Translation of "Dimensionierung" in English

Die vorgeschlagene Anordnung bietet also einen zusätzlichen Freiheitsgrad bei der Dimensionierung von Gatestrukturen.
The thyristor of the invention offers, therefore, an additional degree of freedom when dimensioning gate structures.
EuroPat v2

Die Verformungen des Bodens werden daher bei gleicher Dimensionierung geringer sein.
The deformation of the bottom can therefore be smaller for the same dimensions.
EuroPat v2

Bei entsprechender Dimensionierung der einzelnen Pumpen relativ zueinander kann das aber ausreichen.
With an appropriate dimensioning of the individual pumps relative to each other, it can however suffice.
EuroPat v2

Abweichungen von dieser Dimensionierung sind natürlich möglich.
Deviations from these dimensions are, of course, possible.
EuroPat v2

Das wirkt sich wiederum günstig auf die Dimensionierung des Antriebselementes aus.
That has a particularly favorable effect on the dimensioning of the drive element.
EuroPat v2

Bezüglich ihrer Dimensionierung gilt die oben angegebene Vorschrift.
The above specification applies in respect of their dimensions.
EuroPat v2

Durch diese Dimensionierung kann die Referenzspannungsquelle ebenfalls für die Spannungssymmetrieschaltung verwendet werden.
By suitable dimensioning, the reference voltage source may also be utilized for the voltage balancing circuit.
EuroPat v2

Dies lässt sich durch die Dimensionierung und Positionierung der Spannbänder entsprechend einstellen.
This can be adjusted correspondingly by the dimensioning and positioning of the tensioning bands.
EuroPat v2

Die Dimensionierung der Rutschkupplung ist ein kritischer Punkt.
The dimensioning of the slip coupling is a critical point.
EuroPat v2

Es ist deshalb eine entsprechende Dimensionierung der Wärmeaustauschflächen des Abhitzekessels erforderlich.
Accordingly, a corresponding dimensioning of the heat exchanging surfaces in the waste heat boiler is needed.
EuroPat v2

Dies läßt sich durch eine geeignete Dimensionierung von T110 erreichen.
This can be achieved by a suitable dimensioning of T110.
EuroPat v2

Darüber hinaus versagt die vorgeschlagene Dimensionierung der Induktivität bei stromrichtergespeisten Ozonerzeugern.
In addition, the proposed dimensioning of the inductance fails in ozone generators which are supplied by rectifiers.
EuroPat v2

Vorteil dabei ist eine geringere Abhängigkeit von der Dimensionierung der übrigen Elemente.
The advantage of this structure is a reduced dependency on the dimensioning of the other elements.
EuroPat v2

Es ist eine Frage der Dimensionierung.
This is merely a matter of dimensioning.
EuroPat v2

Dieser Umschnappunkt ist außerdem von der Dimensionierung des radial aufweitbaren Ringes 8 abhängig.
The snap-over point moreover depends on the dimensioning of the radially expandable ring 8.
EuroPat v2

Die Dimensionierung des Stiftes richtet sich dabei nach den zu erwartenden Belastungen.
The dimensioning of the rod will be governed by the anticipated loading.
EuroPat v2

Eine aufwendige und kritische Dimensionierung bzw. Einstellung der Federn ist nicht notwendig.
Expensive and critical dimensioning or adjustment of the springs is not needed.
EuroPat v2

Bei der Dimensionierung wird man sinnvollerweise einen Winkel zwischen den genannten Extremen wählen.
When dimensioning, one will expediently select an angle between these extremes.
EuroPat v2

Der Schwenkbereich des Pendels muß ohnehin bei der Dimensionierung des Schaltergehäuses berücksichtigt werden.
The pivoting range of the pendulum must be considered in any case when dimensioning the switch housing.
EuroPat v2

Dies kann durch geeignete Dimensionierung der Transistorgrößen vermieden werden.
This can be avoided with a suitable dimensioning of the transistor sizes.
EuroPat v2

So wird bei geeigneter Dimensionierung der Transistorgrößen ein "Latch-Up" vermieden.
A "latch-up" is thus avoided given a suitable dimensioning of the transistor sizes.
EuroPat v2

Bei richtiger Dimensionierung kann so die Sättigung völlig verhindert werden.
With the correct dimensions, saturation can thereby be completely prevented.
EuroPat v2

Bei ungünstiger Dimensionierung können deshalb Regelschwingungen auftreten.
Hunting can therefore occur given unfavorable dimensioning.
EuroPat v2

Günstig erweist sich dabei folgende Dimensionierung.
The following dimensioning has proven favorable.
EuroPat v2

Auf Lage und Dimensionierung dieser zweiten Ansaugstellen ist besondere Aufmerksamkeit zu richten:
Special attention is to be given to the position and dimensions of these second aspiration points:
EuroPat v2

Hierdurch entfällt bei der Dimensionierung der Verschlußhebel das Vorsehen einer Sollbruchstelle.
This feature eliminates the necessity of having to provide a rated break point when dimensioning the locking lever.
EuroPat v2