Translation of "Die iberische halbinsel" in English
Jahrhundert
vernichteten
die
Mauren
das
Westgotenreich
und
eroberten
die
gesamte
Iberische
Halbinsel.
The
Iberians
inhabited
the
Mediterranean
side
of
the
peninsula,
from
the
northeast
to
the
southeast.
Wikipedia v1.0
So
kamen
zum
ersten
Mal
große
römische
Truppenverbände
auf
die
iberische
Halbinsel.
He
divided
up
the
land
among
the
poor
and
signed
treaties
with
all
of
the
tribes.
Wikipedia v1.0
Zuletzt
traf
im
Oktober
1842
ein
Hurrikan
der
Kategorie
2
die
iberische
Halbinsel.
The
storm
weakened
at
sea
and
made
landfall
on
the
Iberian
Peninsula
as
a
tropical
depression
on
October
11.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
ist
die
iberische
Halbinsel
stromtechnisch
betrachtet
fast
eine
Insel.
At
the
same
time,
the
Iberian
Peninsula
is
almost
an
electric
island.
TildeMODEL v2018
Der
Mittelmeerkorridor
verbindet
die
iberische
Halbinsel
mit
der
ungarisch-ukrainischen
Grenze.
The
Mediterranean
Corridor
links
the
Iberian
Peninsula
with
the
Hungarian-Ukrainian
border.
TildeMODEL v2018
Die
west-
und
mitteleuropäischen
Populationen
ziehen
vorwiegend
über
die
Iberische
Halbinsel
und
Nordwestafrika.
The
population
of
Western
and
Central
Europe
traverses
the
Iberian
peninsula
and
northwestern
Africa.
WikiMatrix v1
Zu
Beginn
des
8.
Jahrhunderts
eroberten
muslimische
Truppen
nahezu
die
gesamte
iberische
Halbinsel.
By
the
end
of
the
8th
century,
Muslim
forces
had
conquered
and
settled
most
of
the
Iberian
Peninsula.
WikiMatrix v1
Die
Iberische
Halbinsel
ist
aus
ökologischer
Sicht
eine
privilegierte
Gegend.
The
Iberian
Peninsula,
from
an
ecological
point
of
view,
is
a
privileged
area.
CCAligned v1
Schließlich
nun
haben
wir
die
iberische
Halbinsel
verlassen.
We
have
now
finally
abandoned
the
peninsula.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
damaligen
Seefahrer
war
die
iberische
Halbinsel
natürlich
das
Ende
der
Welt.
For
these
former
sailors,
the
Iberian
peninsula
was,
of
course,
the
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Spanien
und
Portugal
bilden
gemeinsam
die
Iberische
Halbinsel.
Portugal
and
Spain
together
form
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Stellen
wir
uns
vor
die
Franzosen
hätten
die
iberische
Halbinsel
besetzt.
Martí
Olivella.
Let
us
imagine
the
Iberian
Peninsula
occupied
by
the
French.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbreitung
von
Hipparchia
alcyone
reicht
lokal
von
Marokko
über
die
Iberische
Halbinsel.
The
distribution
of
the
sibling
species
Hipparchia
alcyone
covers
local
Morocco
and
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Die
Iberische
Halbinsel
ist
einer
unserer
regionalen
Forschungsschwerpunkte:
Spain
The
Iberian
Peninsula
is
one
of
our
key
research
regions:
ParaCrawl v7.1
Sie
bevorzugten
eher
europäische
Destinationen,
insbesondere
die
iberische
Halbinsel.
Instead,
they
were
heading
for
European
destinations,
notably
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fahrzeuge
können
die
Iberische
Halbinsel
nicht
verlassen.
Our
vehicles
may
not
leave
the
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
die
Iberische
Halbinsel
heute
oft
eine
wüstenähnliche,
wasserlose
Landschaft].
That's
why
Iberian
Peninsula
of
today
is
often
a
desert
like
landscape
without
water].
ParaCrawl v7.1
Wir
besuchen
Irland,
die
finnischen
Åland-Inseln,
die
iberische
Halbinsel
und
Wales.
We
visit
Ireland,
Finland's
Åland
islands,
the
Iberian
peninsula
and
Wales.
ParaCrawl v7.1
Die
Iberische
Halbinsel
gilt
als
letztes
Refugium
der
Neanderthaler.
The
Iberian
Peninsula
was
the
final
refugium
of
the
Neanderthals.
ParaCrawl v7.1
Die
Iberische
Halbinsel
gilt
als
eines
der
letzten
Rückzugsgebiete
des
Neanderthalers.
The
Iberian
Peninsula
was
one
of
the
final
refugia
of
the
Neanderthals.
ParaCrawl v7.1
Er
behandelt
die
iberische
Halbinsel,
auf
886
Seiten
und
60
Tafeln.
It
covers
the
Iberian
Peninsula
on
886
pages
and
60
plates.
ParaCrawl v7.1
Sein
Hauptforschungsbereich
ist
die
iberische
Halbinsel
zur
Zeit
der
Antike.
His
central
field
of
study
covers
the
ancient
period
of
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Schwachstellen
bei
der
Stromversorgung
sind
die
Isolation
der
baltischen
Länder
und
die
iberische
Halbinsel.
On
electricity,
looking
at
the
weakest
points,
these
are
the
isolation
of
Baltic
countries
and
the
Iberian
Peninsula.
Europarl v8