Translation of "Die segel streichen" in English

Und du willst jetzt die Segel streichen?
What, you're gonna jump ship now?
OpenSubtitles v2018

Doch wie weit kommen wir, wenn wir jetzt die Segel streichen?
But how far do we come if we strike sail now?
CCAligned v1

Im Finale jedoch musste er mit einem technischen Defekt die Segel streichen.
In the final however he had to bow out with a technical problem.
ParaCrawl v7.1

Der Friedrich-Designer wird in Runde 10 die Segel gegen Österreich streichen müssen.
The Friedrich-designer will lose after turn 10 against the Austrians.
ParaCrawl v7.1

Nur Calin musste nach einem technischen Defekt die Segel streichen.
Only Calin had to cancel due to a technical problem.
ParaCrawl v7.1

Ein Sturm erhob sich, und die Matrosen eilten, die Segel zu streichen.
A storm arose and the sailors hastened to lower the sails.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung von Arbeitsplätzen erreicht man aber nicht durch Förderung einiger großer multinationaler Konzerne, die oft beim ersten wirtschaftlichen Gegenwind die Segel streichen und dann Massenarbeitslosigkeit zurücklassen, sondern durch die Förderung von Klein- und Mittelbetrieben, die ja nicht nur in Österreich insgesamt die größten Arbeitgeber sind.
Jobs, however, are not created by supporting a few multinational giants, which will often strike sail at the first signs of an economic headwind, leaving their massive redundant crews to take to the lifeboats; on the contrary, jobs are created by promoting small and medium-sized businesses, which, after all, are the largest overall employers of manpower, not only in Austria.
Europarl v8

Ich sage Ihnen, wenn es uns nicht gelingt, die Forstwirtschaft insgesamt für die Landwirtschaft rentabler zu machen, dann werden junge Leute in meiner Heimat die Segel streichen.
I can tell you that if we do not succeed in making forestry a more profitable proposition overall for agriculture, young people in my homeland will simply throw in the towel.
Europarl v8

Wir sehen den Wind hart in die Segel drängen, und streichen doch sie nicht, gehen sorglos unter.
We see the wind sit sore upon our sails, And yet we strike not, but securely perish.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie schaffte es der KTM-Fahrer, am nächsten Tag an den Start zu gehen, musste aber nach siebzig Kilometern die Segel streichen.
Somehow the KTM rider made it to the start the next day, but seventy kilometers into the stage, he had to throw in the towel.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rechten sagen: "Es sind Schwierigkeiten aufgetreten, ist es nicht an der Zeit, die Segel zu streichen", die "Linken" aber im Gegenteil einwenden: "Was kümmern uns die Schwierigkeiten, wir pfeifen auf eure Schwierigkeiten, wir fahren mit Volldampf voraus" (Heiterkeit) - dann muss man zugeben, dass es offensichtlich einen Unterschied gibt.
If the Rights say: "Difficulties have arisen, is it not time to quit? " and the "Lefts," on the contrary, declare: "What are difficulties to us, a fig for your difficulties -- full speed ahead! " (laughter), it must be admitted that there obviously is a difference.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Kollision beim Überrunden musste das Wochenspiegel Team Manthey aber bereits nach drei Runden die Segel streichen.
The Wochenspiegel Team Manthey, though, had to finish the race already after three laps due to a collision with a lapped car.
ParaCrawl v7.1

So musste man tief enttäuscht nach 286 erfolgreichen Runden bzw. 50 Minuten vor Rennende die Segel Streichen und das Rennen aufgeben.
Deeply disappointed, the team had to throw in the towel after 286 laps with only 50 minutes remaining before the end of the race.
ParaCrawl v7.1

Schlechter Tag für Luxemburg und die Schlecks bei der Vuelta, denn nur Frank Schleck erreichte weit abgeschlagen das Ziel oben am schweren Alto de Aitana, während Bruder Andy unterwegs die Segel streichen musste.
Bad day for cycling Luxemburg and for the Schlecks at the Vuelta, since Frank finished the stage with a mountain top finish on the difficult Alto de Aitana way off the pace and brother Andy didn't even reach the finish line.
ParaCrawl v7.1

Da das Team vom THE WILSON’S sich vorgenommen hatte, uns die gesamte Menükarte an einem einzigen Abend vorzustellen (was wir nicht ahnten), musste ich leider schon lange vor den Desserts die Segel streichen.
Unfortunately, as the team at THE WILSON’S decided to show us the entire menu in one evening (which we did not suspect), I had to strike the sails long before the desserts .
ParaCrawl v7.1

Ob ihnen dabei allerdings Leute wie Saakaschwili (früherer Präsident Georgiens), der selber im eigenen Land die Segel hat streichen müssen, bei ihren Problemen eine Hilfe sein kann, wird man sehen.
Whether they but can get help with their problems from people like Saakashvili (former president of Georgia), who himself had to throw in the towel at home, it will be seen.
ParaCrawl v7.1

Viele Top-SpielerInnen, wie Ana Marquez, Erich Kollmann oder Konstantinos Nanos gaben alles, mussten aber vorzeitig die Segel streichen.
Many top players, like Ana Marquez, Erich Kollman and Konstantinos Nanos gave their all, but had to throw in the towel early.
ParaCrawl v7.1

Der psychische Stress zersprengte die Band, und Robert Fripp zeigte sich so erschüttert, dass er selbst anbot die Segel zu streichen, damit King Crimson ohne ihn weiter existieren könnten.
Psychological strain split the group, and Robert Fripp was so shaken, that he offered to leave the band, so King Crimson could exist without him.
ParaCrawl v7.1

Mit Bangkok United, TOT, Sisaket, Pattaya United, Bangkok Glass und Osotspa erwischte es gleich sechs Vereine aus der TPL, die allesamt gegen unterklassige Gegner die Segel streichen mussten.
With Bangkok United, TOT, Sisaket, Pattaya United, Bangkok Glass and Osotspa already six teams of the TPL had to strike one's colours. All against teams from lower leagues.
ParaCrawl v7.1

Früh die Segel streichen mussten auch Matt Kirk, Matthis Eibinger, Mikita Badziakouski, Ole Schemion, Stefan Schillhabel und Adrian Mateos .
Some others to hit the rail early on included Matt Kirk, Matthis Eibinger, Mikita Badziakouski, Ole Schemion, Stefan Schillhabel, and Adrian Mateos .
ParaCrawl v7.1

Erforderlich ist eine Partei, genügend geschlossen und einheitlich, um die Anstrengungen der Besten der Arbeiterklasse auf einen Punkt zu richten, und genügend erfahren, um nicht vor Schwierigkeiten die Segel zu streichen und systematisch eine richtige, revolutionäre, bolschewistische Politik durchzuführen.
A party sufficiently solid and united to direct the efforts of all the best members of the working class to one point, and sufficiently experienced to be unafraid of difficulties and to pursue systematically a correct, revolutionary, Bolshevik policy.
ParaCrawl v7.1

Auch einige Nachtschichten des fleißigen Teams konnten es nicht ändern - "Strega" musste die Segel streichen.
Also some nightshifts of the ambitious team couldn`t change luck - "Strega" had to withdraw.
ParaCrawl v7.1