Translation of "Die selbstständigen" in English

Die Diskussionen über die Einbeziehung von selbstständigen Kraftfahrern dauern schon lange an.
Discussions about the inclusion of self-employed drivers have been going on for a long time.
Europarl v8

Die Selbstständigen dürfen nicht von den EU-Vorschriften über die Arbeitsumwelt ausgenommen bleiben.
The self-employed must not be able to freewheel when it comes to the EU rules on the working environment.
Europarl v8

Juni 1969 wurden die bis dahin selbstständigen Orte Asselheim und Sausenheim eingemeindet.
On 7 June 1969, the formerly autonomous localities of Asselheim and Sausenheim were amalgamated with the town.
Wikipedia v1.0

März 1920 wurden die rechtlich selbstständigen Gemeinden vereinigt.
On 1 March 1920 the juridically independent municipalities were combined.
Wikipedia v1.0

Die nationalen Rechtsvorschriften über die Teilnahme von Selbstständigen an EbAV sind unterschiedlich.
In some Member States, IORPs can operate on the basis of agreements with trade groups whose members act in a self-employed capacity or directly with self-employed and employed persons.
DGT v2019

Der EWSA hegt mehr Skepsis in Bezug auf die Aufnahme von Selbstständigen.
The EESC has hesitations with the inclusion of self-employed workers.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hegt mehr Vorbe­halte in Bezug auf die Aufnahme von Selbstständigen.
The EESC has reservations with the inclusion of self-employed workers.
TildeMODEL v2018

Unternehmergeist: Die Zahl der Selbstständigen nimmt insgesamt gesehen zu.
Entrepreneurship: The number of self-employed is generally on the increase.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für die Zahl der Selbstständigen.
This holds especially for the number of self employed.
EUbookshop v2

Zur Gemeinde Glatten gehören die ehemals selbstständigen Gemeinden Böffingen und Neuneck.
The municipality Glatten includes the formerly independent municipalities Böffingen and Neuneck.
WikiMatrix v1

Zu Großbottwar gehören die ehemals selbstständigen Gemeinden Hof und Lembach und Winzerhausen.
In 1971, Großbottwar incorporated the formerly independent communities of Hof und Lembach and Winzerhausen.
WikiMatrix v1

Die selbstständigen Einzelhändler werden in diesen Regionalmärkten von mobilen Firmenkundenberatern betreut.
The independent retailers in those regions are being looked after by mobile business customer consultants.
WikiMatrix v1

Die Kohleindustrie ist ein Vorhutbereich für die Entwicklung der selbstständigen Wirtschaft.
The coal-mining industry is a primary front in developing the self-supporting economy.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung eines selbstständigen Instituts für Solarforschung 2011 war das Ergebnis.
The establishment of an independent Institute for Solar Research in 2011 was the result.
ParaCrawl v7.1

In den Laborräumen fanden die ersten selbstständigen Nachwuchsgruppen der MPG ihren Platz.
This laboratory was to house the first Independent Junior Research Groups of the MPS.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal durch die Errichtung des selbstständigen kroatischen Staates wurde die Auswanderung gestoppt.
Emigration has not halted, even since the establishment of the Croatian state.
ParaCrawl v7.1

Die Selbstständigen beitragen basierend auf Nettoergebnis.
The self-employed contribute based upon net earnings.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird die Schwierigkeit zur selbstständigen Entnahme für ein Kind nochmals erhöht.
The difficulty for independent removal for a child is thereby further increased.
EuroPat v2

Die Website gibt einen Einblick in die Arbeit der selbstständigen Supervisorin.
The website gives an insight into the work of the independent supervisor.
CCAligned v1

Die Eigenbestätigung von Selbstständigen wird unter Vorbehalt der Nachprüfung akzeptiert.
The self-confirmation of self-employed persons will be accepted subject to subsequent inspection.
CCAligned v1

Die rechtlich selbstständigen Partnerunternehmen der yellow Gruppe sind:
Legally independent yellow Group affiliates include:
CCAligned v1

Die Selbstständigen, Studenten und Haushaltshilfen sind nicht e ligible für diese Leistung.
The self-employed, students and domestic helpers are not eligible for this benefit.
ParaCrawl v7.1

Das Master-Programm ist forschungsorientiert und befähigt die Studierenden zur selbstständigen wissenschaftlichen Arbeit.
The Master‘s programme is research-oriented, and trains students for independent scientific work.
ParaCrawl v7.1

Die Selbstständigen Beitrag leisten bei der Netto-Ertrag ermittelt.
The self-employed contribute based upon net earnings.
ParaCrawl v7.1