Translation of "Die steuer" in English
Der
zweite
Punkt
wurde
gerade
genannt,
nämlich
die
Steuer
für
Finanztransaktionen.
The
second
point,
which
has
just
been
mentioned,
is
the
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Meine
zweite
Frage
bezieht
sich
auf
die
europäische
Steuer.
My
second
question
concerns
the
European
tax.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
gestellt,
wer
die
Steuer
zahlen
wird.
Some
of
you
raised
the
question
of
who
will
pay
the
tax.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
bedeuten
Eigenmittel
eine
neue
europäische
Steuer,
die
ich
nicht
will.
In
reality,
own
resources
mean
a
new
European
tax,
which
I
do
not
want.
Europarl v8
Eines
Tages
wird
man
nämlich
die
CO2
-Steuer
einführen
müssen!
Indeed,
there
might
be
a
CO2
tax
one
day,
let
us
hope
so!
Europarl v8
Die
Steuer
wird
vom
Zentrum
im
Wege
des
Steuerabzugs
erhoben.
Tax
shall
be
collected
by
the
Centre
by
means
of
deduction
at
source.
DGT v2019
Ich
bezweifle,
dass
die
neue
Steuer
die
richtige
ist.
I
doubt
the
new
tax
is
the
right
one.
Europarl v8
Daher
wird
die
Steuer
auf
die
Verbraucher
gerichtet
sein.
So,
the
tax
will
be
directed
at
customers.
Europarl v8
Die
zweite
falsche
Lösung
ist
die
Steuer
auf
Kapitalbewegungen.
A
second
mistaken
solution
is
the
tax
on
capital
movements.
Europarl v8
Wer
aber
legt
das
fest,
wer
bestimmt
die
Höhe
der
Steuer?
But
who
decides
the
level
of
taxation?
Europarl v8
Die
Steuer
zielt
darauf
ab,
Unternehmen
zu
Energiesparmaßnahmen
zu
ermutigen.
The
objective
of
the
tax
is
to
steer
undertakings
to
take
energy
saving
measures.
DGT v2019
Die
Steuer
beträgt
rund
10
ECU
pro
Tonne.
This
tax
is
something
like
ECU
10
per
tonne.
Europarl v8
Die
schwedische
Erfahrung
besagt,
daß
die
Steuer
einen
bedeutenden
Effekt
hat.
Sweden's
experience
is
that
the
tax
has
a
significant
effect.
Europarl v8
Die
britische
Kfz-Steuer
und
die
Mineralölsteuer
sind
viel
höher
als
in
anderen
Ländern.
The
British
road
fund
licence
is
much
greater
and
fuel
tax
exceeds
that
of
other
countries.
Europarl v8
Statt
von
den
Beitragspflichtigen
wird
die
Steuer
jetzt
von
den
Gasen
erhoben.
Instead
of
taxing
taxpayers
now
we
are
going
to
tax
gas.
Europarl v8
Die
Steuer
hat
positive
ökologische
Steuerungseffekte
in
Bezug
auf
Energieeinsparungen
und
Energieeffizienz.
The
tax
has
positive
environmental
steering
effects
in
terms
of
energy
saving
and
energy
efficiency.
DGT v2019
Hingegen
lehnen
wir
ausdrücklich
die
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dieselkraftstoff
für
Privatpersonen
ab.
We
are,
however,
opposed
to
the
idea
of
increasing
taxation
on
diesel
consumption
for
individuals.
Europarl v8
Ein
anderer
interessanter
Vorschlag
ist
die
Einführung
der
Steuer
auf
Geldgeschäfte.
Another
interesting
proposal
is
the
introduction
of
the
tax
on
monetary
transactions.
Europarl v8
Die
Mehrheit
dieses
Hauses
hat
deshalb
wiederholt
die
Tobin-Steuer
abgelehnt.
The
majority
in
this
House
has
therefore
repeatedly
rejected
the
Tobin
Taxes.
Europarl v8
Zudem
ersetzte
sie
eine
andere,
nicht
weniger
kategorische
Steuer,
die
APIM.
Furthermore,
it
replaces
another
no
less
categorical
tax,
the
APIM.
Europarl v8
Eine
Schlussfolgerung
meines
Berichts
ist,
dass
die
Tobin-Steuer
nicht
funktionieren
wird.
One
of
the
conclusions
of
my
report
is
that
the
Tobin
tax
will
not
work.
Europarl v8
Generell
werden
die
Preise
zuzüglich
Steuer
angegeben.
Generally
we
have
post-tax
prices
advertised.
Europarl v8
Ich
hatte
seinerzeit
auch
die
Idee
einer
Steuer
auf
den
Rüstungsmarkt
vorgebracht.
Some
time
ago
I
put
forward
the
idea
of
a
tax
on
the
arms
market.
Europarl v8
Dann
müsste
die
Steuer
auf
Kohlestrom
10
Cent
pro
Kilowattstunde
betragen.
The
tax
on
coal-based
electricity
would
have
to
be
$0.10/kilowatt-hour.
News-Commentary v14