Translation of "Die nächsten zwei wochen" in English

Für die nächsten zwei Wochen heißt es Death Takes A Holiday.
For the next two weeks it's death takes a holiday.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten zwei Wochen werden eine Qual sein.
Oh, but these next two weeks are going to be torture.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie die nächsten zwei Wochen... in einer behördlichen Entzugsklinik verbringen werden.
Because you're gonna spend the next two weeks in government mandated rehab.
OpenSubtitles v2018

Du wirst das für die nächsten zwei Wochen anbehalten.
Now, you're gonna keep that on for the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die nächsten zwei Wochen total ausgebucht.
I'm booked wall to wall for the next few weeks.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die nächsten zwei Wochen voll.
We're full up for the next two nights.
OpenSubtitles v2018

Jose wird die nächsten zwei Wochen für Sie arbeiten, Padre.
Jose will work for you for the next two weeks, Padre.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten zwei Wochen fahren wir ganz ohne Grenzen.
For the next two weeks, let's forget the limits.
OpenSubtitles v2018

Halt den Mund für die nächsten zwei Wochen, oder du fällst durch.
Keep your mouth shut for the next two weeks or I'm gonna fail you.
OpenSubtitles v2018

Ich esse von dem Zeug die nächsten zwei Wochen.
I'm gonna be eating this food for the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die nächsten zwei Wochen die Abgassammler schrubben.
You're going to spend the next two weeks scrubbing the exhaust manifolds.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten zwei Wochen müssen wir nach Spuren dieses Kojoten schauen.
And for the next fortnight, we should be vigilant for sightings of this coyote.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten zwei Wochen übernehme ich sie.
I'll get them the next two weekends. Right?
OpenSubtitles v2018

Die nächsten zwei Wochen musste er im Keller essen.
For the next two weeks, he was forced to eat in the cellar.
OpenSubtitles v2018

Alle sind für die nächsten zwei Wochen vermietet.
They're all rented for the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die nächsten zwei Wochen nicht kommen können.
I won't be in for 2 weeks...
OpenSubtitles v2018

Weil wir dann die nächsten zwei Wochen alleine verbringen könnten.
Because then we can spend the next two weeks alone.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Mike exklusiv für die nächsten zwei Wochen.
Um, I am taking Mike exclusively for the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die nächsten zwei Wochen im Urlaub.
She's gone on vacation for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Psycho-emotionalen Gleichgewicht wird für die nächsten zwei Wochen halten?
And our psycho-emotional balance will hold for the next two weeks?
ParaCrawl v7.1

Die Unterschriftenaktion wird noch die nächsten zwei Wochen weitergehen.
The signature collection activity will continue for the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung werden in der Gdynia-Infobox für die nächsten zwei Wochen.
The exhibition will be available in the Gdynia Infobox for the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte die nächsten zwei Wochen nichts mehr hören.
I couldn't hear anything for the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Der kurzfristige Ausblick zeigt eine Anlage für die nächsten ein bis zwei Wochen.
Short term denotes the outlook for the asset for the next 1-2 weeks.
ParaCrawl v7.1

Für die nächsten zwei Wochen darf er sich maximal 5 Fuß von den Elternteilen entfernen.
For the next two weeks, he had to stay within 5 feet of a parent at all times.
OpenSubtitles v2018

Das und Carls Reste aus dem Restaurant bringen uns über die nächsten zwei Wochen.
That and Carl's Morton leftovers are gonna tide us over the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Eskimos und Umweltschützer... werden mich die nächsten zwei Wochen genau unter die Lupe nehmen.
I'll have Eskimos and environmentalists probing all the orifices of my body for the next two weeks.
OpenSubtitles v2018