Translation of "Die zuvor" in English
Wir
sind
der
Meinung,
dass
die
zuvor
festgelegten
14
Wochen
ausreichend
sind.
We
are
of
the
opinion
that
the
previously
established
minimum
of
14
weeks
is
sufficient.
Europarl v8
Diese
Anstrengungen
sind
umsonst,
wenn
die
zuvor
genannten
Vorschriften
verletzt
werden.
The
failure
to
comply
with
the
aforementioned
provisions
will
nullify
those
efforts.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
die
ausführliche
Aussprache,
die
wir
zuvor
hatten.
I
refer
to
the
extensive
debate
that
we
had
earlier.
Europarl v8
Politisch
gesehen
ist
China
allerdings
eine
angriffssicherere
Festung
als
die
zuvor
genannten
Länder.
China
is
nevertheless
a
politically
more
stable
fortress
that
the
other
countries
I
have
referred
to.
Europarl v8
Die
Frage
wurde
zuvor
im
Mai
2005
erörtert.
The
matter
was
debated
previously
in
May
2005.
Europarl v8
Risiken
um
Räume
zu
schaffen
die
nie
zuvor
so
weit
auskragten.
Risks
to
create
spaces
that
have
never
been
cantilevered
to
that
extent.
TED2013 v1.1
Von
denen
nur
einer
die
Pläne
jemals
zuvor
gesehen
hatte.
Only
one
of
whom
had
ever
seen
the
plans
before.
TED2020 v1
Die
Universität
war
zuvor
ein
College
der
University
of
Toronto.
The
Ontario
Agricultural
College
(OAC),
the
oldest
part
of
University
of
Guelph,
began
in
1873
as
an
associate
agricultural
college
of
the
University
of
Toronto.
Wikipedia v1.0
Sie
besteht
aus
16
Baranggays,
die
zuvor
zu
Tipo-Tipo
gehörten.
It
is
composed
of
16
barangays
that
were
formerly
part
of
Tipo-Tipo.
Wikipedia v1.0
Die
Stadtgemeinde
besteht
aus
elf
Baranggays,
die
zuvor
zu
Tuburan
gehörten.
It
is
composed
of
11
barangays
that
were
formerly
part
of
Tuburan.
Wikipedia v1.0
Die
Diebesbande
hatte
zuvor
vergeblich
versucht
die
Gemälde
zu
veräußern.
However,
the
paintings
had
been
registered
as
stolen
in
their
database.
Wikipedia v1.0
Kitano
trifft
vor
dem
Haus
auf
die
von
ihm
zuvor
angeforderte
polizeiliche
Unterstützung.
As
Kitano
and
Steelhead
escape
out
of
the
building,
the
police
arrive
and
arrest
the
Yakuza.
Wikipedia v1.0
An
ihrer
Stelle
stand
zuvor
die
von
Stadtbegründer
Elias
Eller
gegründete
Kirche.
It
was
founded
only
a
few
years
before
by
Elias
Eller
when
he
relocated
the
Zionites
there
from
Elberfeld.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
Autopsie-Szene
wurde
die
Leiche
eines
zuvor
verstorbenen
Jungen
genutzt.
One
day,
the
commanding
officers
ask
the
boys
to
bring
the
Chinese
child
to
the
facility.
Wikipedia v1.0
Die
Straße
war
zuvor
drei
Tage
lang
wegen
Anschlagsdrohungen
gesperrt
gewesen.
During
this
time
the
offensive
seem
to
have
halted
as
the
market
has
been
besieged
from
three
sides.
Wikipedia v1.0
Diejenigen,
denen
Wir
die
Schrift
zuvor
gegeben
haben,
glauben
an
sie.
Those
to
whom
We
gave
the
Book
before
it,
accept
faith
in
it.
(Some
scholars
among
Jews
/
Christians).
Tanzil v1
Sie
führen
ähnliche
Worte
wie
diejenigen,
die
zuvor
ungläubig
waren.
They
imitate
the
saying
of
those
who
disbelieved
of
old.
Tanzil v1
Nun
hatten
Wir
ihm
zuvor
die
Ammenbrüste
verwehrt.
We
had
decreed
that
the
infant
must
not
be
breast-fed
by
any
nurse
besides
his
mother.
Tanzil v1
Die
Mitgliedstaaten
legen
in
derartigen
Fällen
der
Kommission
zuvor
die
maßgeblichen
Unterlagen
vor
.
In
such
circumstances,
Member
States
shall
submit
beforehand
the
relevant
documentation
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erzeugnisse
dürfen
zuvor
nicht
in
ein
anderes
Drittland
ausgeführt
worden
sein.
They
shall
not
have
been
exported
previously
to
another
third
country.
JRC-Acquis v3.0