Translation of "Differenzierung nach" in English

Das entspricht dem Wunsch nach einer Differenzierung der Tarife nach Schlüsselzeiten.
That is in line with a desire for differentiation in charges across time.
Europarl v8

Des Weiteren ist die Differenzierung nach den Lärmwerten zu gering.
Moreover, the differentiation between types of noise pollution is insufficient.
Europarl v8

Sie impliziert eine Differenzierung der Politiken nach Maßgabe der unter schiedlichen Situationen.
It might well be, however, that the Maltese Government felt that such conditions could not be reached for some years.
EUbookshop v2

Letztlich führt die Differenzierung nach Sprachgemeinschaften zu einem Auseinanderdriften dieser Gemeinschaften im Berufsbildungsbereich.
Eventually this differentiation must imply the communities' growing apart in the field of vocational training.
EUbookshop v2

Eine Differenzierung nach den verschiedenen Stromnutzungsarten soll nicht erfolgen.
Also, no differentiation should be made for different uses of electricity.
EUbookshop v2

Nach Differenzierung ist die Signalwellenform im wesentlichen wie im Nebenbild 29 gezeigt.
After differentiation the signal waveform is substantially as shown by inset 29.
EuroPat v2

Dies erlaubt eine Differenzierung nach Partikelgrössen.
This allows a differentiation according to particle size.
EuroPat v2

Bisher wurden weder ein genauer Betrag noch eine Differenzierung nach Mitgliedstaaten vorgeschlagen.
No precise amount has been proposed so far, nor any differentiation according to Member States.
EUbookshop v2

Eine Differenzierung nach allen Teilearten, nur Einkaufsteilen und nur Produktionssteilen ist möglich.
It is possible to differentiate by all part types, by purchased parts only, and by production parts only.
ParaCrawl v7.1

Eine Differenzierung nach Berufshauptfeldern erlaubt eine detailliertere Untersuchung des gewünschten Renteneintritts älterer Beschäftigter.
Differentiation by major occupational fields allows a more detailed examination of the desired retirement age of older employees.
ParaCrawl v7.1

Die Hochpass-fitterung kann auch als Differenzierung nach der Zeit beschrieben werden.
The high pass filtering can also be described as differentiation with respect to time.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform läßt sich eine verbesserte Differenzierung nach Fire-Szenarien und No-Fire-Szenarien erzielen.
With this type of embodiment, an improved differentiation according to fire scenarios and no-fire scenarios can be achieved.
EuroPat v2

Die Differenzierung nach Altersgruppen ist wenig ausgeprägt.
The differentiation with respect to the age is not pronounced.
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist eine Differenzierung nach Bemessungssituationen möglich.
Again, a differentiation by design situations is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Studie des Statistischen Bundesamtes zeige die Notwendigkeit einer Differenzierung nach Altersgruppen auf.
The study carried out by the Federal Statistical Office was said to show the need to distinguish by age groups.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig findet eine grundsätzliche Differenzierung nach Branchen statt.
At the same time, a fundamental industry-related differentiation is made.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Buchungen zur Differenzierung der Verbrauchswerte nach Auftragsarten sind hervorgehoben.
Note: The postings for differentiating the consumption values by order categories are highlighted in color.
ParaCrawl v7.1

Zur Differenzierung der Planung nach eindimensional und mehrdimensional werden entsprechenden Planvarianten benötigt.
Planned variants are required to differentiate between one-dimensional and multidimensional planning.
ParaCrawl v7.1

Eine Differenzierung nach dem Ursprungsland des Käufers oder Partners findet nicht statt.
No differentiation is made with respect to the country of origin of the buyer or partner involved.
ParaCrawl v7.1

Eine Differenzierung erfolgt grundsätzlich nach folgenden Kriterien:
A differentiation is made according to the following criteria:
ParaCrawl v7.1