Translation of "Die verlaengerung" in English
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
diese
Verlaengerung
vorgeschlagen.
The
Commission
has
therefore
issued
the
usual
proposal.
TildeMODEL v2018
Wie
wir
verabredet
hatten,
schwammen
wir
ueber
die
Verlaengerung
des
Riffs.
As
we
had
agreed
we
swam
across
the
continuation
of
the
reef.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
beschlossen,
keine
Einwaende
gegen
die
Verlaengerung
der
im
Betreff
genannten
Beihilfen
Frankreichs
fuer
das
Wirtschaftsjahr
1992/93
zu
erheben.
The
Commission
has
decided
not
to
raise
any
objection
regarding
the
renewal
for
the
1992/93
marketing
year
of
the
above-mentioned
aid
in
France.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
der
Aktualisierung
des
Unmstrukturierungsplans
fuer
den
Zuckersektor
grundsaetzlich
zugestimmt
und
die
Verlaengerung
des
Planes
fuer
das
Wirtschaftsjahr
1990/1991
genehmigt.
The
Commission
has
given
authorization
in
principle
to
the
updated
version
of
Italy's
restructuring
plan
for
the
sugar
sector
and
agreed
to
its
continuation
for
the
1990/91
marketing
year.
TildeMODEL v2018
Die
zweijaehrige
Verlaengerung
fuegt
sich
in
die
Bemuehungen,
die
die
Kommission
derzeit
innerhalb
der
OECD
unternimmt,
um
die
Initiative
der
Vereinigten
Staaten
zu
unterstuetzen,
in
dieser
Zeit
zu
einem
internationalen
uebereinkommen
zu
gelangen,
mit
dem
sich
die
wichtigsten
Schiffshersteller
der
Welt
ueber
ein
ausgewogenes
Auslaufen
der
Beihilfen
und
eine
gleichgewichtige
Abschaffung
anderer
Hemmnisse
fuer
einen
normalen
Wettbewerb
im
Bereich
des
Schiffbaus
und
der
Schiffsreparatur
einigen.
The
two
year
extension
ties
in
with
the
Commission's
present
efforts
inside
the
OECD
to
support
the
US
initiative
to
reach
an
international
agreement,
within
this
period,
between
the
world's
major
shipbuilding
nations
on
a
balanced
phasing
out
of
aid
and
other
obstacles
to
normal
competition
in
shipbuilding
and
ship
repair.
TildeMODEL v2018
Da
die
letzte
Verlaengerung
des
Kodexes
zur
Begrenzung
von
Beihilfen
an
die
Synthesefaserindustrie
am
19.7.1991
ablaeuft,
hat
die
Kommission
die
Lage
dieses
Sektors
unter
besonderer
Beruecksichtigung
der
Auslastung
der
Produktionskapazitaeten
geprueft.
Since
the
last
extension
of
the
code
limiting
aid
to
the
synthetic
fibres
industry
expires
on
19
July
1991,
the
Commission
has
carried
out
an
examination
of
the
situation
in
the
industry,
notably
as
regards
the
level
of
productive
capacity
utilization.
TildeMODEL v2018
Wird
der
pneumatische
Unterbrecher
31,
der
mit
einer
nicht
dargestellten
Steuereinrichtung
verbunden
ist,
durch
die
Verlaengerung
30
des
Kolbens
12
betaetigt,
so
kann
der
Kolben
19
nicht
betaetigt
werden.
When
the
pneumatic
breaker
31
connected
to
a
control
device
(not
shown)
is
actuated
by
the
body
30
of
the
extension
of
the
piston
12,
the
piston
19
cannot
be
actuated.
EuroPat v2
Durch
Zurueckfahren
werden
durch
die
Verlaengerung
30
und
das
Ende
30'
des
Kolbens
12
gleichzeitig
der
Unterbrecher
31
betaetigt
und
es
wird
ein
elektrisches
Signal
erzeugt,
das
anzeigt,
dass
die
Vorrichtung
5
geoeffnet
ist.
As
a
result
of
retraction,
at,
the
same
time
the
switch
31
is
actuated
by
the
end
30,
30'
of
the
piston
12
and
an
electrical
signal
is
generated,
indicating
that
the
mounting
5
is
opened.
EuroPat v2
Die
Verlaengerung
der
Vermittlungskette
gewaehrt
einer
ganzen
Reihe
von
meistens
anthropologischen
Elementen
Relevanz,
bis
langsam
der
Eindruck
entsteht,
dass
diese
verlaengerte
Vermittlung
auf
dem
Wege
ist,
die
erkenntnistheoretische
Differenz
zu
überwölben.
The
continuation
of
the
transmission
chain
grants
relevance
to
a
whole
range
of
mostly
anthropological
elements,
until
slowly
the
impression
appears,
that
this
extended
transmission
be
on
the
way
of
arching
over
the
epistemological
difference.
ParaCrawl v7.1