Translation of "Die nacht verbringt" in English
Was
ist
wen
dein
Date
die
Nacht
hier
verbringt?
What
if
your
date
slept
over?
OpenSubtitles v2018
Seine
Jungs
wären
begeistert,
wenn
ihr
da
drüben
die
Nacht
verbringt.
His
boys
would
love
to
have
you
both
for
a
sleepover.
OpenSubtitles v2018
Die
Nacht
verbringt
er
in
der
strohenen
Hütte,
des
Fährmannes.
Half
of
his
face
was
burned
in
the
accident.
ParaCrawl v7.1
Beide
unterhalten
sich
und
gehen
daraufhin
in
Gwens
Wohnung,
wo
Newton
schließlich
die
Nacht
verbringt.
After
the
restaurant
closes
for
the
night,
Newton
learns
she
merely
pretended
to
be
Hungarian,
and
can
speak
English.
Wikipedia v1.0
Die
nächste
Nacht
verbringt
Sonja
allerdings
mit
Welles,
was
Richard
eifersüchtig
werden
lässt.
Richard
spends
the
night
with
Sonja,
but
becomes
jealous
when
she
spends
the
next
night
with
Welles.
Wikipedia v1.0
Er
bringt
euch
dann
zum
Gasthof
"Zum
Jägerhof",
wo
ihr
die
Nacht
verbringt.
You'll
be
taken
to
the
inn
where
you'll
spend
the
night.
OpenSubtitles v2018
Und
während
er
dort
die
Nacht
allein
verbringt...
wird
er
von
einer
heiligen
Vision
heimgesucht.
While
he's
spending
the
night
alone
he's
visited
by
a
sacred
vision.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Erde
lädt
man
eine
Frau
erst
zum
Essen
ein,
bevor
man
mit
ihr
die
Nacht
verbringt.
On
Earth,
it's
customary
to
ask
a
woman
to
dinner
first...
before
spending
the
night
with
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ,
der
die
Nacht
im
Büro
verbringt
und
kaum
je
seine
Wohnung
betritt
-
das
bist
nicht
mehr
du.
Look,
all
I'm
saying
is
that
guy
who
used
to
spend
all
night
at
the
office
and
barely
live
in
his
apartment?
That's
not
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
ihnen
ist
die
84-jährige
Witwe
Céline
Villeneuve
Desgoffe
und
Taxis,
genannt
Madame
D.,
mit
der
Gustave
bei
ihrem
letzten
Aufenthalt
im
Hotel
die
Nacht
verbringt.
One
of
the
ladies
is
Madame
Céline
Villeneuve
"Madame
D"
Desgoffe
und
Taxis,
with
whom
Gustave
spends
the
night
prior
to
her
departure.
Wikipedia v1.0
Ein
erfolgreicher
Geschäftsmann
verbringt
die
Nacht
mit
einer
Barbekanntschaft,
während
seine
Frau,
die
in
einem
Nachtclub
Trost
sucht,
schließlich
mit
einem
Fremden
die
Nacht
verbringt.
A
successful
businessman
spends
the
night
with
a
woman
he
meets
at
a
bar,
while
his
wife,
who
looks
for
comfort
at
a
nightclub,
spends
the
night
with
a
stranger.
ParaCrawl v7.1
Fast
die
ganze
Nacht
verbringt
er
in
einer
konzentrierten
Ruhe
im
Göttlichen,
und
das
ist
sehr
gut,
aber
manchmal
gleitet
er
noch
in
etwas,
das
dem
Schlaf
ähnelt,
und
dann
fühlt
er
sich
so
elend!
Almost
all
night
long,
there
is
a
concentrated
rest
in
the
Divine
and
that's
very
fine,
but
at
times
the
body
still
slips
into
something
resembling
sleep,
and
then
it
becomes
so
miserable!...
ParaCrawl v7.1
Es
kann
dabei
gut
sein,
dass
das
Mädchen
schon
viele
Nächte
allein
am
Strand
verbracht
hat,
ohne
dass
sie
belästigt
worden
ist,
aber
es
sind
immer
Spione
unterwegs,
die
die
Strände
beobachten,
und
wenn
sie
ein
Mädchen
am
Strand
beobachten,
das
dort
die
Nacht
verbringt,
dann
wird
das
Mädchen
nicht
mehr
lange
allein
bleiben,
wenn
dies
viele
Nächte
lang
so
geht.
It
can
be
that
the
girl
had
passed
many
nights
alone
on
the
beach
already
without
having
been
bothered,
but
there
are
always
spies
observing
the
beaches
and
when
they
are
observing
a
girl
on
the
beach
passing
a
night
the
girl
will
not
be
left
alone
any
more
when
this
happens
during
many
nights.
ParaCrawl v7.1
Lange
muss
Eo-jin
auch
mit
sich
kämpfen,
bis
sie
das
erste
Mal
mit
einem
Mann
die
Nacht
verbringt
und
dann
ist
es
auch
gleich
jemand,
der
ihr
das
Gefühl
gibt,
geliebt
zu
werden,
und
sie
gerne
als
eine
(platonische)
Freundin
hätte.
It
takes
Eo-jin
a
long
time
until
she
is
ready
to
spend
the
night
with
a
man
for
the
first
time
and
then
it's
also
with
someone
who
gives
her
the
feeling
of
being
loved
and
wants
to
have
her
as
a
friend.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
wieder
hinunter,
in
das
Zentrum
der
Region,
die
größte
Weißkrainer
Stadt
Èrnomelj,
wo
man
den
Abend
und
die
Nacht
verbringt.
Descend
into
the
hub
of
the
region,
the
largest
Bela
Krajina
town
of
?rnomelj,
and
spend
the
evening
and
night
there
or
on
one
of
the
nearby
tourist
farms.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
dabei
gut
sein,
dass
das
Mdchen
schon
viele
Nchte
allein
am
Strand
verbracht
hat,
ohne
dass
sie
belstigt
worden
ist,
aber
es
sind
immer
Spione
unterwegs,
die
die
Strnde
beobachten,
und
wenn
sie
ein
Mdchen
am
Strand
beobachten,
das
dort
die
Nacht
verbringt,
dann
wird
das
Mdchen
nicht
mehr
lange
allein
bleiben,
wenn
dies
viele
Nchte
lang
so
geht.
It
can
be
that
the
girl
had
passed
many
nights
alone
on
the
beach
already
without
having
been
bothered,
but
there
are
always
spies
observing
the
beaches
and
when
they
are
observing
a
girl
on
the
beach
passing
a
night
the
girl
will
not
be
left
alone
any
more
when
this
happens
during
many
nights.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abendessen
in
©entrupert
fährt
man
bis
©marje1ke
Toplice,
wo
man
den
Abend
und
die
erste
Nacht
verbringt.
After
dinner
in
Å
entrupert
drive
on
to
Å
marješke
Toplice
to
spend
the
evening
and
night.
ParaCrawl v7.1
Goemon
ist
so
etwas
wie
der
japanische
Robin
Hood
und
damit
jemand,
zu
dem
der
Zuschauer
auch
schnell
Sympathien
entwickeln
kann,
auch
wenn
er
etwas
selbstverliebt
ist
und
gerne
auch
mal
mit
ein
paar
"Groupies"
die
Nacht
verbringt.
Goemon
is
someone
like
the
Japanese
Robin
Hood
and
therefore
a
guy
the
viewer
can
easily
sympathize
with
in
an
instant
even
if
he
is
a
bit
narcissistic
and
also
likes
to
spend
his
nights
with
some
of
his
"groupies".
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel
de
Zeeuwse
Stromen
ist
ein
Hotelzimmer
nicht
ein
Ort,
an
dem
man
lediglich
die
Nacht
verbringt.
At
Hotel
de
Zeeuwse
Stromen
a
hotel
room
isn't
just
a
place
to
spend
the
night.
It's
a
home
away
from
home.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
eines
Abends
mit
ihm
die
Nacht
verbringt
und
er
wieder
gegangen
ist,
zeigt
sich,
dass
die
ganze
Zeit
ihr
Ex-Freund
Hyeon-soo
(Kim
Tae-hoon)
in
ihrer
Wohnung
war.
When
one
evening
she
spends
the
night
with
him
and
he
leaves
her
place
it
turns
out
that
her
ex-boyfriend
Hyeon-soo
(Kim
Tae-hoon)
has
been
in
her
apartment
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Nacht
verbringt
die
Gruppe
in
der
neuen
Ferienanlage
Santa
Marina
Holiday
Village
mit
Meerblick
und
einem
grandiosen
Sternenhimmel.
The
group
spends
the
night
in
the
new
Santa
Marina
Holiday
Village,
with
a
view
of
the
sea
and
a
magnificent
starry
sky.
ParaCrawl v7.1
Was
liegt
da
näher,
als
eine
sexy
Hure
zu
buchen,
mit
der
man
die
Nacht
im
Hotel
verbringt.
What’s
closer
than
to
book
a
sexy
whore
with
whom
you
spend
the
night
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
in
den
Gästezimmern
des
Klosters
die
Nacht
verbringt,
so
kann
man
morgens
beim
Aufwachen
einen
der
schönsten
Ausblicke
auf
die
Insel
genießen.
Spending
the
night
in
the
sanctuary’s
inn
is
a
great
option
if
you’d
like
to
wake
up
to
unbeatable
views
over
the
island.
ParaCrawl v7.1
Über
3500m
wird
empfohlen
nicht
mehr
als
500
Höhenmeter
pro
Tag
aufzusteigen
(entscheidend
ist,
wo
man
die
Nacht
verbringt).
Above
3500m
it
is
recommended
not
to
climb
more
than
500m
a
day
(important
is
where
you
sleep).
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mann
die
Nacht
mit
Ehebruch
verbringt,
wird
dies
sein
Herz
angreifen
und
seinen
Glauben
vermindern.
If
a
man
spends
the
night
in
illegal
fornication,
this
will
affect
his
heart
and
decrease
him
in
faith.
ParaCrawl v7.1
Als
Matt
die
Nacht
bei
Sarah
verbringt,
wächst
bei
Eric
der
Verdacht,
dass
die
beiden
schon
verheiratet
sind.
Eric
suspects
that
Ruthie
knows
a
secret
about
Matt
and
Sarah
and
thinks
they
are
married
already.
ParaCrawl v7.1