Translation of "Die straße führt" in English
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Straße
dort
führt.
I
don't
know
where
that
street
leads.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Straße
führt
an
alten
Wohnhäusern
und
historischen
Gebäuden
vorbei.
The
road
passes
by
old
homes
and
historic
buildings.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Straße
des
Exzesses
führt
zum
Palast
der
Weisheit.
The
road
of
excess
leads
to
the
palace
of
wisdom.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Straße
führt
bis
auf
den
Gipfel.
At
the
top
there
is
an
inn
with
a
hotel.
Wikipedia v1.0
Die
Straße
führt
an
der
Grenze
zur
Region
Zanskar
vorbei.
Do
not
take
the
right
turn
that
leads
to
the
east
towards
Tibet.
Wikipedia v1.0
Sehen
Sie,
die
Straße
da
drüben
führt
direkt
zum
Dandy-Club.
Just
go
this
way.
This
street
leads
directly
to
the
"Dandy-Club".
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
führt
doch
zum
Myojin-See,
nicht?
Doesn't
this
road
go
to
Lake
Miojin?
OpenSubtitles v2018
Der
Wald
liegt
in
der
Nähe
von
Bordières...
die
Straße
führt
hindurch.
The
woods
are
near
Bordières...
the
road
crosses
them.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Straße
hier
führt
zum
Flugfeld.
It
was
ferried
in
on
a
plane
like
everything
else.
The
only
road
goes
to
the
airstrip.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
sagen,
wohin
die
Straße
führt.
Well,
i
can
tell
you
where
that
road
leads.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
hier
führt
von
der
Quarantänestation
weg.
Now,
I
am
on
a
road
leading
from
where
we
were
quarantined.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Straße
des
Überflusses
führt
in
den
Palast
der
Weisheit.
Only
the
road
of
excess
can
lead
to
the
palace
of
wisdom.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
führt
nur
in
den
Sumpf.
This
road
leads
only
to
the
Marshland.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
hinten
heraus
führt
dich
direkt
dorthin.
You
can
get
there
by
the
alleyway,
straight
out
the
back.
OpenSubtitles v2018
Wo
immer
mich
die
Straße
führt.
Wherever
the
road
takes
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
führt
direkt
in
den
Park.
That
road
goes
straight
back
to
the
park.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
führt
hinauf
in
die
Hügel
in
den
Favelas.
That
road
heads
up
through
the
hills
into
the
favelas.
OpenSubtitles v2018
Die
Thika
Murang’a-Straße
führt
nach
Nyeri
und
Nairobi.
The
town
is
accessible
from
Nairobi
by
Thika-Murang'a
road
and
from
Nyeri.
Wikipedia v1.0
Die
Straße
führt
danach
durch
Lockhart,
den
Conecuh
National
Forest
und
Libertyville.
As
the
route
heads
towards
Andalusia,
it
passes
through
the
Conecuh
National
Forest.
Wikipedia v1.0
Die
Straße
führt
durch
den
landschaftlichen
Nationalpark
Gauja.
The
road
leads
through
the
scenic
Gauja
National
Park.
Wikipedia v1.0
Was
tun
Sie
hier,
wenn
die
Straße
nirgendwohin
führt?
What
are
you
doing
out
here
if
this
road
doesn't
go
anywhere?
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
führt
durch
das
Ensemble
Altbogenhausen.
The
road
leads
through
the
Ensemble
Altbogenhausen.
WikiMatrix v1
Die
Straße
führt
am
Gefängnis
Paparua
Prison
vorbei
über
Yaldhurst
nach
Christchurch.
The
road
passes
by
Paparua
Prison
and
arrives
in
Christchurch
via
Yaldhurst.
WikiMatrix v1
Die
Straße
führt
dann
24
Kilometer
in
westlicher
Richtung
nach
Don
Lorenzo.
The
road
goes
further
east
for
another
24
km
before
it
reaches
Don
Lorenzo.
WikiMatrix v1
Die
Straße
führt
nördlich
und
östlich
um
die
Black
Hills
herum.
The
freeway
generally
passes
along
the
north
and
east
edges
of
the
Black
Hills.
WikiMatrix v1