Translation of "Die summe ist" in English

Die Summe ist eine geometrische Reihe.
If n is a power of 2, e.g.
Wikipedia v1.0

Ein Modul heißt halbeinfach, wenn er die Summe einfacher Untermoduln ist.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
Tatoeba v2021-03-10

Die Endlichkeit der Summe ist abhängig von der Wahl der Orthonormalbasis.
Unlike the determinant, the trace of the product is not the product of traces.
Wikipedia v1.0

Die Summe dieser Punktzahlen ist die SB-Zahl.
It was designed to replace the Neustadtl score .
Wikipedia v1.0

Die Summe ist mir entfallen, war aber nützlich.
Whatever the amount, it came in handy.
OpenSubtitles v2018

Die Summe ist groß, und ich habe etwas Angst.
It's a large sum and I'm kinda scared.
OpenSubtitles v2018

Die Summe meiner Verluste... ist keine kleine Sache.
The sum of my loss is no small thing.
OpenSubtitles v2018

Ja, die genannte Summe ist seit heute Nachmittag auf Ihrem Konto.
Yes, the account shows the balance that you indicated as of this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Die Summe ist grösser als 100, da jedes Experiment mehrfache Auswirkungen hat.
The total is greater than 100, as each experiment has multiple effects.
EUbookshop v2

Die zu berechnende Summe ist am Ausgang des Glättungsgliedes abgegriffen.
The total to be calculated is taken off at the ouput of the smoothing stage.
EuroPat v2

Die aufgeführten Summe ist das Ergebnis des aufgegliederten Personals aus beiden Quellen.
The total listed is the result of itemized personnel from both sources.
WikiMatrix v1

Die Summe von 59 % ist in Abbildung 2.14 dargestellt.
The total of 59 % is shown in Figure 2.14.
EUbookshop v2

Die Summe ist ein Maß für die zeitliche Bewegung des Blockinhalts.
The sum is a measure of the movement of the block content over time.
EuroPat v2

Die Summe der Teilleitwerte ist nicht konstant.
The sum of the conductance values is not constant.
EuroPat v2

Die Summe der Reflexzeiten ist dafür nicht relevant, genausowenig die Signallaufzeiten.
The sum of the reflex times for this is not relevant. The signal transit times are also irrelevant.
EuroPat v2

Die Gew.-Teile werden so gewählt, dass die Summe immer 100 ist.
The parts by weight are chosen so that the sum is always 100.
EuroPat v2

Nicht die Summe ist interessant, sondern der Name auf dem Scheck.
It's not the amount that's interesting, it's the name on the check.
OpenSubtitles v2018

Die Summe aller Sozialleistungen ist im Sozialbudget zusammengefaßt.
The total of all social benefits is included in the social budget.
EUbookshop v2

Die Summe dieser Zeile ist somit Null (ESVG, §638).
Thus the total for this row is zero (ESA §638).
EUbookshop v2

Die Summe ist Vinces Idee gewesen und wir hätten geteilt.
The amount was Vince's idea. And yeah, let's split it.
OpenSubtitles v2018

Egal wie groß die Summe ist, die du brauchst, Rémy:
Whatever the amount you need, Remy,
OpenSubtitles v2018

Ein Viereck, Die Summe der Winkel ist 360 Grad.
A quadrilateral, the sum of the angles are going to be 360 degrees.
QED v2.0a

Und wir haben vorhin gesehen das S einfach die urspruengliche Summe ist.
And we saw before that s is just our original sum.
QED v2.0a

Die Summe ist $980, sowie es normalerweise in Kryptowährung gefragt.
The sum is $980, as well as it’s normally asked for in cryptocurrency.
ParaCrawl v7.1

Die Summe ist der Absatzplanwert für das Teil.
The total is the sales plan value for the part.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Landeswährung Usbekistans die Summe ist.
Reminding you, that national currency of Uzbekistan is sum.
CCAligned v1

Zur Bank, wenn die Summe ist:
To the bank, if the total is:
CCAligned v1