Translation of "Die zuvor" in English

Wir sind der Meinung, dass die zuvor festgelegten 14 Wochen ausreichend sind.
We are of the opinion that the previously established minimum of 14 weeks is sufficient.
Europarl v8

Diese Anstrengungen sind umsonst, wenn die zuvor genannten Vorschriften verletzt werden.
The failure to comply with the aforementioned provisions will nullify those efforts.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die ausführliche Aussprache, die wir zuvor hatten.
I refer to the extensive debate that we had earlier.
Europarl v8

Politisch gesehen ist China allerdings eine angriffssicherere Festung als die zuvor genannten Länder.
China is nevertheless a politically more stable fortress that the other countries I have referred to.
Europarl v8

Die Frage wurde zuvor im Mai 2005 erörtert.
The matter was debated previously in May 2005.
Europarl v8

Risiken um Räume zu schaffen die nie zuvor so weit auskragten.
Risks to create spaces that have never been cantilevered to that extent.
TED2013 v1.1

Von denen nur einer die Pläne jemals zuvor gesehen hatte.
Only one of whom had ever seen the plans before.
TED2020 v1

Die Universität war zuvor ein College der University of Toronto.
The Ontario Agricultural College (OAC), the oldest part of University of Guelph, began in 1873 as an associate agricultural college of the University of Toronto.
Wikipedia v1.0

Sie besteht aus 16 Baranggays, die zuvor zu Tipo-Tipo gehörten.
It is composed of 16 barangays that were formerly part of Tipo-Tipo.
Wikipedia v1.0

Die Stadtgemeinde besteht aus elf Baranggays, die zuvor zu Tuburan gehörten.
It is composed of 11 barangays that were formerly part of Tuburan.
Wikipedia v1.0

Die Diebesbande hatte zuvor vergeblich versucht die Gemälde zu veräußern.
However, the paintings had been registered as stolen in their database.
Wikipedia v1.0

Kitano trifft vor dem Haus auf die von ihm zuvor angeforderte polizeiliche Unterstützung.
As Kitano and Steelhead escape out of the building, the police arrive and arrest the Yakuza.
Wikipedia v1.0

An ihrer Stelle stand zuvor die von Stadtbegründer Elias Eller gegründete Kirche.
It was founded only a few years before by Elias Eller when he relocated the Zionites there from Elberfeld.
Wikipedia v1.0

Bei einer Autopsie-Szene wurde die Leiche eines zuvor verstorbenen Jungen genutzt.
One day, the commanding officers ask the boys to bring the Chinese child to the facility.
Wikipedia v1.0

Die Straße war zuvor drei Tage lang wegen Anschlagsdrohungen gesperrt gewesen.
During this time the offensive seem to have halted as the market has been besieged from three sides.
Wikipedia v1.0

Diejenigen, denen Wir die Schrift zuvor gegeben haben, glauben an sie.
Those to whom We gave the Book before it, accept faith in it. (Some scholars among Jews / Christians).
Tanzil v1

Sie führen ähnliche Worte wie diejenigen, die zuvor ungläubig waren.
They imitate the saying of those who disbelieved of old.
Tanzil v1

Nun hatten Wir ihm zuvor die Ammenbrüste verwehrt.
We had decreed that the infant must not be breast-fed by any nurse besides his mother.
Tanzil v1

Die Mitgliedstaaten legen in derartigen Fällen der Kommission zuvor die maßgeblichen Unterlagen vor .
In such circumstances, Member States shall submit beforehand the relevant documentation to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Die Erzeugnisse dürfen zuvor nicht in ein anderes Drittland ausgeführt worden sein.
They shall not have been exported previously to another third country.
JRC-Acquis v3.0