Translation of "Die himmlischen heerscharen" in English

Die himmlischen Heerscharen preisen Gott und die Arbeit des zweiten Tages.
The heavenly hosts praise God and the work of the second day.
Wikipedia v1.0

Um Seiner Herrlichkeit willen schuf Gott die himmlischen Heerscharen.
God made the angels to show him splendour.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kind wird die himmlischen Heerscharen vernichten.
This child will destroy the host of heaven.
OpenSubtitles v2018

Er befehligt die himmlischen Heerscharen.
He commands the heavenly host.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, dass die himmlischen Heerscharen mit Entrüstung erfüllt waren über dieses dreiste Werk Satans.
I saw that the heavenly host was filled with indignation at this bold work of Satan.
ParaCrawl v7.1

Nach der förmlichen Aufnahme des planetarischen Wirkens des Finalitätskorps ziehen sich die himmlischen Heerscharen mehrheitlich zurück.
Upon the formal inauguration of the planetary ministry of the Corps of the Finality, the majority of the celestial hosts withdraw.
ParaCrawl v7.1

Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen:
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
bible-uedin v1

Der Tenor singt eine ungewöhnliche Koloratur auf die letzten Worte „Macht uns Gott und Engeln gleich“, vielleicht um die „Menge der himmlischen Heerscharen“ anzudeuten.
The tenor voice sings an unusual coloratura line when the text ends on (makes us like God and the angels), possibly representing the multitude of the Heavenly host.
Wikipedia v1.0

Der Tenor singt eine ungewöhnliche Koloratur auf die letzten Worte „Macht uns Gott und Engeln gleich“, vielleicht, um die „Menge der himmlischen Heerscharen“ anzudeuten.
The tenor voice sings an unusual coloratura line when the text ends on "Macht uns Gott und Engeln gleich" (makes us like God and the angels), possibly representing the multitude of the Heavenly host.
WikiMatrix v1

Andere Personen der Handlung erscheinen in acht Abschnitten, die jeweils als Intermedium bezeichnet sind: der Verkündigungsengel, die himmlischen Heerscharen, die Hirten, die Weisen, Priester und Schriftgelehrte, Herodes, und ein Engel, der Joseph erscheint.
Other characters appear in eight sections termed Intermedium (interlude): the angel to the shepherds, the hosts of angels, the shepherds, the wise men, priests and scribes, Herod, an angel to Joseph (twice).
WikiMatrix v1

Seien Sie versichert, dass die Gesegnete Schönheit Ihre Schritte führen wird und dass die Himmlischen Heerscharen jede Ihrer Bemühungen um den Fortschritt des Glauben bestätigen werden.
Be sure that the Blessed Beauty will guide your steps and the Hosts of the Supreme Concourse will reinforce your every effort for the progress of His Faith.
ParaCrawl v7.1

Über diese Helfer hinaus kann Gabriel sämtliche in Nebadon wirkenden Ordnungen himmlischer Wesen einsetzen, und er ist auch der Oberbefehlshaber über die „Armeen des Himmels“ — die himmlischen Heerscharen.
In addition to these assistants, Gabriel may employ any and all of the orders of celestial beings functioning in Nebadon, and he is also the commander in chief of “the armies of heaven” — the celestial hosts. Gabrielis ir jo personalas n?ra mokytojai; jie yra administratoriai.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen mitten im Thronsaal Christi - dem Ort, an welchem die himmlischen Heerscharen vor Ihm niederfallen und Seine Thronbesteigung verknden.
We are standing in the very court of King Jesus - with the heavenly hosts falling before Him, proclaiming His rise to power.
ParaCrawl v7.1

In Kürze gehe ich zum Vater, und alsbald wird der Menschensohn mit Macht ausgestattet sein und wieder über die himmlischen Heerscharen gebieten.“
Soon I go to the Father, and presently shall the Son of Man be clothed with power and once more reign over the hosts of heaven.”
ParaCrawl v7.1

Die himmlischen Heerscharen müssen ihn ziehen lassen, der bekannte Pakt wird geschlossen, Gretchen wird verführt, das Schicksal nimmt seinen Lauf.
The heavenly hosts must let him go, the well-known pact is sealed, Gretchen is seduced and fate takes its course.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Jesu vormaliger Gedankenjustierer während dieser Zeitspanne auf Erden anwesend war und die versammelten himmlischen Heerscharen persönlich befehligte.
The former Thought Adjuster of Jesus we know to have been present on earth during this period and in personal command of the assembled celestial hosts.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind noch 216 der riesigen Steingesichter erhalten, die die Touristen, die in himmlischen Heerscharen durch den Tempel streifen, ständig "beobachten".
They have huge faces on each side. In total 216 huge stone faces are still watching all the tourists.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie, während Sie vorandrängen, zuversichtlich, dass die himmlischen Heerscharen ihre Streitkräfte aufstellen und bereitstehen, Ihnen zu Hilfe zu kommen.
As you press ahead, be confident that the Concourse on high is marshalling its forces and stands ready to come to your aid.
ParaCrawl v7.1

Der Leipziger Thomaskantor Johann Sebastian Bach dagegen feiert in seiner berühmten Adaption ein barockes Fest, mit triumphierenden Trompetenklängen und einem verzückten Engelschor – als sängen die himmlischen Heerscharen.
In his famous adaptation, by contrast, the Leipzig cantor Johann Sebastian Bach celebrates a Baroque festival with triumphant trumpets and an ecstatic choir of angels – as if the heavenly hosts themselves were singing.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin waren die Stimmen alles Erschaf­fenen und darüber hinaus die Stimmen der himmlischen Heerscharen zu hören mit lautem Ruf: »Eile, o Karmel, denn siehe, das Licht des Angesichts Gottes, des Herrschers im Reiche der Namen und Schöpfers der Himmel, ist auf dich gerichtet.«
Thereupon the voices of all created things, and beyond them those of the Concourse on high, were heard calling aloud: "Haste thee, O Carmel, for lo, the light of the countenance of God, the Ruler of the Kingdom of Names and Fashioner of the heavens, hath been lifted upon thee."
ParaCrawl v7.1

Mögen dein Wille und deine Herrschaft in meinem Leben so erkennbar sein, wie deine Verehrung durch die himmlischen Heerscharen.
May your will and your reign be known in my life just as the hosts of heaven honor it.
ParaCrawl v7.1

Die ehrerbietig auf den Gnadenstuhl niederschauenden Cherubim des irdischen Heiligtums versinnbilden den Anteil, mit dem die himmlischen Heerscharen das Werk der Erlösung betrachten.
The cherubim of the earthly sanctuary looking reverently down upon the mercy-seat, represent the interest with which the heavenly host contemplate the work of redemption.
ParaCrawl v7.1

Und nachdem die Hirten die frohe Botschaft von der Geburt des Messias erfahren, Jesus in Bethlehem gesehen und die himmlischen Heerscharen Gott preisen gehört hatten, kehrten sie zurück und folgten dem Beispiel der Engel, indem sie,,Gott rühmten und priesen für Alles, was sie gehört und gesehen hatten, so wie es ihnen gesagt worden war" (Luk 2:20).
Following the joyous news of Messiah's birth, the experience of seeing Jesus in Bethlehem, and hearing the heavenly hosts of angels praising God, it was the shepherds who, following the example of the angels, went back "glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them" (Luke 2:20).
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile völliger Ruhe ertönte der Posaunenklang zum Zeichen für etwas, das die himmlischen Heerscharen vorbereitet hatten.
After the period of total silence, the sounding of the trumpet gave the signal to start something that the army of the universe had prepared for.
ParaCrawl v7.1

So schlimm waren in diesen Tagen Unsere Leiden, daß die himmlischen Heerscharen zu Tränen gerührt sind und laut klagen.
So grievous have been Our sufferings in these days that the Concourse on High are moved to tears and to lamentation.
ParaCrawl v7.1