Translation of "Dieser betrag entspricht" in English

Der in dieser Spalte auszuweisende Betrag entspricht den oben nicht gesondert aufgeführten Risikopositionsbeträgen.
The actual composition of the code depends on the national reporting system.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht der Kapitalanforderung für das Katastrophenrisiko vor der Risikominderung je Naturkatastrophengefahr.
This is the net capital charge for disability — morbidity risk, after adjustment for the loss absorbing capacity of technical provisions.
DGT v2019

Ob dieser Betrag dem Marktpreis entspricht, wird in Teil 1.1.2 geprüft.
Whether this corresponds to the market price will be assessed in Section 1.1.2 below.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht dem Zweifachen des in Teil II des Anhangs festgelegten Stundensatzes.
That amount shall be equivalent to two times the hourly fee set out in Part II of the Annex.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht einer durchschnittlichen jährlichen Überkompensierung von 0,2 Mio. GBP.
This amount corresponds to an annual average excess public funding of GBP 0,2 million.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht einer durchschnittlichen jährlichen Überkompensierung von 1,2 Mio. GBP.
This amount corresponds to an annual average excess public funding of GBP 1,2 million.
DGT v2019

Dieser Betrag entspricht voraussichtlich 15 % der Gesamtkosten.
This is expected to be about 15% of the total cost.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag entspricht etwa 2,9 % des BSP und erscheint zufriedenstellend.
This sum amounts to about 2.9% of GNP, a respectable figure.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag entspricht etwa 1,2 % des BSP und erscheint ausreichend.
This is equivalent to around 1.2% of GDP and should be sufficient.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag entspricht der im Wirtschaftsjahr 2006/07 geltenden Umstrukturierungsbeihilfe.
This amount shall be set at an amount equal to the level of the restructuring aid applicable in the marketing year 2006/2007.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag entspricht fast dem Vierfachen der offiziellen Entwicklungshilfe.
This is almost four times the volume of official development aid.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag entspricht 90% der gesamten f i finanziellen Mittel des Projekts.
The project received € 265,680 funding through the European Neigh -bourhood and Partnership Instrument, which is 90% of its total funding.
EUbookshop v2

Dieser Betrag entspricht dem eben genannten vorgegebenen Betrag.
That amount corresponds to the predetermined amount referred to above.
EuroPat v2

Dieser Betrag entspricht der für den Wärmeübergang erforderlichen Temperaturdifferenz.
This amount corresponds to the temperature difference required for the heat transmission.
EuroPat v2

Dieser Betrag entspricht den Gesamtbehandlungskosten für ein Gebiß.
This amount shall cover all the treatment carried out on an individual patient.
EUbookshop v2

Dieser Betrag entspricht nur 3 % der gesamten Forschungsausgaben unserer Staaten.
This amount represents only 3% of total research expenditure in our countries.
EUbookshop v2

Dieser Betrag entspricht 81,07 % der veranschlagten Einnahmen aus Gebühren.
This figure is equivalent to 81.07 % of the budget estimates for income from fees.
EUbookshop v2

Dieser Betrag entspricht einem Anteil von 37 % am Gesamthaushalt der Gemeinsamen Fischereipolitik.
This amount represents 37% of the total budget of the Community fisheries policy.
EUbookshop v2

Der Betrag dieser Strecke entspricht der Seitenlänge eines Bildpunktes oder Vielfachen davon.
The amount of this distance corresponds to the length of a side of an image dot or a multiple thereof.
EuroPat v2

Dieser Betrag entspricht einer Erhöhung von 10% im Vergleich zum Vorjahr.
This sum reflects an increase of 10% compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag entspricht Linienwette von 1 $.
This amount corresponds to $1 line bet.
ParaCrawl v7.1