Translation of "Die werbung" in English

Die Werbung spielt bei der Finanzierung der Medien eine wichtige Rolle.
Advertising plays an important role in the financing of the media.
Europarl v8

Werden die für audiovisuelle Werbung geltenden Gesetze in Italien zugunsten unserer Freunde geändert?
Is it in Italy that we change the law on audiovisual advertising in favour of our friends?
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist die Rolle der Werbung zwiespältig.
In this respect, the role of advertising is ambivalent.
Europarl v8

Wir wissen aber auch, daß allzuviel Werbung die Werbung tötet.
We also know that too much advertising kills advertising.
Europarl v8

Dennoch hat die Werbung an sich natürlich viel Positives.
Despite this, however, we can also state that advertising as such has its great positives.
Europarl v8

Was die Werbung für Arzneimittel betrifft, wünsche ich mir möglichst strenge Vorschriften.
As regards advertisements for pharmaceutical products, I would like to see the toughest possible restrictions.
Europarl v8

Ich betrachte die vergleichende Werbung nicht nur unter dem Blickwinkel des Verbrauchers.
My attitude towards comparative advertising is not based solely on the consumer's point of view.
Europarl v8

Es gibt immer mehr Fernsehkanäle, die Werbung nimmt sich immer größere Freiheiten.
There are more and more TV channels, and advertising is taking greater and greater liberties.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über die Werbung gestimmt.
I voted in favour of the report on advertising.
Europarl v8

Es ist Werbung, die auf ihre individuellen Entscheidungen abzielt.
It is advertising that targets their individual choices.
Europarl v8

Die Werbung ist in den vielen Jahren eher heftiger und deftiger geworden.
Over the years, advertising has become both more strident and more earthy.
Europarl v8

Auf nationalen Ebenen gibt es Regelungen für die Akteure in Werbung und Kommunikation.
There are regulations at national level for those involved in advertising and communication.
Europarl v8

Dies alles stellt die Werbung heutzutage, im Zeitalter der Medien, dar.
Today, in an era ruled by the media, advertising is all of this.
Europarl v8

Ist es denn möglich, die Werbung nur auf eine bestimmte Gruppe auszurichten?
Can advertising be targeted at just one group?
Europarl v8

Sie deckt allerdings nicht die indirekte Werbung ab.
It also bans the free distribution of tobacco products, but does not cover indirect advertising.
Europarl v8

Sie haben versucht, Vorschriften für die Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen zu erlassen.
They have in fact sought to regulate the advertising of tobacco products.
Europarl v8

Deshalb stellt die Werbung für uns so ein großes Problem dar.
That is why we have such a problem with advertising.
Europarl v8

Uns geht es um die Aussage, die die Werbung enthält.
We are concerned with the message the advertising contains.
Europarl v8

Dies gilt vor allem für die Werbung mit Flugpreisen auf Internetseiten.
This is particularly applicable to the advertising of air fares on websites.
Europarl v8

Es handelt sich um Regeln, die die Werbung flexibler gestalten.
The new rules certainly make advertising more flexible.
Europarl v8

Sehen Sie sich nur die Werbung an.
Look at the advertisements.
Europarl v8

Auch auf die Rolle der Werbung muss besonders verwiesen werden.
Special reference also needs to be made to the role of advertising.
Europarl v8

Die Einschränkung der Werbung in Kinderprogrammen begrüße ich ebenfalls.
The restriction on advertising in children's programmes is also something which I welcome.
Europarl v8

In der endgültigen Fassung sind die Bestimmungen zur Werbung völlig aufgeweicht.
The final version thoroughly softens the rules on advertising.
Europarl v8

Die Werbung für Alkohol muss in geeigneter Weise eingeschränkt werden.
We need proper restrictions on the advertising of alcohol.
Europarl v8

In den USA ist die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel seit 5 Jahren freigegeben.
In the USA, advertising for prescription medicines has been decontrolled for the past five years.
Europarl v8

Kein Erzeugnis soll verboten werden und die Werbung auch nicht.
No product will be banned, and neither will advertising.
Europarl v8

Sie haben die Werbung in Kinderprogrammen angesprochen.
Mrs Gröner mentioned advertising during children’s programmes.
Europarl v8