Translation of "Die segel streichen" in English
Und
du
willst
jetzt
die
Segel
streichen?
What,
you're
gonna
jump
ship
now?
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
weit
kommen
wir,
wenn
wir
jetzt
die
Segel
streichen?
But
how
far
do
we
come
if
we
strike
sail
now?
CCAligned v1
Im
Finale
jedoch
musste
er
mit
einem
technischen
Defekt
die
Segel
streichen.
In
the
final
however
he
had
to
bow
out
with
a
technical
problem.
ParaCrawl v7.1
Der
Friedrich-Designer
wird
in
Runde
10
die
Segel
gegen
Österreich
streichen
müssen.
The
Friedrich-designer
will
lose
after
turn
10
against
the
Austrians.
ParaCrawl v7.1
Nur
Calin
musste
nach
einem
technischen
Defekt
die
Segel
streichen.
Only
Calin
had
to
cancel
due
to
a
technical
problem.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sturm
erhob
sich,
und
die
Matrosen
eilten,
die
Segel
zu
streichen.
A
storm
arose
and
the
sailors
hastened
to
lower
the
sails.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
erreicht
man
aber
nicht
durch
Förderung
einiger
großer
multinationaler
Konzerne,
die
oft
beim
ersten
wirtschaftlichen
Gegenwind
die
Segel
streichen
und
dann
Massenarbeitslosigkeit
zurücklassen,
sondern
durch
die
Förderung
von
Klein-
und
Mittelbetrieben,
die
ja
nicht
nur
in
Österreich
insgesamt
die
größten
Arbeitgeber
sind.
Jobs,
however,
are
not
created
by
supporting
a
few
multinational
giants,
which
will
often
strike
sail
at
the
first
signs
of
an
economic
headwind,
leaving
their
massive
redundant
crews
to
take
to
the
lifeboats;
on
the
contrary,
jobs
are
created
by
promoting
small
and
medium-sized
businesses,
which,
after
all,
are
the
largest
overall
employers
of
manpower,
not
only
in
Austria.
Europarl v8
Ich
sage
Ihnen,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
die
Forstwirtschaft
insgesamt
für
die
Landwirtschaft
rentabler
zu
machen,
dann
werden
junge
Leute
in
meiner
Heimat
die
Segel
streichen.
I
can
tell
you
that
if
we
do
not
succeed
in
making
forestry
a
more
profitable
proposition
overall
for
agriculture,
young
people
in
my
homeland
will
simply
throw
in
the
towel.
Europarl v8
Wir
sehen
den
Wind
hart
in
die
Segel
drängen,
und
streichen
doch
sie
nicht,
gehen
sorglos
unter.
We
see
the
wind
sit
sore
upon
our
sails,
And
yet
we
strike
not,
but
securely
perish.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
schaffte
es
der
KTM-Fahrer,
am
nächsten
Tag
an
den
Start
zu
gehen,
musste
aber
nach
siebzig
Kilometern
die
Segel
streichen.
Somehow
the
KTM
rider
made
it
to
the
start
the
next
day,
but
seventy
kilometers
into
the
stage,
he
had
to
throw
in
the
towel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rechten
sagen:
"Es
sind
Schwierigkeiten
aufgetreten,
ist
es
nicht
an
der
Zeit,
die
Segel
zu
streichen",
die
"Linken"
aber
im
Gegenteil
einwenden:
"Was
kümmern
uns
die
Schwierigkeiten,
wir
pfeifen
auf
eure
Schwierigkeiten,
wir
fahren
mit
Volldampf
voraus"
(Heiterkeit)
-
dann
muss
man
zugeben,
dass
es
offensichtlich
einen
Unterschied
gibt.
If
the
Rights
say:
"Difficulties
have
arisen,
is
it
not
time
to
quit?
"
and
the
"Lefts,"
on
the
contrary,
declare:
"What
are
difficulties
to
us,
a
fig
for
your
difficulties
--
full
speed
ahead!
"
(laughter),
it
must
be
admitted
that
there
obviously
is
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Kollision
beim
Überrunden
musste
das
Wochenspiegel
Team
Manthey
aber
bereits
nach
drei
Runden
die
Segel
streichen.
The
Wochenspiegel
Team
Manthey,
though,
had
to
finish
the
race
already
after
three
laps
due
to
a
collision
with
a
lapped
car.
ParaCrawl v7.1
So
musste
man
tief
enttäuscht
nach
286
erfolgreichen
Runden
bzw.
50
Minuten
vor
Rennende
die
Segel
Streichen
und
das
Rennen
aufgeben.
Deeply
disappointed,
the
team
had
to
throw
in
the
towel
after
286
laps
with
only
50
minutes
remaining
before
the
end
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Schlechter
Tag
für
Luxemburg
und
die
Schlecks
bei
der
Vuelta,
denn
nur
Frank
Schleck
erreichte
weit
abgeschlagen
das
Ziel
oben
am
schweren
Alto
de
Aitana,
während
Bruder
Andy
unterwegs
die
Segel
streichen
musste.
Bad
day
for
cycling
Luxemburg
and
for
the
Schlecks
at
the
Vuelta,
since
Frank
finished
the
stage
with
a
mountain
top
finish
on
the
difficult
Alto
de
Aitana
way
off
the
pace
and
brother
Andy
didn't
even
reach
the
finish
line.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Team
vom
THE
WILSON’S
sich
vorgenommen
hatte,
uns
die
gesamte
Menükarte
an
einem
einzigen
Abend
vorzustellen
(was
wir
nicht
ahnten),
musste
ich
leider
schon
lange
vor
den
Desserts
die
Segel
streichen.
Unfortunately,
as
the
team
at
THE
WILSON’S
decided
to
show
us
the
entire
menu
in
one
evening
(which
we
did
not
suspect),
I
had
to
strike
the
sails
long
before
the
desserts
.
ParaCrawl v7.1
Ob
ihnen
dabei
allerdings
Leute
wie
Saakaschwili
(früherer
Präsident
Georgiens),
der
selber
im
eigenen
Land
die
Segel
hat
streichen
müssen,
bei
ihren
Problemen
eine
Hilfe
sein
kann,
wird
man
sehen.
Whether
they
but
can
get
help
with
their
problems
from
people
like
Saakashvili
(former
president
of
Georgia),
who
himself
had
to
throw
in
the
towel
at
home,
it
will
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Viele
Top-SpielerInnen,
wie
Ana
Marquez,
Erich
Kollmann
oder
Konstantinos
Nanos
gaben
alles,
mussten
aber
vorzeitig
die
Segel
streichen.
Many
top
players,
like
Ana
Marquez,
Erich
Kollman
and
Konstantinos
Nanos
gave
their
all,
but
had
to
throw
in
the
towel
early.
ParaCrawl v7.1
Der
psychische
Stress
zersprengte
die
Band,
und
Robert
Fripp
zeigte
sich
so
erschüttert,
dass
er
selbst
anbot
die
Segel
zu
streichen,
damit
King
Crimson
ohne
ihn
weiter
existieren
könnten.
Psychological
strain
split
the
group,
and
Robert
Fripp
was
so
shaken,
that
he
offered
to
leave
the
band,
so
King
Crimson
could
exist
without
him.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bangkok
United,
TOT,
Sisaket,
Pattaya
United,
Bangkok
Glass
und
Osotspa
erwischte
es
gleich
sechs
Vereine
aus
der
TPL,
die
allesamt
gegen
unterklassige
Gegner
die
Segel
streichen
mussten.
With
Bangkok
United,
TOT,
Sisaket,
Pattaya
United,
Bangkok
Glass
and
Osotspa
already
six
teams
of
the
TPL
had
to
strike
one's
colours.
All
against
teams
from
lower
leagues.
ParaCrawl v7.1
Früh
die
Segel
streichen
mussten
auch
Matt
Kirk,
Matthis
Eibinger,
Mikita
Badziakouski,
Ole
Schemion,
Stefan
Schillhabel
und
Adrian
Mateos
.
Some
others
to
hit
the
rail
early
on
included
Matt
Kirk,
Matthis
Eibinger,
Mikita
Badziakouski,
Ole
Schemion,
Stefan
Schillhabel,
and
Adrian
Mateos
.
ParaCrawl v7.1
Erforderlich
ist
eine
Partei,
genügend
geschlossen
und
einheitlich,
um
die
Anstrengungen
der
Besten
der
Arbeiterklasse
auf
einen
Punkt
zu
richten,
und
genügend
erfahren,
um
nicht
vor
Schwierigkeiten
die
Segel
zu
streichen
und
systematisch
eine
richtige,
revolutionäre,
bolschewistische
Politik
durchzuführen.
A
party
sufficiently
solid
and
united
to
direct
the
efforts
of
all
the
best
members
of
the
working
class
to
one
point,
and
sufficiently
experienced
to
be
unafraid
of
difficulties
and
to
pursue
systematically
a
correct,
revolutionary,
Bolshevik
policy.
ParaCrawl v7.1
Auch
einige
Nachtschichten
des
fleißigen
Teams
konnten
es
nicht
ändern
-
"Strega"
musste
die
Segel
streichen.
Also
some
nightshifts
of
the
ambitious
team
couldn`t
change
luck
-
"Strega"
had
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1