Translation of "Die vorherigen" in English

Wir haben gesehen, wie nutzlos die vorherigen Stresstests waren.
We have seen how useless the previous stress tests were.
Europarl v8

Die Hoffnung, dass diese Wahlen demokratischer sein würden als die vorherigen.
The hope that these elections would be more democratic than the previous ones.
Europarl v8

Die Kommission beschließt die Einführung einer vorherigen oder nachträglichen Überwachung.
The Commission shall decide to introduce an a priori or an a posteriori surveillance system.
DGT v2019

Bevor man mit neuen Programmen beginnt, sollte man die vorherigen bewerten.
Before new programmes are put into effect, the previous programmes ought to be assessed.
Europarl v8

Sehen Sie dazu auch die vorherigen Global Voice Berichte:
Also see previous Global Voices stories:
GlobalVoices v2018q4

Dieser Knopf setzt das Modul auf die vorherigen Einstellungen zurück.
This button will Reset the module to the previous settings.
KDE4 v2

Diese Daten ersetzen die vorherigen Daten, wenn kein Fehler festgestellt wird.
If no error is detected this snapshot shall replace the previous one.
JRC-Acquis v3.0

Hierzu wurden die vorherigen Gemeinden Schalksmühle und Hülscheid (Amt Lüdenscheid) zusammengeschlossen.
Becoming effective on January 1, 1969 the municipality Schalksmühle was merged with the municipality Hülscheid (previously in the "Amt Lüdenscheid").
Wikipedia v1.0

Nicht bei Hunden anwenden, die offensichtlich nach vorherigen Dosierungen sediert waren.
Do not use in dogs obviously sedated from previous dosing.
ELRC_2682 v1

Inhaltlich liegt die Serie dem Manga näher als die vorherigen Adaptionen.
This series departs the most from the original manga storyline, and has almost no continuity with the previous series.
Wikipedia v1.0

Die vorherigen Europäischen Parlamente waren durch Vertreter der nationalen Parlamente gebildet.
The Parliament was unhappy with this and threatened to take the Council to the European Court of Justice.
Wikipedia v1.0

Außerdem weist er auf die Wichtigkeit der vorherigen Durchführung der geplanten Begleitmaßnahmen hin.
Finally, he stressed the importance of prior introduction of the proposed accompanying measures.
TildeMODEL v2018

Der NAP 2000 stellt die Fortsetzung des vorherigen Plans dar.
The NAP 2000 is the continuation of the previous plan.
TildeMODEL v2018

Gibt die jährlichen Beaufsichtigungs-/Monitoringgebühren an, die im vorherigen Kalenderjahr gezahlt wurden.
Identifies the amount of up-front/initial fees billed during the prior calendar reporting year.
DGT v2019

Die Anforderung der vorherigen Meldung wäre somit unnötig.
A prior declaration requirement would thus appear to be unnecessary.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung bestätigte die Begründung des vorherigen Erwägungsgrunds.
The investigation confirmed the reasoning of the previous recital.
DGT v2019

Die Änderung einer vorherigen Validierung kann nur vom LEAR beantragt werden.
Requests for modification of a previous validation shall only be accepted if submitted by the LEAR.
DGT v2019

Die vorherigen Schiffe verbreiteten wahrscheinlich die Krankheit.
The previous ships probably spread the disease all through their people.
OpenSubtitles v2018

Die vorherigen Konferenzen fanden in Glasgow, Paris, Dublin und München statt.
The previous conferences were held in Glasgow, Paris, Dublin and Munich.
TildeMODEL v2018

Die vorherigen Umfragen in dieser Reihe wurden 2006 und 2008 durchgeführt.
The previous surveys were carried out in 2006 and 2008.
TildeMODEL v2018

Luxemburg verweist auf die Angaben im vorherigen Bericht.
Luxembourg referred to the information provided for the previous report.
TildeMODEL v2018