Übersetzung für "Die wasserbehörde" in Englisch
Zuständig
ist
die
"Untere
Wasserbehörde"
am
Aufstellort
der
Reinigungsanlage.
The
"lower
water
authority"
at
the
place
of
installation
of
the
cleaning
plant
is
responsible.
ParaCrawl v7.1
Dort
musste
die
Wasserbehörde
jährlich
mehrere
Lkw-Ladungen
Sand
abtransportieren.
The
water
board
had
to
have
a
few
lorry
loads
of
sand
removed
every
year.
ParaCrawl v7.1
Bescheinigt
wird
dies
durch
die
Untere
Wasserbehörde
oder
einen
Umweltgutachter.
This
is
certified
by
the
lower
water
authority
or
an
environ-
mental
verifier.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sprechen
Sie
vor
Einbau
der
Pumpe
die
zuständige
untere
Wasserbehörde
darauf
an.
Before
installing
the
pump,
please
contact
the
competent
district-level
water
authority
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserbehörde
hat
das
klargestellt.
River
Authority's
about
made
certain
of
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Belastungsindex
K
wird
anhand
der
Angaben
berechnet,
die
die
Wasserbehörde
aus
der
Einleitungsgenehmigung
entnimmt.
Cash
grants
of
around
ESP
380
000
million
i.e.
ECU
2
400
million
(in
part
with
Cohesion
Funding)
from
central
government
for
waste
water
treatment
plants
have
been
committed
between
1995
and
2000.
EUbookshop v2
Die
kommunale
Untere
Wasserbehörde
ist
auch
für
die
Genehmigung
von
Erweiterung
bzw.
Neubau
von
Wasserkraftanlagen
zuständig.
The
local
lower
water
authority
is
also
responsible
for
licensing
new
hydroelectric
power
stations
or
extensions
to
these.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
möchte
ich
auf
die
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten
hinweisen,
Schutzzonen
in
der
Größe
einzurichten,
die
die
Wasserbehörde
oder
eine
andere
zuständige
nationale
Behörde
für
notwendig
erachtet,
um
die
Trinkwasserversorgung
zu
schützen.
Furthermore,
I
would
like
to
stress
the
possibility
for
the
Member
States
to
establish
protection
areas
of
a
size
that
the
water
authority,
or
other
competent
national
body,
considers
necessary
in
order
to
protect
drinking
water
supplies.
Europarl v8
Die
Stockholmer
Wasserbehörde
hat
festgestellt,
dass
bei
Phosphatsubstituten
im
Durchschnitt
zehn
mal
mehr
Schwebstoffe
in
den
Abwässern
vorhanden
waren,
die
zu
einer
deutlichen
Zunahme
von
Schlamm
führten,
wohingegen
bei
Phosphatprodukten
hinsichtlich
der
Ökotoxizität
gegenüber
Mikroorganismen
weniger
Schäden
festgestellt
wurden.
The
Stockholm
water
authority
found
that
with
phosphate
substitutes
there
were
on
average
ten
times
more
suspended
solids
in
their
effluent,
leading
to
a
substantial
increase
in
sludge;
whereas
phosphate
products
were
found
to
be
less
damaging
in
terms
of
eco-toxicity
towards
micro-organisms.
Europarl v8
Der
Vertrag
zur
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
garantierte
dem
Tierhalter
die
Anwendung
der
im
PMPOA
vorgesehenen
Beihilfebestimmungen
und
einen
Ausgleich
für
die
etwaige
Abgabe
an
die
Wasserbehörde.
The
pollution
control
contract
was
the
factor
which
guaranteed
the
farmer
that
the
aid
provided
for
in
the
PMPOA
would
be
applied
and
that
any
charge
by
the
water
supply
agencies
would
dbe
offset.
DGT v2019
Ein
Programm
zur
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
und
der
Einnahmensteigerung
soll
die
örtliche
Wasserbehörde
in
ein
modernes,
effizientes,
kostengünstiges
und
kundenorientiertes
Versorgungsunternehmen
umwandeln
helfen.
A
Performance
and
Revenue
Improvement
Programme
aimed
at
changing
the
local
water
company
into
a
modern,
efficient,
cost-effective
and
customer-oriented
utility.
TildeMODEL v2018
Darlehensnehmer
ist
das
Consorzio
Venezia
Nuova
(CVN),
eine
Zweckgesellschaft,
die
über
die
Wasserbehörde
Venedig
vom
Ministerium
für
Infrastruktur
und
Verkehr
mit
der
Durchführung
des
MOSE-Projekts
beauftragt
wurde.
The
loan
will
be
granted
to
the
Consorzio
Venezia
Nuova
(CVN),
the
special
purpose
vehicle
charged
with
implementing
the
MOSE
project
by
the
Ministry
of
Infrastructure
and
Transport
via
the
Venice
Water
Authority.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
es
nicht
mehr
will,
hat
die
Wasserbehörde
jedes
Recht,
hier
aufzutauchen
und
dieses
Boot
abzureißen,
Planke
für
Planke.
She
wants
to
leave
it.
River
Authority's
got
every
right
to
come
in
here
and
tear
this
place
apart
board
by
board.
OpenSubtitles v2018
Das
neue
Gesetz
sieht
vor,
dass
Anträge
auf
Genehmigung
von
Abwassereinleitungen
öffentlich
bekanntgemacht
werden
müssen,
damit
die
Wasserbehörde
vor
ihrer
Entscheidung
über
den
Antrag
schriftliche
Einwände
ge
gen
den
Antrag
berücksichtigen
kann.
The
new
Act
provides
that
applications
for
consent
to
dis
charge
will
have
to
be
advertised
so
that
written
representations
relating
to
the
application
can
be
consiJered
by
the
water
authority
prior
to
determining
the
application.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
ermächtigt
ferner
den
Minister
für
Umweltschutz,
durch
Ministerialerlass
für
die
Einleitung
von
Abwässern
in
Wasserläufe,
die
Erhebung
von
Gebühren
vorzusehen,
die
vom
Einleiter
an
die
Wasserbehörde
zu
entrichten
sind.
The
Act
also
allows
the
Secretary
of
State
for
the
Environment
to
make
an
order
in
relation
to
making
charges
in
respect
of
ef
fluent
discharges
to
waterways,
payable
by
the
dischar
ger
to
the
water
authority.
EUbookshop v2
Die
Wasserbehörde
kann
die
von
ihr
festgesetzten
Auflagen
abändern,
doch
nicht
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
Er
teilung
der
Genehmigung.
The
conditions
applied
can
be
varied
by
the
water
authority
but
not
within
two
years
of
the
commencement
of
the
consent.
EUbookshop v2
Obwohl
dieser
Nebenfluss
bereits
stark
ver
schmutzt
ist,
beabsichtigt
die
Wasserbehörde,
dem
abzuhelfen
und
den
Trent
als
mögliche
Trinkwasserquelle
zu
verwenden.
Although
this
tributary
is
already
heavily
polluted,
it
is
the
aim
of
the
River
Authority
to
remedy
this
with
the
intention
of
using
the
River
Trent
as
a
poss
ible
source
of
potable
water.
EUbookshop v2
Bei
Erteilung
der
Genehmigung
(die
ohne
triftige
Gründe
nicht
verweigert
werden
darf)
kann
die
Wasserbehörde
Auflagen
für
die
Art
und
Zusammensetzung,
die
Temperatur,
die
Menge
oder
die
Einleitgeschwindigkeit
des
Abwassers
machen.
In
granting
consent
(which
may
not
be
unreasonably
withheld)
the
water
authority
may
impose
conditions
as
to
the
nature
and
composition,
temperature,
volume
or
rate
of
discharge
of
effluent.
EUbookshop v2
Ein
Antrag
steller,
der
der
Auffassung
ist,
dass
die
Verweigerung
der
Ge
nehmigung
für
die
Einleitung
von
Abwässern
oder
aber
die
von
der
Wasserbehörde
mit
der
Genehmigung
verbundenen
Auflagen
unbillig
sind,
kann
Berufung
beim
Umweltminister
einlegen,
dessen
Ent
scheidung
endgültig
ist.
Where
an
applicant
for
consent
to
discharge
effluent
believes
that
either
refusal
or
consent
or
granting
of
it
with
certain
conditions
by
the
water
authority
is
unreasonable,
he
may
appeal
to
the
Secretary
of
State
for
the
Environment,
whose
decision
is
final.
EUbookshop v2
Im
Fall
der
Einleitung
von
industriellen
Abwässern
in
die
öffentliche
Ka
nalisation
kann
die
Wasserbehörde
die
Genehmigung
entweder
auflagenfrei
erteilen
oder
sie
mit
gewissen
Auflagen
verbinden,
die
sich
auf
folgende
Faktoren
beziehen
können:
In
the
case
of
industrial
effluents
discharged
to
sewers,
the
water
authority
may
grant
consent
unconditionally
or
sub
ject
to
conditions
which
may
include
EUbookshop v2
Durch
dieses
Programm
lernte
auch
die
Wasserbehörde
die
Vorteile
der
Telearbeit
kennen.
Jetzt
fördert
sie
die
Telearbeit
bei
ihren
Angestellten.
Through
the
scheme,
the
water
board
has
realised
the
benefits
of
teleworking
and
now
actively
promotes
it
among
employees.
EUbookshop v2
Ein
Kriterium
für
das
öffentliche
Interesse
bei
Untemehmenszusammenschlüssen
in
der
Wasserversorgung
ist
die
Zahl
der
unabhängig
kontrollierten
Versorgungsgesellschaften,
die
die
Wasserbehörde
bei
der
Berechnung
der
Preisfestsetzungsformel
zu
Vergleichszwecken
heranziehen
kann.
This
legislation
has
specific
merger
pÄvisions
which
are
designed
to
enable
the
regulatory
system
to
achieve
its
objective
of
safeguarding
ihe
provision
of
a
vital
s
Ä
r
vice
and
protecting
the
consumer.
EUbookshop v2
Ein
Kriterium
für
das
öffentliche
Interesse
bei
Unternehmenszusammenschlüssen
in
der
Wasserversorgung
ist
die
Zahl
der
unabhängig
kontrollierten
Versorgungsgesellschaften,
die
die
Wasserbehörde
bei
der
Berechnung
der
Preisfestsetzungsformel
zu
Vergleichszwecken
heranziehen
kann.
The
criteria
for
the
public
interest
test
for
water
industry
mergers
include
the
number
of
independently
controlled
water
companies
among
which
the
water
regulator
could
make
comparisons
for
the
purpose
of
calculating
the
price
regulatory
formula.
EUbookshop v2
In
Marokko
haben
die
Staatliche
Wasserbehörde
ONEP
und
verschiedene
kommunale
Versorgungsgesellschaften
(„Régies”)
in
der
Zeit
von
2001
bis
2005
fünf
EIB-Darlehen
im
Gesamtbetrag
von
140
Mio
EUR
erhalten.
In
Morocco,
the
national
water
company
ONEP
and
municipal
utilities
(“régies”)
have
received
five
EIB
loans
for
a
total
of
EUR
140m
between
2001
and
2005.
EUbookshop v2
Die
Wasserbehörde
„Water
Service“,
die
im
Namen
des
nordirischen
Ministeriums
für
Regionalentwicklung
tätig
wird.
The
Water
Service
as
an
Executive
Agency
of
the
Department
for
Regional
Development
(DRD)
of
Northern
Ireland.
ParaCrawl v7.1