Translation of "Die tür öffnen für" in English

Zu zahlen würde die Tür öffnen für hunderte von Anklagen, früherer Spieler.
To pay would be to open up themselves to hundreds of lawsuits from former players.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dies nicht machen, dann werden wir Rechtsunsicherheit schaffen und wir werden sogar die Tür öffnen für teilweise uneffiziente und teilweise sogar betrugsähnliche Subventionen.
If it fails to do so, the result will be legal uncertainty and an open door for subsidies, some of which are inefficient, while others amount to something like fraud.
Europarl v8

Eines der stärksten Argumente ist, dass diese Gesetzesanwendung die Möglichkeiten des Schaffens der unabhängigen Künstler einschränken und die Tür öffnen würde für inhaltsbezogene Richtlinien und Zensuren, die der Regierung zuwider sind.
One of the most frequently used arguments is that this decree will limit the creativity of independent artists and open the door to governmental censorship and directives against content considered contrary to the government.
GlobalVoices v2018q4

Eine Übereinkunft über einen LEU-Brennstofftausch würden den Nuklearstreit zwischen dem Iran und dem Westen nicht beilegen, aber sie würde die Tür öffnen für einen diplomatischen Prozess, der letztendlich den Kern des Problems erreichen würde – Irans Urananreicherung und die Risiken, dass Uran für militärische Zwecke abgezweigt wird.
Agreement on a LEU fuel swap would not resolve the nuclear dispute between Iran and the West, but it would open the door for a diplomatic process that could eventually reach the core of the problem – Iran’s uranium enrichment and the risks of diversion for military purposes.
News-Commentary v14

Dann kehrt er nach Hause, und die Tür öffnen für die gute alte sein Monster, und sie leben glücklich bis ans Ende.
Then he returns home, and open the door for the GOOD OLD his monster, and they live happily ever after.
QED v2.0a

Microsoft und Nokia sind auf der Lumia Banking 900 um die Tür zu öffnen für die Verbraucher’ Herzen.
Microsoft and Nokia are banking on the Lumia 900 to open the door to consumers’ hearts.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umsetzung einer website update, Sie könnte die Tür öffnen für mehr Besucher, die Rückeroberung verloren geglaubte Kunden und letztendlich Umsatz zu steigern conversions.
By implementing a website update, you could be opening the door for more unique visitors, reclaiming long-lost patrons and ultimately increasing sales conversions.
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht, dass Sie die Tür zu öffnen für niemand, eine Frau, Oh, wenn Sie nach Hause und du weißt, du ganz allein.
I don't want you to open the door for nobody, woman, Oh, when you're home and you know you're all alone.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte die Tür öffnen für spam oder gar böswillige Angriffe in form von phishing-links oder software-downloads.
This may open the door for spam or even malicious attacks in form of phishing links or software downloads.
ParaCrawl v7.1

Dann wird sich die Tür deines Herzens öffnen für die Milde und die Selbstbeherrschung, und du wirst mit der Erde in Harmonie leben.
Then the door of your heart will open to the strength of kindness and self-control; you will become in harmony with the Earth.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich möchte nicht, dass Sie die Tür zu öffnen für jedermann, für eine Frau, Oh, wenn du zu Hause bist und du weißt, du ganz allein.
Yes, I don't want you to open the door for anybody, woman, Oh, when you're home and you know you're all alone.
ParaCrawl v7.1

Dann wird sich die Tür deines Herzens öffnen für Den, dessen Liebe größer ist als unser Herz, und das Göttliche wird dein Leben erhellen.
Then the door of your heart will open to the One who's Love is greater than our heart and you will discover the divine that enlightens your life.
ParaCrawl v7.1

Dann wird sich die Tür deines Herzens öffnen für Tränen des Mitleids und aufrichtende Gesten, und auch du wirst getröstet werden.
Then the door of your heart will open to compassion and to a gesture of help; you will be comforted.
ParaCrawl v7.1

Dann wird sich die Tür deines Herzens öffnen für die unentdeckten Schätze der Menschlichkeit, die Früchte tragen und alle glücklich machen werden.
Then the door of your heart will open to all the treasures of humanity that you have to discover and make fructify for the happiness of all.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich möchte nicht, dass Sie die Tür zu öffnen für niemand, baby, Oh, wenn du zu Hause bist und du weißt, du ganz allein.
Yes, I don't want you to open the door for nobody, baby, Oh, when you're home and you know you're all alone.
ParaCrawl v7.1

Die UC-und MIT-Forscher waren nicht in der Lage, etwas zu erreichen, die anspruchsvoll, aber Sie denken, dass Ihre Arbeit könnte die Tür öffnen für die künftige Forschung in diesem Bereich.
The UC and MIT researchers weren't able to achieve anything that sophisticated, but they think their work may open the door to future research in this area.
ParaCrawl v7.1

Verriegeln Sie die Türen, öffnen Sie für niemand, bis wir dort ankommen.
Lock the doors, do not open them for anyone until we get there.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hier, verschließen Sie die Türen, und öffnen Sie für niemanden.
Stay here. Lock the doors and don't open them for anyone.
OpenSubtitles v2018

Ist die Kommission wirklich in der Lage, die historische Verantwortung zu übernehmen, den Regierungen die Türe zu öffnen für eine einseitige Veränderung dieses historischen Konsenses im Namen ihrer Interessen?
Can the Commission really take on the historic responsibility of enabling the governments to unilaterally change this historic consensus for the sake of their own interests?
Europarl v8

Ich wollte die Türen weit öffnen, für jeden in Georgia, weil das unser Staat ist und unsere Nation, weil wir alle dazugehören.
I wanted to open those gates wide for everyone in Georgia, because that is our state, and this is our nation, and we all belong here.
TED2020 v1

Zum zweiten müssen wir als kurzfristige Überbrückungsmaßnahme die Türen Europas weiter öffnen für qualifizierte und talentierte Menschen aus Drittländern.
Secondly, as a short-term solution, we also need to open Europe’s doors more widely to skilled and talented people from other countries.
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns die Türen öffnen für jeden, der will genießen Sie das Leben auf einer echten Farm.
We are happy to open our doors to everyone who wants to enjoy life on a real farm.
CCAligned v1

Opening Doors: ein Modell für die Tür, können Sie wählen, um die Türen zu öffnen, für das Modell mit 4 Türen öffnen alle diese nach außen öffnende Mechanismus und eine Push-Pull.
Opening Doors: a model for the door, you can choose to open the doors, for the model with 4 doors open all these outward opening mechanism and have a push-pull.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht die Türe öffnen für eine morbide Beschäftigung mit dem Dämonismus, doch haben wir vielleicht aus Angst das Pendel ins andere Extrem schwingen lassen.
I am not wanting to open the door to any morbid occupation with demonism, but perhaps in our fears we have swung too much the other way.
ParaCrawl v7.1

Wenn man möchte kann man aber dort oben die Türen öffnen, für den Fall, dass man etwas vergessen hat und noch mal zurück möchte.)
You might want to go there and open the doors in case you have to come back.)
ParaCrawl v7.1