Translation of "Die selbstständigen" in English
Die
Diskussionen
über
die
Einbeziehung
von
selbstständigen
Kraftfahrern
dauern
schon
lange
an.
Discussions
about
the
inclusion
of
self-employed
drivers
have
been
going
on
for
a
long
time.
Europarl v8
Die
Selbstständigen
dürfen
nicht
von
den
EU-Vorschriften
über
die
Arbeitsumwelt
ausgenommen
bleiben.
The
self-employed
must
not
be
able
to
freewheel
when
it
comes
to
the
EU
rules
on
the
working
environment.
Europarl v8
Juni
1969
wurden
die
bis
dahin
selbstständigen
Orte
Asselheim
und
Sausenheim
eingemeindet.
On
7
June
1969,
the
formerly
autonomous
localities
of
Asselheim
and
Sausenheim
were
amalgamated
with
the
town.
Wikipedia v1.0
März
1920
wurden
die
rechtlich
selbstständigen
Gemeinden
vereinigt.
On
1
March
1920
the
juridically
independent
municipalities
were
combined.
Wikipedia v1.0
Die
nationalen
Rechtsvorschriften
über
die
Teilnahme
von
Selbstständigen
an
EbAV
sind
unterschiedlich.
In
some
Member
States,
IORPs
can
operate
on
the
basis
of
agreements
with
trade
groups
whose
members
act
in
a
self-employed
capacity
or
directly
with
self-employed
and
employed
persons.
DGT v2019
Der
EWSA
hegt
mehr
Skepsis
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
von
Selbstständigen.
The
EESC
has
hesitations
with
the
inclusion
of
self-employed
workers.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hegt
mehr
Vorbehalte
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
von
Selbstständigen.
The
EESC
has
reservations
with
the
inclusion
of
self-employed
workers.
TildeMODEL v2018
Unternehmergeist:
Die
Zahl
der
Selbstständigen
nimmt
insgesamt
gesehen
zu.
Entrepreneurship:
The
number
of
self-employed
is
generally
on
the
increase.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Zahl
der
Selbstständigen.
This
holds
especially
for
the
number
of
self
employed.
EUbookshop v2
Zur
Gemeinde
Glatten
gehören
die
ehemals
selbstständigen
Gemeinden
Böffingen
und
Neuneck.
The
municipality
Glatten
includes
the
formerly
independent
municipalities
Böffingen
and
Neuneck.
WikiMatrix v1
Zu
Großbottwar
gehören
die
ehemals
selbstständigen
Gemeinden
Hof
und
Lembach
und
Winzerhausen.
In
1971,
Großbottwar
incorporated
the
formerly
independent
communities
of
Hof
und
Lembach
and
Winzerhausen.
WikiMatrix v1
Die
selbstständigen
Einzelhändler
werden
in
diesen
Regionalmärkten
von
mobilen
Firmenkundenberatern
betreut.
The
independent
retailers
in
those
regions
are
being
looked
after
by
mobile
business
customer
consultants.
WikiMatrix v1
Die
Kohleindustrie
ist
ein
Vorhutbereich
für
die
Entwicklung
der
selbstständigen
Wirtschaft.
The
coal-mining
industry
is
a
primary
front
in
developing
the
self-supporting
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
eines
selbstständigen
Instituts
für
Solarforschung
2011
war
das
Ergebnis.
The
establishment
of
an
independent
Institute
for
Solar
Research
in
2011
was
the
result.
ParaCrawl v7.1
In
den
Laborräumen
fanden
die
ersten
selbstständigen
Nachwuchsgruppen
der
MPG
ihren
Platz.
This
laboratory
was
to
house
the
first
Independent
Junior
Research
Groups
of
the
MPS.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
durch
die
Errichtung
des
selbstständigen
kroatischen
Staates
wurde
die
Auswanderung
gestoppt.
Emigration
has
not
halted,
even
since
the
establishment
of
the
Croatian
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Selbstständigen
beitragen
basierend
auf
Nettoergebnis.
The
self-employed
contribute
based
upon
net
earnings.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
die
Schwierigkeit
zur
selbstständigen
Entnahme
für
ein
Kind
nochmals
erhöht.
The
difficulty
for
independent
removal
for
a
child
is
thereby
further
increased.
EuroPat v2
Die
Website
gibt
einen
Einblick
in
die
Arbeit
der
selbstständigen
Supervisorin.
The
website
gives
an
insight
into
the
work
of
the
independent
supervisor.
CCAligned v1
Die
Eigenbestätigung
von
Selbstständigen
wird
unter
Vorbehalt
der
Nachprüfung
akzeptiert.
The
self-confirmation
of
self-employed
persons
will
be
accepted
subject
to
subsequent
inspection.
CCAligned v1
Die
rechtlich
selbstständigen
Partnerunternehmen
der
yellow
Gruppe
sind:
Legally
independent
yellow
Group
affiliates
include:
CCAligned v1
Die
Selbstständigen,
Studenten
und
Haushaltshilfen
sind
nicht
e
ligible
für
diese
Leistung.
The
self-employed,
students
and
domestic
helpers
are
not
eligible
for
this
benefit.
ParaCrawl v7.1
Das
Master-Programm
ist
forschungsorientiert
und
befähigt
die
Studierenden
zur
selbstständigen
wissenschaftlichen
Arbeit.
The
Master‘s
programme
is
research-oriented,
and
trains
students
for
independent
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Selbstständigen
Beitrag
leisten
bei
der
Netto-Ertrag
ermittelt.
The
self-employed
contribute
based
upon
net
earnings.
ParaCrawl v7.1