Translation of "Die nächsten zwei wochen" in English
Für
die
nächsten
zwei
Wochen
heißt
es
Death
Takes
A
Holiday.
For
the
next
two
weeks
it's
death
takes
a
holiday.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Wochen
werden
eine
Qual
sein.
Oh,
but
these
next
two
weeks
are
going
to
be
torture.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
die
nächsten
zwei
Wochen...
in
einer
behördlichen
Entzugsklinik
verbringen
werden.
Because
you're
gonna
spend
the
next
two
weeks
in
government
mandated
rehab.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
für
die
nächsten
zwei
Wochen
anbehalten.
Now,
you're
gonna
keep
that
on
for
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
nächsten
zwei
Wochen
total
ausgebucht.
I'm
booked
wall
to
wall
for
the
next
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
nächsten
zwei
Wochen
voll.
We're
full
up
for
the
next
two
nights.
OpenSubtitles v2018
Jose
wird
die
nächsten
zwei
Wochen
für
Sie
arbeiten,
Padre.
Jose
will
work
for
you
for
the
next
two
weeks,
Padre.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Wochen
fahren
wir
ganz
ohne
Grenzen.
For
the
next
two
weeks,
let's
forget
the
limits.
OpenSubtitles v2018
Halt
den
Mund
für
die
nächsten
zwei
Wochen,
oder
du
fällst
durch.
Keep
your
mouth
shut
for
the
next
two
weeks
or
I'm
gonna
fail
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
esse
von
dem
Zeug
die
nächsten
zwei
Wochen.
I'm
gonna
be
eating
this
food
for
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
nächsten
zwei
Wochen
die
Abgassammler
schrubben.
You're
going
to
spend
the
next
two
weeks
scrubbing
the
exhaust
manifolds.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Wochen
müssen
wir
nach
Spuren
dieses
Kojoten
schauen.
And
for
the
next
fortnight,
we
should
be
vigilant
for
sightings
of
this
coyote.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Wochen
übernehme
ich
sie.
I'll
get
them
the
next
two
weekends.
Right?
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
zwei
Wochen
musste
er
im
Keller
essen.
For
the
next
two
weeks,
he
was
forced
to
eat
in
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
für
die
nächsten
zwei
Wochen
vermietet.
They're
all
rented
for
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
nächsten
zwei
Wochen
nicht
kommen
können.
I
won't
be
in
for
2
weeks...
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
dann
die
nächsten
zwei
Wochen
alleine
verbringen
könnten.
Because
then
we
can
spend
the
next
two
weeks
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
Mike
exklusiv
für
die
nächsten
zwei
Wochen.
Um,
I
am
taking
Mike
exclusively
for
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
nächsten
zwei
Wochen
im
Urlaub.
She's
gone
on
vacation
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Und
unsere
Psycho-emotionalen
Gleichgewicht
wird
für
die
nächsten
zwei
Wochen
halten?
And
our
psycho-emotional
balance
will
hold
for
the
next
two
weeks?
ParaCrawl v7.1
Die
Unterschriftenaktion
wird
noch
die
nächsten
zwei
Wochen
weitergehen.
The
signature
collection
activity
will
continue
for
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
werden
in
der
Gdynia-Infobox
für
die
nächsten
zwei
Wochen.
The
exhibition
will
be
available
in
the
Gdynia
Infobox
for
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
die
nächsten
zwei
Wochen
nichts
mehr
hören.
I
couldn't
hear
anything
for
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
kurzfristige
Ausblick
zeigt
eine
Anlage
für
die
nächsten
ein
bis
zwei
Wochen.
Short
term
denotes
the
outlook
for
the
asset
for
the
next
1-2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nächsten
zwei
Wochen
darf
er
sich
maximal
5
Fuß
von
den
Elternteilen
entfernen.
For
the
next
two
weeks,
he
had
to
stay
within
5
feet
of
a
parent
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Das
und
Carls
Reste
aus
dem
Restaurant
bringen
uns
über
die
nächsten
zwei
Wochen.
That
and
Carl's
Morton
leftovers
are
gonna
tide
us
over
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Eskimos
und
Umweltschützer...
werden
mich
die
nächsten
zwei
Wochen
genau
unter
die
Lupe
nehmen.
I'll
have
Eskimos
and
environmentalists
probing
all
the
orifices
of
my
body
for
the
next
two
weeks.
OpenSubtitles v2018