Translation of "Die meisten dinge" in English

Ueber die meisten Dinge die hier existieren wissen wir so gut wie nichts.
The dominant things that exist here we know almost nothing about.
TED2013 v1.1

Die meisten Dinge in unserem Artikel von 1981 waren Fakten.
Most of the things mentioned in our 1981 paper were facts.
TED2013 v1.1

Die meisten natürlichen Dinge landen aber am Ende nicht in der Natur.
Most natural things don't actually end up in nature.
TED2020 v1

Die meisten großen Dinge fangen klein an, Sir.
Big things have small beginnings, sir.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge lassen sich mithilfe der Wissenschaft erklären.
Actually, I think most things can be explained with science.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sehen die Dinge nach kurzer Unterhaltung so wie ich.
Most people, after a brief discussion, see things my way.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir die meisten dieser Dinge zusammenschustern, aber...
I can cobble together most of those things, but--
OpenSubtitles v2018

Und die meisten Kinder vergessen Dinge.
And most children let things go.
OpenSubtitles v2018

Mich verwirren die meisten Dinge, die mit der Außenwelt zu tun haben.
I get confused by most things that come from the outside.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge unter der Erde überleben auf ihre eigene Weise!
Most things under the ground have a way of surviving.
OpenSubtitles v2018

Ich musste die meisten meiner Dinge loswerden.
I had to get rid of most of my things. Clothes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Vertrauen in die meisten Menschen und Dinge verloren.
I've lost confidence in man and lots of things
OpenSubtitles v2018

Ich kann die meisten Dinge reparieren, Junge.
I can fix most things, son.
OpenSubtitles v2018

Zum Teufel, ich habe die meisten Dinge über mich heute gefühlt.
Hell, I felt most of those things about myself today.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge nehmen ihren Anfang am Ende.
"It's always by the end that stories begin."
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge auf der Welt sind traurig.
Most things in life prove to be sad, Sis.
OpenSubtitles v2018

Tja, die meisten Dinge im Leben sind eben nicht so einfach.
Well, that's because most things in life just aren't that simple.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge, die ich liebte, wurden mir genommen.
Most of the things I ever loved have been taken from me.
OpenSubtitles v2018

Der Kongreß hat die Finanzierung für die meisten Dinge hier vor Jahren gestrichen.
Congress de-funded most of the stuff down here years ago.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge finden niemals einen Abschluss.
There's rarely an end to the story.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge im Leben, ob gut oder schlecht, passieren einfach.
That's 'cause most things in life, good and bad, just kind of happen to you.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge fallen dir leicht.
So many things come so easily to you.
OpenSubtitles v2018

Weil die meisten Dinge das sind.
Because most things are.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge tun es, diese Tage.
Most things do these days.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge sind es nicht.
Most things don't.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Dinge kamen zum Erliegen.
Most things stopped.
QED v2.0a