Translation of "Die inquisition" in English
Vor
dreihundert
Jahren
hätten
sie
sie
vor
die
Inquisition
gebracht!
If
this
were
three
hundred
years
ago,
she
would
have
been
handed
over
to
the
Inquisition!
Europarl v8
Zu
Beginn
der
Neuzeit
wurden
auch
Protestanten
durch
die
Inquisition
verfolgt.
In
1965
it
became
the
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith.
Wikipedia v1.0
Anschließend
arbeitete
er
bis
zu
seinem
eigenen
Tod
für
die
Inquisition.
He
lived
until
1274
at
least,
occasionally
working
for
the
Inquisition.
Wikipedia v1.0
Die
Inquisition
war
inzwischen
auf
ihre
Aktion
aufmerksam
geworden
und
alle
wurden
verhaftet.
The
Inquisition
was
notified
of
this
and
all
of
the
group
was
arrested.
Wikipedia v1.0
Später
dann
wurden
sie
in
Folterkammern
für
die
Inquisition
umgewandelt.
Later
they
were
cells
and
torture
chambers
for
the
Inquisition
OpenSubtitles v2018
Allerdings
war
die
Inquisition
nicht
das
letzte
Mal,
dass
sie
genutzt
wurden.
And
it's
not
the
first
time
they've
been
used
since
the
time
of
the
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
Die
Spanische
Inquisition
hätte
ich
nicht
erwartet.
Heresy.
Blimey.
I
didn't
expect
the
Spanish
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
Hat
dieser
König
die
spanische
Inquisition
vergessen?
Has
this
king
forgotten
the
Spanish
Inquisition?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
so
was
wie
die
spanische
Inquisition
erwartet.
I
DIDN'T
EXPECT
A
KIND
OF
SPANISH
INQUISITION.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
die
spanische
Inquisition...
die
sich
hinter
dem
Kohlenschuppen
versteckt.
AND
THIS
IS
THE
SPANISH
INQUISITION
HIDING
BEHIND
THE
COAL
SHED.
OpenSubtitles v2018
Oh,
die
spanische
Inquisition
hatte
ich
nicht
erwartet.
OH,
I
DIDN'T
EXPECT
THE
SPANISH
INQUISITION.
OpenSubtitles v2018
Die
Inquisition
hat
endlich
Spanien
an
die
Templer
ausgeliefert.
The
Inquisition
has
finally
delivered
Spain
to
the
Templars.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wie
die
Spanische
Inquisition.
That
was
like
the
Spanish
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
die
Inquisition
ist
vorbei.
Guess
the
inquisition's
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
die
Inquisition
machte
den
Grimms
das
Leben
einfacher.
I
guess
the
inquisition
made
life
easier
for
the
Grimms.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Inquisition
ihre
Ermittlungen
durchführen.
Let
the
Inquisition
carry
out
the
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Die
Inquisition
würde
sie
zum
Schweigen
bringen.
The
Inquisition
would
know
how
to
stop
her
tongue.
OpenSubtitles v2018
Nick,
gegen
diese
Jungs
sieht
die
spanische
Inquisition
wie
der
Tierschutzverein
aus.
Nick,
these
guys
make
the
Spanish
inquisition
look
like
the
SPCA.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus,
als
wäre
die
Inquisition
hinter
dir
her.
You
look
like
you're
off
to
the
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
Die
römische
Inquisition
gewährt
keine
Anhörungen.
The
Rome
Inquisition
does
not
give
hearings,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Die
Inquisition
kümmert
sich
bald
um
ihn.
Wait
until
the
Inquisition
catches
up
with
him.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
vorschlagen,
dass
du
die
Spanische
Inquisition
weglässt?
Can
I
suggest
that
you
leave
this
one
about
the
Spanish
Inquisition
out?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
hier
nicht
die
Inquisition.
This
isn't
an
inquisition.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich,
als
hätte
man
mich
vor
die
numerianische
Inquisition
gezerrt.
I
feel
as
though
I've
been
dragged
in
front
of
the
Numirian
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
Die
Inquisition
wird
hinter
euch
her
sein.
The
Inquisition
will
be
after
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Inquisition
ist
dir
dicht
auf
den
Fersen.
The
Inquisition
is
after
you
and
knows
you're
nearby.
OpenSubtitles v2018