Translation of "Dies bedingt" in English
Dies
bedingt
jedoch,
dass
sich
beide
Seiten
über
schwierige
Themen
beraten.
This
entails
both
parties
engaging
in
mutual
consultation
on
difficult
issues.
Europarl v8
Dies
bedingt
ein
abgestimmtes
politisches
Vorgehen
des
Europarates
und
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
Afghanistan.
This
must
involve
a
coherent
political
approach
to
Afghanistan
by
the
European
Council
and
the
Member
States.
Europarl v8
Dies
war
wiederum
bedingt
durch
den
hohen
Orbit.
The
main
purpose
of
this
mission
was
to
deploy
Hubble.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
bedingt
durch
die
Induktion
der
arzneimittelmetabolisierenden
Enzyme
durch
Johanniskraut.
This
is
due
to
the
induction
of
drug
metabolising
enzymes
by
St
John’
s
wort.
EMEA v3
Dies
ist
bedingt
durch
die
Induktion
der
Enzyme
des
Arzneimittelmetabolismus
durch
Johanniskraut.
This
is
due
to
the
induction
of
drug
metabolising
enzymes
by
St
John’
s
wort.
EMEA v3
Dies
bedingt
die
Festlegung
der
Voraussetzungen
für
die
Herstellung
von
Transparenz.
This
entails
defining
the
conditions
for
achieving
transparency.
JRC-Acquis v3.0
Dies
spart
Ressourcen,
bedingt
aber
zugleich
einen
beträchtlichen
Bedeutungsverlust.
This
saves
resources,
but
it
also
implies
a
considerable
loss
of
meaning.
News-Commentary v14
Dies
bedingt
den
Abbau
von
Hemmnissen
für
den
Handel
mit
Energie.
This
implies
the
dismantlement
of
barriers
to
energy
trade.
EUbookshop v2
Dies
bedingt,
dass
die
im
Endprodukt
enthaltenen
Sulfate
abgetrennt
werden
müssen.
This
causes
that
the
sulfates
contained
in
the
end
product
must
be
separated.
EuroPat v2
Dies
bedingt
eine
Abkühlung
und
entsprechenden
Mehraufwand
an
Energie.
This
requires
cooling
and
corresponding
expenditure
of
more
energy.
EuroPat v2
Dies
bedingt
aber
die
automatische
Abreinigung
der
Filterschläuche.
This
necessitates,
however,
the
automatic
cleaning
of
the
filter
hoses.
EuroPat v2
Beim
landwirtschaftlichen
Sektor
muß
dies
nicht
un
bedingt
zutreffen.
When
it
comes
to
the
agricultural
sector
this
might
not
necessarily
be
the
case.
EUbookshop v2
Dies
bedingt
die
oben
schon
erwähnten
Schwierigkeiten
bei
der
Badalterung.
This
results
in
the
abovementioned
difficulties
during
aging
of
the
bath.
EuroPat v2
Dies
bedingt
jedoch
sowohl
einen
hohen
Materialaufwand
als
auch
eine
relativ
schwierige
Montage.
This
requires
both
high
material
costs
and
relatively
difficult
assembly.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Dies
bedingt
ein
genaues
Einstellen
der
Lage
der
Abstreifmesser.
This
necessitates
precise
adjusting
of
the
position
of
the
separating
blade.
EuroPat v2
Dies
bedingt
jedoch
Teilevielfalt
und
daraus
resultierende
Preisnachteile
für
diese
Art
von
Verpackung.
However,
this
requires
a
plurality
of
parts
with
the
resultant
price
drawbacks
for
this
type
of
packaging.
EuroPat v2
Dies
bedingt
eine
deutliche
Einsparung
von
teurem
Isocyanat
im
Vergleich
zum
One-Shot-RSG-Verfahren.
This
results
in
a
significant
savings
in
the
expensive
isocyanate
in
comparison
with
the
one-shot
RIM
process.
EuroPat v2
Dies
bedingt
auch
relativ
große
Wasserkästen
für
die
Kühler.
This
also
results
in
relatively
large
tanks
for
the
radiators.
EuroPat v2
Dies
bedingt
jedoch
einen
großen
Verbrauch
an
Verpackungsmaterial.
However,
this
entails
high
consumption
of
packaging
material.
EuroPat v2
Dies
bedingt
sehr
lange
Reaktionszeiten
bis
phasenreine
Supraleiter
erhalten
werden.
This
causes
very
long
reaction
times
before
single-phase
superconductors
are
obtained.
EuroPat v2
Dies
bedingt,
daß
die
maximale
Verstärkung
im
Falle
einer
Schaltung
gemäß
Fig.
This
means
that
the
maximum
amplification
in
the
case
of
a
circuit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dies
ist
bedingt
durch
die
gleiche
chemische
Zusammensetzung
der
beiden
Schienenstahlqualitäten.
This
is
due
to
the
same
chemical
composition
of
the
two
rail
steel
grades.
EuroPat v2
Dies
bedingt
einen
geringeren
Zeitaufwand
und
niedrige
Materialkosten
im
Vergleich
zu
Walzenauftragssystemen.
This
entails
a
lesser
amount
of
time
and
low
material
costs
in
comparison
with
roller
application
systems.
EuroPat v2
Dies
bedingt
eine
aufwendige
Feuerfestisolierung
bzw.
Abdichtung
der
Antriebselemente.
Similar
supply
lines
are
required
for
the
actuators
of
the
drive
means.
EuroPat v2