Translation of "Die raumkrümmung" in English
Aber
irgendwie
beeinträchtigt
die
Raumkrümmung
Voltron
nicht.
But
somehow
Voltron
is
completely
unaffected
by
the
stress
of
the
spatial
distortion.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
der
Katalysator
für
die
Raumkrümmung
sein.
They
must
be
the
catalyst
for
the
space-folding
process.
OpenSubtitles v2018
Die
Milchstraße
im
Hintergrund
erscheint
durch
die
Raumkrümmung
verzerrt
und
doppelt.
In
the
background
the
Milky
Way
appears
distorted
due
to
the
curvature
of
space.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
die
Raumkrümmung
nicht
bewirken,
dass
ein
Objekt
zu
fallen
beginnt.
In
particular,
the
curvature
of
space
cannot
cause
an
object
to
begin
falling.
ParaCrawl v7.1
Oder
handelt
es
sich
um
eine
Naturkonstante,
die
eine
Raumkrümmung
unabhängig
von
der
Anwesenheit
von
Materie
beschreibt?
Perhaps
it
is
a
natural
constant
that
depicts
a
curvature
of
space
that
is
unrelated
to
the
presence
of
matter?
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
5
von
H7
illustriert
davon
nur
die
Wirkung
der
Raumkrümmung,
einen
praktisch
gleich
großen
Anteil
trägt
auch
die
Krümmung
der
Raumzeit
bei.
Problem
5
of
H7
illustrates
the
effect
of
spatial
curvature,
but
a
virtually
equal
proportion
is
also
due
to
the
curvature
of
space-time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentralmasse
sitzt
im
Nullpunkt,
und
mit
zunehmendem
Abstand
x
vom
Nullpunkt
wird
die
Raumkrümmung
kleiner.
The
central
mass
sits
at
the
origin,
and
with
increasing
distance
x
from
the
origin
the
spatial
curvature
decreases.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
gewissen
Abstands,
dem
"Ereignishorizont",
ist
die
Raumkrümmung
so
stark,
dass
diesen
Bereich
keinerlei
Licht
oder
sonstige
Strahlung
verlassen
kann.
Within
a
certain
distance
from
the
black
hole
–
the
'event
horizon'
–
this
warping
of
space
is
so
strong
that
absolutely
no
light
or
any
other
radiation
can
leave.
ParaCrawl v7.1
Weitere
schöne
Anwendungen
folgen
noch
im
nächsten
Abschnitt
I.
Es
ist
wirklich
genial,
mit
welch
einfachen
Mitteln
Epstein
die
Auswirkungen
der
Raumkrümmung
korrekt
und
klar
zeigen
kann!
It
is
truly
awesome
how
Epstein
using
such
simple
means,
accurately
and
clearly
shows
the
effects
of
space
curvature!
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
lassen
wir
uns
noch
von
Epstein
zeigen,
wie
die
Raumkrümmung
allein
schon
die
Trägheitsbahnen
von
schnellen
Objekten
krümmt.
Finally,
we
let
Epstein
show
us
how
the
curvature
of
space
alone
bends
the
inertial
trajectories
of
fast
objects.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Gravitonen
lässt
sich
die
angebliche
„Raumkrümmung“,
die
Divergenz
der
Wellen,
die
endliche
Geschwindigkeit
des
Lichtes,
die
Aberration
des
Lichtes,
die
Rotverschiebung
bei
riesigen
Distanzen
und
vieles
mehr
erklären.
With
the
Gravitonens,
the
alleged
leaves
itself
„space-curvature“,
that
diffuse
of
the
waves,
the
final
speed
of
the
light,
the
aberration
of
the
light,
the
red-postponement
explain
with
gigantic
distances
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
einen
bemerkenswerten
Unterschied
zwischen
der
Krümmung
der
Raumzeit
und
derjenigen
des
Raumes:
Die
Raumkrümmung
wirkt
nur
auf
Objekte,
welche
sich
durch
den
Raum
bewegen,
sie
hat
keinerlei
Einfluss
auf
Objekte,
deren
Geschwindigkeit
null
ist!
There
is
however
a
remarkable
difference
between
the
curvature
of
space-time
and
that
of
space:
The
spatial
curvature
only
affects
objects
that
are
moving
through
space,
it
has
no
influence
on
objects
at
rest!
ParaCrawl v7.1
Nun
-
in
gewisser
Weise
stellt
ein
allseits
in
Materieobjekte
strömendes
Medium,
wie
die
Gravitonenströmungen
ebenfalls
Raumkrümmungen
dar.
Now
-
in
certain
respects
puts
a
medium
streaming
everywhere
in
matter-objects,
like
the
streamings
of
Gravitons
also
area-curvatures.
ParaCrawl v7.1