Translation of "Die oberschicht" in English
In
die
Korruption
ist
die
gesamte
Oberschicht
der
Gesellschaft
verwickelt.
The
whole
of
the
upper
stratum
of
society
is
party
to
this
corruption.
Europarl v8
Anfang
der
Meiji-Zeit
entdeckte
auch
die
Tokioter
Oberschicht
ihre
Liebe
zum
Bonsai.
A
greater
number
of
both
collected
and
nursery
trees
could
now
be
trained
for
bonsai.
Wikipedia v1.0
Vor
allem
die
dörfliche
Oberschicht
wollte
aber
Veränderungen.
However,
in
the
south
of
Germany
their
powers
were
more
intact.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
begann
die
osmanische
Oberschicht
um
Bebek
herum
ihre
Sommerresidenzen
zu
bauen.
Bebek
was
a
popular
residential
district
under
Ottoman
rule,
and
continues
to
be
so
today.
Wikipedia v1.0
Was
ist
Ihr
neuester
Plan,
um
die
Oberschicht
zu
Fall
zu
bringen?
So
what
new
scheme
are
you
working
on
to
beat
down
the
upper
classes?
OpenSubtitles v2018
Die
britische
Oberschicht
spricht
nie
über
Geld.
The
English
upper
classes
never
talk
about
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
keine
Schule
mehr
für
die
Oberschicht.
This
is
no
longer
just
a
school
for
the
elite.
OpenSubtitles v2018
Möge
Gott
die
Oberschicht
verdammen
und
verfluchen.
God
damn,
blast,
confound
and
fuck
the
upper
classes.
OpenSubtitles v2018
Nun
veränderte
sich
die
provinziale
Oberschicht
und
ihr
Verhältnis
zueinander.
At
the
same
time,
the
provincial
upper
classes
changed
in
terms
of
both
composition
and
inter-relations.
WikiMatrix v1
Die
als
Oberschicht
dienende
Polyvinylalkohol-Folie
wird
im
Gießverfahren
oder
vorzugsweise
durch
Blasextrusion
hergestellt.
The
polyvinyl
alcohol
film
used
as
the
top
layer
is
prepared
in
a
casting
process
or,
preferably,
by
extrusion
blow
molding.
EuroPat v2
Die
Oberschicht
1
ist
mit
einem
Aufdruck
4
versehen.
The
top
layer
1
is
provided
with
a
surface
print
4.
EuroPat v2
Man
kann
die
Oberschicht
in
Form
von
Grabenwandungen
bildenden
Streifen
aufsputtern.
The
top
layer
can
be
provided
in
the
form
of
strips
forming
groove
walls
by
means
of
sputtering.
EuroPat v2
Die
Oberschicht
ist
dadurch
dem
Verschleiß
als
solchem
kaum
im
nennenswerten
Maße
ausgesetzt.
The
top
layer
is
thus
not
as
greatly
exposed
to
wear.
EXAMPLES
EuroPat v2
Die
Oberschicht
22
und
die
Unterschicht
24
sind
jeweils
als
dünne
Vliesschichten
ausgebildet.
Top
layer
22
and
bottom
layer
24
are
each
designed
as
thin
nonwoven
layers.
EuroPat v2
Für
die
Oberschicht
wurde
eine
Pigmentpräparation
in
toluolischer
Kautschuklösung
hergestellt.
For
the
top
layer,
a
pigment
preparation
was
prepared
in
toluenic
rubber
solution.
EuroPat v2
Die
Unterschicht
und
die
Oberschicht
können
durch
ein
Vlies
gebildet
sein.
The
bottom
layer
and
the
top
layer
may
be
made
of
a
nonwoven.
EuroPat v2
Falls
die
Oberschicht
selbst
Photoinitiator
enthält,
wird
direkt
dort
die
Photopolymerisation
ausgelöst.
If
the
top
layer
itself
contains
photoinitiator,
the
photopolymerization
is
initiated
directly
on
that
layer.
EuroPat v2
Die
Absorptionsschicht
grenzt
vorzugsweise
unmittelbar
an
die
Oberschicht.
The
absorption
layer
preferably
adjoins
the
top
layer
directly.
EuroPat v2
Bevorzugt
enthält
die
Oberschicht
die
UV-Absorbermischungen.
The
upper
layer
preferably
contains
the
UV
absorber
mixtures.
EuroPat v2
Die
Oberschicht
sollte
dünn
gegenüber
der
lasergravierbaren
Schicht
sein.
The
top
layer
should
be
thin
compared
with
the
laser-engravable
layer.
EuroPat v2
Lustig,
wie
schnell
der
Lakai
die
Redewendungen
der
Oberschicht
adaptiert.
Listen
to
how
quickly
the
lackey
adopts
the
language
of
his
master.
OpenSubtitles v2018
Die
Mittel
und
die
Oberschicht
ist
ebenso
eine
Zielgruppe.
We're
also
victims.
The
middle
and
upper
classes.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie,
dass
ich
über
die
Leiden
der
Oberschicht
schreibe?
You
want
me
to
write
about
the
sufferings
of
the
upper
classes?
OpenSubtitles v2018
Die
Oberschicht
kann
sowohl
mit
Farbpigmenten
wie
mit
Farbstoffen
eingefärbt
werden.
The
top
layer
can
be
colored
either
with
color
pigments
or
with
dyes.
EuroPat v2
Die
Oberschicht
ist
in
der
Regel
dünn
gegenüber
der
photopolymerisierbaren
Schicht.
The
top
layer
is
generally
thin
as
compared
with
the
photopolymerizable
layer.
EuroPat v2
Die
Fasern
dieser
Oberschicht
11
können
aus
Polypropylen
sein.
The
fibers
of
this
upper
layer
11
can
be
made
of
polypropylene.
EuroPat v2