Translation of "Die meisten dinge" in English
Ueber
die
meisten
Dinge
die
hier
existieren
wissen
wir
so
gut
wie
nichts.
The
dominant
things
that
exist
here
we
know
almost
nothing
about.
TED2013 v1.1
Die
meisten
Dinge
in
unserem
Artikel
von
1981
waren
Fakten.
Most
of
the
things
mentioned
in
our
1981
paper
were
facts.
TED2013 v1.1
Die
meisten
natürlichen
Dinge
landen
aber
am
Ende
nicht
in
der
Natur.
Most
natural
things
don't
actually
end
up
in
nature.
TED2020 v1
Die
meisten
großen
Dinge
fangen
klein
an,
Sir.
Big
things
have
small
beginnings,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
lassen
sich
mithilfe
der
Wissenschaft
erklären.
Actually,
I
think
most
things
can
be
explained
with
science.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sehen
die
Dinge
nach
kurzer
Unterhaltung
so
wie
ich.
Most
people,
after
a
brief
discussion,
see
things
my
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
die
meisten
dieser
Dinge
zusammenschustern,
aber...
I
can
cobble
together
most
of
those
things,
but--
OpenSubtitles v2018
Und
die
meisten
Kinder
vergessen
Dinge.
And
most
children
let
things
go.
OpenSubtitles v2018
Mich
verwirren
die
meisten
Dinge,
die
mit
der
Außenwelt
zu
tun
haben.
I
get
confused
by
most
things
that
come
from
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
unter
der
Erde
überleben
auf
ihre
eigene
Weise!
Most
things
under
the
ground
have
a
way
of
surviving.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
meisten
meiner
Dinge
loswerden.
I
had
to
get
rid
of
most
of
my
things.
Clothes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Vertrauen
in
die
meisten
Menschen
und
Dinge
verloren.
I've
lost
confidence
in
man
and
lots
of
things
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
meisten
Dinge
reparieren,
Junge.
I
can
fix
most
things,
son.
OpenSubtitles v2018
Zum
Teufel,
ich
habe
die
meisten
Dinge
über
mich
heute
gefühlt.
Hell,
I
felt
most
of
those
things
about
myself
today.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
nehmen
ihren
Anfang
am
Ende.
"It's
always
by
the
end
that
stories
begin."
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
auf
der
Welt
sind
traurig.
Most
things
in
life
prove
to
be
sad,
Sis.
OpenSubtitles v2018
Tja,
die
meisten
Dinge
im
Leben
sind
eben
nicht
so
einfach.
Well,
that's
because
most
things
in
life
just
aren't
that
simple.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge,
die
ich
liebte,
wurden
mir
genommen.
Most
of
the
things
I
ever
loved
have
been
taken
from
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Kongreß
hat
die
Finanzierung
für
die
meisten
Dinge
hier
vor
Jahren
gestrichen.
Congress
de-funded
most
of
the
stuff
down
here
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
finden
niemals
einen
Abschluss.
There's
rarely
an
end
to
the
story.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
im
Leben,
ob
gut
oder
schlecht,
passieren
einfach.
That's
'cause
most
things
in
life,
good
and
bad,
just
kind
of
happen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
fallen
dir
leicht.
So
many
things
come
so
easily
to
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
meisten
Dinge
das
sind.
Because
most
things
are.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
tun
es,
diese
Tage.
Most
things
do
these
days.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
sind
es
nicht.
Most
things
don't.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Dinge
kamen
zum
Erliegen.
Most
things
stopped.
QED v2.0a