Translation of "Die norddeutschen" in English

Ab diesem Zeitpunkt teilt die Postgeschichte Bergedorfs die Postgeschichte des Norddeutschen Bundes.
Since that time, the postal history of Bergedorf shares that of the North German Confederation.
WikiMatrix v1

Infolgedessen musste die Verfassung des Norddeutschen Bundes angepasst werden.
As a result, the constitution of the North German Confederation had to be adapted.
WikiMatrix v1

Die Norddeutschen Trompetentage werden von 15. bis 20. November 2015 stattfinden.
The Norddeutsche Trompetentage will take place from 15 till 20 november 2015.
CCAligned v1

Erstmals stellen die Norddeutschen Länder auf der größten Luftfahrtmesse Deutschlands gemeinsam aus.
For the first time ever, Northern German Federal States have a common stand at the biggest Aviation Fair in Germany.
CCAligned v1

Unübersehbar ist die "Perle der norddeutschen Backsteingotik", das Doberaner Münster.
Bad Doberan Minster - "The Pearl of North German Gothic Brick Architecture" - is hard to miss.
ParaCrawl v7.1

Erstmals stellen die Norddeutschen Länder gemeinsam auf der größten Luftfahrtmesse Deutschlands aus.
Northern German states exhibiting jointly at Germany’s biggest air show for the first time.
ParaCrawl v7.1

Dabei setzen die norddeutschen Maschinenbauer auf SmartWire-DT von Eaton.
For this the machine builder from North Germany relies on SmartWire-DT from Eaton.
ParaCrawl v7.1

Wer waren die Gründerväter der Norddeutschen Affinerie?
Home Who were the founding fathers of Norddeutsche Affinerie?
ParaCrawl v7.1

Die Lieferungen der norddeutschen Konzerngesellschaft waren bei leicht besseren Preisen stabil.
Deliveries by the North German Group company were stable on slightly improved prices.
ParaCrawl v7.1

Das auf dem Abzeichen dargestellte Schiff ist die "Bremen" des Norddeutschen Lloyd.
Around the circumference of the badge is a chain, through which the ship is cutting.
Wikipedia v1.0

Die Anmeldung enthält keine Angaben dazu, wie die Gesamtübertragungsentgelte für die norddeutschen Bundesländer berechnet wurden.
The notification does not specify how the overall transmission costs were calculated for the other Länder of Northern Germany.
DGT v2019

Nach dem Deutschen Krieg 1866 wurde die preußische Marine in die Marine des Norddeutschen Bundes überführt.
At the end of the war in 1866 the Prussian navy was transferred to the North German Confederation.
WikiMatrix v1

Sie haben sicherlich schon die norddeutschen Renaissance-Einflüsse bemerkt, aber die Raumaufteilung ist definitiv französisch.
You presumably already noticed the North German Renaissance influences, but the layout is decidedly French.
OpenSubtitles v2018

Das Sophora Add-on EPG unterstützt die Redaktion des Norddeutschen Rundfunks beim Erstellen der Programmdaten.
The Sophora add-on EPG supports the editorial department of NDR in creating program data. Visit website.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in die norddeutschen Verkehrswege und Seehäfen liegen damit im Interesse der gesamten Bundesrepublik.
Investments in northern Ger man transport routes and sea ports are therefore in the general interest of the entire federal republic.
ParaCrawl v7.1

Die Norddeutschen haben jetzt also nicht mehr das alleinige Monopol als Namensgeber für einen Ham burger .
The northern Germans have now no longer the sole monopoly as the namesake for a HimCitizens.
ParaCrawl v7.1

Unsere bisherige Arbeit wurde ermöglicht durch die Förderung der Norddeutschen Stiftung für Umwelt und Entwicklung.
Our work has been made possible by the support of the North German Foundation for the Environment and Development.
CCAligned v1

Am 27. August ging die TLD der norddeutschen Metropole bei einem Festakt im Hamburger Rathaus online.
The domain extension of the northern German metropolis was launched on August 27, at a ceremony at Hamburg city hall.
ParaCrawl v7.1

Hamburger Kulissen ist eine programmatische Suite, die der norddeutschen Metropole Hamburg gewidmet ist.
Hamburg Impressions is a programmatic suite dedicated to the North German metropolis of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Das bringt endlich Planungssicherheit in unsere Branche und in die norddeutschen Hafenstädte", resümiert Sahm.
This finally provides secure planning conditions in our sector and in the North German port cities," said Sahm.
ParaCrawl v7.1

Auch auf den Grünkohl müssten die Norddeutschen in Zukunft bis zu vier Wochen länger warten.
The North Germans will also have to wait up to four weeks longer for their curly kale in future.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die schönsten norddeutschen Volkstänze für Sie, unser Publikum, in unser Programm aufgenommen.
For you the audience Finkwarder Danzkring has taken the most beautiful folkdances of North Germany into its repertoire.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte den Clubmitgliedern auf unserer virtuellen Reise die Schönheit der norddeutschen Küstenlandschaft näherbringen.
I was taking the club members on a trip to North Germany to enjoy the wild beauty of its autumnal coastal landscape.
ParaCrawl v7.1

Einzige Diskrepanz zwischen beiden Systemen ist die Aufspaltung des Norddeutschen Tieflandes in einen Ost- und einen Westteil, was mit der klimatischen Aufteilung in "atlantisch" und "kontinental" begründet wird.
The only discrepancy between the two systems is the division of the North German Plain into western and eastern parts, which is based on their climatic division into Atlantic and Continental areas.
Wikipedia v1.0