Translation of "Die nicht autorisierte" in English
Aktionen
von
Künstlern
gegen
Firmen,
die
nicht
autorisierte
Kopien
verkaufen.
ACTION
OF
ARTISTS
AGAINST
COMPANIES
WHICH
ARE
SELLING
UNAUTHORIZED
COPIES.
CCAligned v1
Der
Passwortschutz
verhindert
die
nicht
autorisierte
gemeinsame
Nutzung.
Password
protection
prevents
unauthorized
sharing.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
autorisierte
Verwendung
unserer
Markenzeichen
schädigt
unser
Marke.
Unauthorised
use
of
our
trademarks
damages
our
trademark
and
brand.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
autorisierte
Autobiographie
von
Juan
Carlos
Montaner,
erzählt
von
sich.
The
unauthorized
autobiography
of
Juan
Carlos
Montaner,
told
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufteilung
von
Verlusten,
die
durch
nicht
autorisierte
Zahlungsvorgänge
verursacht
werden,
sollte
geregelt
werden.
The
evidence
and
degree
of
alleged
negligence
should
generally
be
evaluated
according
to
national
law.
DGT v2019
Die
Zuweisung
von
Schäden,
die
durch
nicht
autorisierte
Zahlungen
verursacht
werden,
sollte
geregelt
werden.
Provisions
should
be
made
for
the
allocation
of
losses
in
the
case
of
unauthorised
payment
transactions.
DGT v2019
Die
Haftungszuweisung
bei
Schäden,
die
durch
nicht
autorisierte
Zahlungen
verursacht
werden,
sollte
geregelt
werden.
Provision
should
be
made
for
the
allocation
of
losses
in
the
case
of
unauthorised
payment
transactions.
TildeMODEL v2018
Die
nicht
autorisierte
Nutzung
von
Inhalten
kann
gegen
Urheberrechts-,
Marken-
und
andere
Gesetze
verstoßen.
Unauthorized
use
of
the
Content
may
violate
copyright,
trademark,
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
autorisierte
Nutzung
des
Inhalts
kann
das
Urheberrecht,
den
Markennamen
und
andere
Gesetze
verletzen.
Unauthorised
use
of
the
content
may
violate
copyright,
trademark
and
other
laws.
Disclaimer
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
haften
Sie
für
sämtliche
Verluste,
die
durch
die
nicht
autorisierte
Transaktion
entstehen.
In
these
cases,
You
are
liable
for
all
losses
caused
by
any
unauthorised
Transaction.
ParaCrawl v7.1
Die
anfänglich
nicht-autorisierte
drahtlose
Verbindung
kann
hergestellt
sein
durch
eine
automatische
Verbindung
aufgrund
gegenseitig
bekannter
Verbindungsdaten.
The
initially
unauthorized
wireless
connection
can
be
established
by
an
automatic
connection
based
on
connection
data
known
to
each
party.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Registrationscodes
oder
Lizenznummern
die
nicht
durch
eine
autorisierte
Quelle
erworben
wurden
ist
illegal.
The
use
of
registration
codes
or
serial
numbers
not
obtained
from
an
authorized
CCAligned v1
Die
nicht
autorisierte
Benutzer
können
nur
den
Ersatzteilkatalog
einsehen
(dem
Link
folgen).
Unauthorized
users
can
only
view
the
spare
parts
catalog(go).
CCAligned v1
Die
nicht
autorisierte
Benutzer
können
nur
den
Ersatzteilkatalog
einsehen
(dem
Link
folgen)
.
Unauthorized
users
can
only
view
the
spare
parts
catalog(go).
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Fotoabgleich
mit
der
Datenbank
erhöht
die
Sicherheit,
dass
nicht
autorisierte
Personen
Zugang
erhalten.
An
additional
photo
check,
which
matches
a
face
against
the
photo
in
the
database,
increases
the
certainty
that
that
only
authorised
persons
have
access.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
autorisierte
Verwendung
des
Website-Inhalts
kann
gegen
Urheberrechts-,
Patent-
und
andere
Gesetze
verstoßen.
Unauthorized
use
of
the
Web
Site
Content
may
violate
copyright,
trademark,
and
other
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
nicht
verantwortlich
für
die
illegale
oder
nicht
autorisierte
Nutzung
des
Online
Casino
Service.
The
Company
is
not
responsible
for
any
illegal
or
unauthorized
use
of
the
Online
Casino
service.
ParaCrawl v7.1
Bietet
Fahrberechtigungssysteme
für
die
LKW-Industrie
nicht
autorisierte
Bewegung
von
gefährlichen
Materialien,
wertvolle
Sendungen
zu
verhindern.
Provides
driver
authorization
systems
for
the
trucking
industry
to
prevent
unauthorized
movement
of
hazardous
materials,
valuable
shipments.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
1997
haben
die
EU-Justizminister
eine
Vereinbarung
über
ein
Protokoll
erzielt,
das
den
Europol-Bediensteten
Freiheit
vor
Strafverfolgung
gewährt
für
"jedes
gesprochene
oder
geschriebene
Wort
oder
jede
Handlung
in
Ausübung
ihrer
offiziellen
Funktionen
"
und
für
die
nicht
autorisierte
oder
nicht
korrekte
Verarbeitung
von
Daten.
In
May
1997,
EU
justice
ministers
reached
agreement
on
a
protocol
granting
immunity
from
prosecution
for
Europol
staff
for
any
"words
spoken
or
written
or
acts
performed
by
them
in
the
exercise
of
their
official
functions"
and
for
unauthorised
or
incorrect
processing
of
data.
Europarl v8
Auch
sollten
Nutzer
eines
Zahlungsinstruments,
sobald
sie
ihrem
Zahlungsdienstleister
angezeigt
haben,
dass
ihr
Zahlungsinstrument
missbraucht
worden
sein
könnte,
keine
weiteren,
durch
die
nicht
autorisierte
Nutzung
dieses
Instruments
verursachten
Schäden
tragen
müssen.
In
order
to
protect
the
payer
from
any
disadvantages,
the
credit
value
date
of
the
refund
should
not
be
later
than
the
date
when
the
amount
has
been
debited.
DGT v2019
Ein
Zentralverwahrer
sollte
daher
die
geeigneten
Regeln,
Verfahren
und
Kontrollen
anwenden,
um
die
nicht
autorisierte
Schaffung
oder
Löschung
von
Wertpapieren
zu
verhindern.
A
CSD
should
therefore
employ
appropriate
rules,
procedures
and
controls
to
prevent
the
unauthorised
creation
or
deletion
of
securities.
DGT v2019
Auch
sollte
ein
Nutzer,
sobald
er
seinem
Zahlungsdienstleister
mitgeteilt
hat,
dass
sein
Zahlungsverifikationsinstrument
missbraucht
worden
sein
könnte,
keine
weiteren,
durch
die
nicht
autorisierte
Nutzung
dieses
Instruments
verursachten
Schäden
tragen
müssen.
Moreover,
once
a
user
has
notified
a
payment
service
provider
that
his
payment
verification
instrument
may
have
been
compromised,
the
user
should
not
be
required
to
cover
any
further
losses
stemming
from
unauthorised
use
of
that
instrument.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
im
Falle
einer
nicht
autorisierten
Zahlung
der
Zahlungsdienstleister
dem
Zahlungsdienstnutzer
umgehend
den
Betrag
der
nicht
autorisierten
Zahlung
erstattet
oder
gegebenenfalls
bei
dem
mit
diesem
Betrag
belasteten
Zahlungskonto
den
Zustand
wieder
herstellt,
wie
er
ohne
die
nicht
autorisierte
Zahlung
bestanden
hätte.
Member
States
shall
ensure
that,
in
the
case
of
an
unauthorised
payment
transaction,
the
payment
service
provider
refunds
to
the
payment
service
user
forthwith
the
amount
of
the
unauthorised
payment
transaction
or,
where
applicable,
restores
the
payment
account
that
had
been
debited
with
that
amount
to
the
situation
that
would
have
existed
if
the
unauthorised
payment
transaction
had
not
taken
place.
TildeMODEL v2018