Translation of "Die puste ausgehen" in English

Irgendwann wird dir die Puste ausgehen.
Eventually, you're going to run out of breath.
OpenSubtitles v2018

Lass ihnen die Puste ausgehen, und erst dann greifst du ein.
Let them run out of steam. Only then you come in.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als würde unserer jungen Mannschaft allmählich die Puste ausgehen.
Great to have a forward like him on the bench.
ParaCrawl v7.1

Unseren effizienten Just-in-time-Wirtschaften dürfte rasch die Puste ausgehen, wenn sie auf Erdöl verzichten müssten.
Our efficient, just-in-time economies soon grind to a halt if they are deprived of oil.
EUbookshop v2

Unseren effizienten fust-in-time-Wirtschaften dürfte rasch die Puste ausgehen, wenn sie auf Erdöl verzichten müssten.
Our efficient, just­in­time economies soon grind to a halt if they are deprived of oil.
EUbookshop v2

Während vom Außenhandel auch im kommenden Jahr kaum mit Wachstumsimpulsen zu rechnen ist, dürfte der Binnennachfrage - und angesichts der guten Arbeitsmarktentwicklung insbesondere dem privaten Konsum - noch lange nicht die Puste ausgehen.
While net exports are unlikely to provide a renewed growth impetus in the coming year, domestic demand - and private consumption in particular given the positive labor market trend - is unlikely to run out of breath for some time to come.
ParaCrawl v7.1

Dem Weltimperialismus wird eines Tages genauso die Puste ausgehen, wie das dem deutschen Imperialismus in Stalingrad passiert ist.
One day, world imperialism will run out of breath, just as happened to German imperialism in Stalingrad.
ParaCrawl v7.1

Wem dabei die Puste ausgehen sollte, kann sich einem Lungenfunktionstest mit keramischen Drucksensoren unterziehen oder gleich reinen Sauerstoff - vor Ort mit keramischen Membranen produziert - im Luftballon mitnehmen.
Whom thereby the breath should go out, can undergo to a lung function test with ceramic pressure sensors or carry forward equal pure oxygen - locally produced with ceramic diaphragms - in the ballon.
ParaCrawl v7.1

Einigen Digitalpianos kann bei schnellen, dichten, legatoartigen Passagen schnell die Puste ausgehen - gehaltene Noten werden abgeschnitten, während das Instrument Töne unterschlägt stiehlt, um Platz für andere zu schaffen.
Some digital pianos can quickly run out of notes during fast, dense, legato passages - sustained notes are cut off as the instrument steals notes to make room for new ones.
ParaCrawl v7.1

Der Akku reicht für 40 bis 80 Züge und ist nach 45 Minuten wieder komplett geladen - und falls Dir und Deinem Vape unterwegs doch die Puste ausgehen sollte, ist ein zweiter Akku gleich mit im Lieferumfang enthalten.
The battery is enough for 40 to 80 puffs and is fully charged after 45 minutes - and if you and your vape on the road run out of fuel, a second battery is included in the scope of delivery.
ParaCrawl v7.1

Falls dem Dunklen Ritter im Kampf gegen das Verbrechen mal die Puste ausgehen sollte, gibt es zum Glück noch sein weibliches Pendant.
If Batman runs out of the air in the fight against the crime, fortunately there is still his female counterpart.
ParaCrawl v7.1

Können sich, sollte Ihnen die Puste mal ausgehen, zur Fortbewegung gar der Städtischen Forggensseeschifffahrt Füssen bedienen: An 8 Haltestellen rund um den See können Sie aus- oder zusteigen, können sich so die ersten oder letzten Kilometer hoch im Sattel sparen.
You can cycle the trail by stages. If you are too tired, you can also use the boats of the Städtische Forggenseeschifffahrt Füssen. On 8 stops around the lake you can hop on or get off thus save some time in the saddle.
ParaCrawl v7.1