Translation of "Die wasserbehörde" in English

Zuständig ist die "Untere Wasserbehörde" am Aufstellort der Reinigungsanlage.
The "lower water authority" at the place of installation of the cleaning plant is responsible.
ParaCrawl v7.1

Dort musste die Wasserbehörde jährlich mehrere Lkw-Ladungen Sand abtransportieren.
The water board had to have a few lorry loads of sand removed every year.
ParaCrawl v7.1

Bescheinigt wird dies durch die Untere Wasserbehörde oder einen Umweltgutachter.
This is certified by the lower water authority or an environ- mental verifier.
ParaCrawl v7.1

Bitte sprechen Sie vor Einbau der Pumpe die zuständige untere Wasserbehörde darauf an.
Before installing the pump, please contact the competent district-level water authority
ParaCrawl v7.1

Die Wasserbehörde hat das klargestellt.
River Authority's about made certain of that.
OpenSubtitles v2018

Der Belastungsindex K wird anhand der Angaben berechnet, die die Wasserbehörde aus der Einlei­tungsgenehmigung entnimmt.
Cash grants of around ESP 380 000 million i.e. ECU 2 400 million (in part with Cohesion Funding) from central government for waste water treatment plants have been committed between 1995 and 2000.
EUbookshop v2

Die kommunale Untere Wasserbehörde ist auch für die Genehmigung von Erweiterung bzw. Neubau von Wasserkraftanlagen zuständig.
The local lower water authority is also responsible for licensing new hydroelectric power stations or extensions to these.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin möchte ich auf die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten hinweisen, Schutzzonen in der Größe einzurichten, die die Wasserbehörde oder eine andere zuständige nationale Behörde für notwendig erachtet, um die Trinkwasserversorgung zu schützen.
Furthermore, I would like to stress the possibility for the Member States to establish protection areas of a size that the water authority, or other competent national body, considers necessary in order to protect drinking water supplies.
Europarl v8

Die Stockholmer Wasserbehörde hat festgestellt, dass bei Phosphatsubstituten im Durchschnitt zehn mal mehr Schwebstoffe in den Abwässern vorhanden waren, die zu einer deutlichen Zunahme von Schlamm führten, wohingegen bei Phosphatprodukten hinsichtlich der Ökotoxizität gegenüber Mikroorganismen weniger Schäden festgestellt wurden.
The Stockholm water authority found that with phosphate substitutes there were on average ten times more suspended solids in their effluent, leading to a substantial increase in sludge; whereas phosphate products were found to be less damaging in terms of eco-toxicity towards micro-organisms.
Europarl v8

Der Vertrag zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung garantierte dem Tierhalter die Anwendung der im PMPOA vorgesehenen Beihilfebestimmungen und einen Ausgleich für die etwaige Abgabe an die Wasserbehörde.
The pollution control contract was the factor which guaranteed the farmer that the aid provided for in the PMPOA would be applied and that any charge by the water supply agencies would dbe offset.
DGT v2019

Ein Programm zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit und der Einnahmensteigerung soll die örtliche Wasserbehörde in ein modernes, effizientes, kostengünstiges und kundenorientiertes Versorgungsunternehmen umwandeln helfen.
A Performance and Revenue Improvement Programme aimed at changing the local water company into a modern, efficient, cost-effective and customer-oriented utility.
TildeMODEL v2018

Darlehensnehmer ist das Consorzio Venezia Nuova (CVN), eine Zweckgesellschaft, die über die Wasserbehörde Venedig vom Ministerium für Infrastruktur und Verkehr mit der Durchführung des MOSE-Projekts beauftragt wurde.
The loan will be granted to the Consorzio Venezia Nuova (CVN), the special purpose vehicle charged with implementing the MOSE project by the Ministry of Infrastructure and Transport via the Venice Water Authority.
TildeMODEL v2018

Wenn sie es nicht mehr will, hat die Wasserbehörde jedes Recht, hier aufzutauchen und dieses Boot abzureißen, Planke für Planke.
She wants to leave it. River Authority's got every right to come in here and tear this place apart board by board.
OpenSubtitles v2018

Das neue Gesetz sieht vor, dass Anträge auf Genehmigung von Abwassereinleitungen öffentlich bekanntgemacht werden müssen, damit die Wasserbehörde vor ihrer Entscheidung über den Antrag schriftliche Einwände ge gen den Antrag berücksichtigen kann.
The new Act provides that applications for consent to dis charge will have to be advertised so that written representations relating to the application can be consiJered by the water authority prior to determining the application.
EUbookshop v2

Das Gesetz ermächtigt ferner den Minister für Umweltschutz, durch Ministerialerlass für die Einleitung von Abwässern in Wasserläufe, die Erhebung von Gebühren vorzusehen, die vom Einleiter an die Wasserbehörde zu entrichten sind.
The Act also allows the Secretary of State for the Environment to make an order in relation to making charges in respect of ef fluent discharges to waterways, payable by the dischar ger to the water authority.
EUbookshop v2

Die Wasserbehörde kann die von ihr festgesetzten Auflagen abändern, doch nicht innerhalb von zwei Jahren nach Er teilung der Genehmigung.
The conditions applied can be varied by the water authority but not within two years of the commencement of the consent.
EUbookshop v2

Obwohl dieser Nebenfluss bereits stark ver schmutzt ist, beabsichtigt die Wasserbehörde, dem abzuhelfen und den Trent als mögliche Trinkwasserquelle zu verwenden.
Although this tributary is already heavily polluted, it is the aim of the River Authority to remedy this with the intention of using the River Trent as a poss ible source of potable water.
EUbookshop v2

Bei Erteilung der Genehmigung (die ohne triftige Gründe nicht verweigert werden darf) kann die Wasserbehörde Auflagen für die Art und Zusammensetzung, die Temperatur, die Menge oder die Einleitgeschwindigkeit des Abwassers machen.
In granting consent (which may not be unreasonably withheld) the water authority may impose conditions as to the nature and composition, temperature, volume or rate of discharge of effluent.
EUbookshop v2

Ein Antrag steller, der der Auffassung ist, dass die Verweigerung der Ge nehmigung für die Einleitung von Abwässern oder aber die von der Wasserbehörde mit der Genehmigung verbundenen Auflagen unbillig sind, kann Berufung beim Umweltminister einlegen, dessen Ent scheidung endgültig ist.
Where an applicant for consent to discharge effluent believes that either refusal or consent or granting of it with certain conditions by the water authority is unreasonable, he may appeal to the Secretary of State for the Environment, whose decision is final.
EUbookshop v2

Im Fall der Einleitung von industriellen Abwässern in die öffentliche Ka nalisation kann die Wasserbehörde die Genehmigung entweder auflagenfrei erteilen oder sie mit gewissen Auflagen verbinden, die sich auf folgende Faktoren beziehen können:
In the case of industrial effluents discharged to sewers, the water authority may grant consent unconditionally or sub ject to conditions which may include
EUbookshop v2

Durch dieses Programm lernte auch die Wasserbehörde die Vorteile der Telearbeit kennen. Jetzt fördert sie die Telearbeit bei ihren Angestellten.
Through the scheme, the water board has realised the benefits of teleworking and now actively promotes it among employees.
EUbookshop v2

Ein Kriterium für das öffentliche Interesse bei Untemehmenszusammenschlüssen in der Wasserversorgung ist die Zahl der unabhängig kontrollierten Versorgungsgesellschaften, die die Wasserbehörde bei der Berechnung der Preisfestsetzungsformel zu Vergleichszwecken heranziehen kann.
This legislation has specific merger pÄvisions which are designed to enable the regulatory system to achieve its objective of safeguarding ihe provision of a vital s Ä r vice and protecting the consumer.
EUbookshop v2

Ein Kriterium für das öffentliche Interesse bei Unternehmenszusammenschlüssen in der Wasserversorgung ist die Zahl der unabhängig kontrollierten Versorgungsgesellschaften, die die Wasserbehörde bei der Berechnung der Preisfestsetzungsformel zu Vergleichszwecken heranziehen kann.
The criteria for the public interest test for water industry mergers include the number of independently controlled water companies among which the water regulator could make comparisons for the purpose of calculating the price regulatory formula.
EUbookshop v2

In Marokko haben die Staatliche Wasserbehörde ONEP und verschiedene kommunale Versorgungsgesellschaften („Régies”) in der Zeit von 2001 bis 2005 fünf EIB-Darlehen im Gesamtbetrag von 140 Mio EUR erhalten.
In Morocco, the national water company ONEP and municipal utilities (“régies”) have received five EIB loans for a total of EUR 140m between 2001 and 2005.
EUbookshop v2

Die Wasserbehörde „Water Service“, die im Namen des nordirischen Ministeriums für Regionalentwicklung tätig wird.
The Water Service as an Executive Agency of the Department for Regional Development (DRD) of Northern Ireland.
ParaCrawl v7.1