Translation of "Die unterwegs" in English
Eine
entsprechende
schriftliche
Mitteilung
an
die
Kommission
ist
unterwegs.
The
written
notification
to
the
Commission
is
under
way.
Europarl v8
Ich
befürchte,
wir
sind
da
in
die
falsche
Richtung
unterwegs.
I'm
afraid
we're
headed
in
the
wrong
direction.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
oft
auf
diplomatischen
Reisen
für
die
DPK
unterwegs
gewesen.
He
was
often
on
diplomatic
trips
for
the
KDP.
Wikipedia v1.0
Jetzt
kann
ich
die
ganze
Nacht
unterwegs
sein.
Now
I
can
stay
out
all
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Männer
unterwegs
sind,
will
ich
alle
Zugführer
sehen.
I
want
all
platoon
leaders
outside
the
TP
once
their
men
are
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Hotel
sind
die
seltsamsten
Leute
unterwegs.
This
hotel
has
the
strangest
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
die
Antwort
ist
unterwegs.
I
expect
the
answer
is
on
its
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
uns
eine
Liste
aller
Streifenwagen,
die
unterwegs
sind.
They
gave
us
a
schedule
of
all
the
squad
cars
on
the
beat.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Truppen
mobilisieren,
und
unterwegs
die
Rekruten
ausbilden.
We
must
consolidate
and
mobilise.
Train
the
recruits
on
the
march.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
unterwegs
die
Kartoffeln
gestohlen.
Someone
stole
the
potatoes.
OpenSubtitles v2018
Manner,
die
uns
unterwegs
beschutzen
konnen.
I
mean,
men
who
can
take
care
of
us
as
we
go
along
our
way.
OpenSubtitles v2018
Damit
ihr
genau
Bescheid
wisst,
die
Nationalgarde
ist
unterwegs.
Well,
then
I
ought
to
tell
you
men
the
National
Guard
is
on
its
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
zwei
Leute,
die
sich
unterwegs
trafen.
Just
two
people
who
met
between
planes.
OpenSubtitles v2018
Transportmaschinen
mit
Lebensmitteln
und
Medikamenten
sind
von
überall
her
in
die
Katastrophengebiete
unterwegs.
Transport
planes
laden
with
food
and
medical
supplies...
have
already
been
dispatched
to
the
stricken
area.
OpenSubtitles v2018
Ist
Judy
öfter
die
ganze
Nacht
unterwegs?
Has
Judy
ever
stayed
out
all
night
before?
OpenSubtitles v2018
Seit
Tagen
sind
die
Boten
jetzt
unterwegs.
The
messengers
have
been
gone
for
days,
not
a
single
one
has
returned.
OpenSubtitles v2018
Die
Rurales
hatten
unterwegs
auf
ihn
geschossen.
The
Rurales
had
the
go
and
shot
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Adresse
ist
unterwegs
zu
euch.
Address
is
on
its
way
to
you
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Bärenmutter
ist
unterwegs,
ihr
Junges
zu
beschützen.
And
the
mother
bear's
off
to
protect
her
cub.
OpenSubtitles v2018
Baby,
die
sind
schon
unterwegs.
Baby,
they
are
on
their
way
here.
OpenSubtitles v2018