Translation of "Die wahre liebe" in English
Ich
werde
niemals
die
wahre
Liebe
finden.
I'll
never
find
true
love.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
die
wahre
Liebe
finden.
I
want
to
find
true
love.
Tatoeba v2021-03-10
George,
die
wahre
Liebe
gab
es
nie
mit
Dexter.
George,
the
true
love
never
really
existed
with
Dexter.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
die
wahre
Liebe,
wenn
ich
sie
sehe.
I
know
the
real
thing
when
I
see
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
schon
ein
Boot,
die
Wahre
Liebe,
nicht
wahr?
She
was
quite
a
boat,
the
True
Love,
wasn't
she?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
die
Wahre
Liebe
verkaufen?
You're
going
to
sell
the
True
Love?
OpenSubtitles v2018
Kommt
die
wahre
Liebe,
hat
ein
Mann
mehr
Kraft.
When
true
love
comes,
a
man
has
more
strength.
OpenSubtitles v2018
Nichte
jede
Liebe
ist
die
wahre
Liebe,
Bruder.
Not
all
love
is
true
love,
brother.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
hier
die
wahre
Liebe
finden.
True
love.
They
can
find
it
here.
OpenSubtitles v2018
Tötet
für
die
einzig
wahre
Liebe,
die
ich
je
kannte.
Kill
for
the
only
true
love
I
ever
knew.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
du
eines
Tages
die
wahre
Liebe
finden
wirst.
These
are
for
you,
with
my
genuine
hope
that
you
someday
find
true
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
war
kein
wahres
Leben
vergönnt,
oder
die
wahre
Liebe.
But
I
wasn't
allowed
a
real
life
or
real
love.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel,
dem
Kirchenchor
beizutreten
und
die
wahre
Liebe
zu
finden.
Like
joining
the
church
choir
and
finding
true
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehöre
zu
Galavant,
der
für
die
wahre
Liebe
und
alles
kämpft?
I'm
with
Galavant,
fighting
for
true
love
and
all
that?
OpenSubtitles v2018
Oder...
wenn
man
die
wahre
Liebe
durchs
Zimmer
gehen
sieht.
Or,
uh...
seeing
the
love
of
your
life
walk
across
the
room.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nie,
wann,
oder
wie
man
die
wahre
Liebe
trifft.
You
never
know
when
or
how
you'll
meet
your
true
love.
OpenSubtitles v2018
Die
große,
wahre
Liebe,
die
gibt's
nur
im
Märchen.
True
love
only
exists
in
fairy
tales.
OpenSubtitles v2018
Ich
erzähl
euch
was
über
die
wahre
Liebe.
Let
me
tell
you
guys
something
about
real
love.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
wahre
Liebe,
schöner
Mann.
It's
all
love,
pretty
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Vergangenes
hinter
mir,
um
die
wahre
Liebe
zu
finden.
I
am
serious
about
putting
my
past
behind
me
and
about
finding
true
love.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
die
wahre
Macht
der
Liebe
nicht
bewusst.
I
didn't
realize
the
power
of
true
love
before.
OpenSubtitles v2018
Leider
hast
du
nicht
die
wahre
Liebe
gefunden.
I'm
just
sorry
you
didn't
find
true
love
tonight.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
wahre
Liebe
finden,
bleib
hier
stehen.
If
you
want
to
find
true
love,
stop
here.
If
you
want
to
find
true
love,
stop
here.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
sind
die
Menschen
besessen
davon,
die
wahre
Liebe
zu
finden.
Apparently,
people
are
obsessed
about
finding
true
love.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
die
einzig
wahre
Liebe
ist,
dann
vereint
sie
alles.
But
I've
discovered
that
when
you're
really
in
love,
everything
just?
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Okkultismus-Dilettant
wollte
die
wahre
Liebe.
But
then
the
occultist
dabbler
found
himself
amongst
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Liebe
zu
finden,
war
nie
unser
Deal.
Don't
go
soft
on
me
now,
Humphrey.
Finding
true
love
was
never
part
of
our
deal.
OpenSubtitles v2018
Warte,
solange
es
möglich
ist,
auf
die
wahre
Liebe.
Wait...
until
at
least
the
possibility
of
love
comes
along.
OpenSubtitles v2018
Bruno
hat
die
wahre
Liebe
zweimal
in
seinem
Leben
erfahren.
Brüno
has
known
true
love
twice
in
his
life.
OpenSubtitles v2018