Translation of "Die grossmutter" in English

Die Grossmutter, nehme ich an?
Grandma, I presume?
OpenSubtitles v2018

Die Grossmutter fürchtet, der Kleine infiziert sie mit einem Kratzer.
The grandmother is afraid a scratch will infecther.
OpenSubtitles v2018

Die Grossmutter lebt noch in Hannover.
The grandmother, she's still in Hanover.
OpenSubtitles v2018

Sie, die trauernde Grossmutter, wirken sehr überzeugend.
You, the grieving granny, you're very convincing.
OpenSubtitles v2018

Ich las die Bibel die mir meine Grossmutter vermachte.
I've been reading the Bible granny left me
OpenSubtitles v2018

Die Grossmutter, WEDGEWOOD LADY, ist eine Vollschwester der drei gekörten Hengste:
The granddam, WEDGEWOOD LADY, is a full sister of three licensed stallions:
ParaCrawl v7.1

Die Grossmutter sagt, dass mich best gelehrt hat.
Grandmother say that taught me the very best.
ParaCrawl v7.1

Die Grossmutter oder die Tante des Kindes bestimmten den Namen des Kindes.
The name was given by the grandmother or aunt of the child.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile kommt die Grossmutter hinzu und das Sprachproblem ist gelöst.
After a while the grandmother comes and the language problem is solved.
ParaCrawl v7.1

Die Grossmutter leitet die Familie (5'25'').
The grandmother leads the family (5'25 '').
ParaCrawl v7.1

Sogar meine Grossmutter, die gar keine Augen hat, die hat sich blind geweint!
Now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word--
OpenSubtitles v2018

Die Grossmutter Ida ist immer noch voller Elan und bereitet täglich das Frühstücksbuffet vor.
The grandmother Ida is still full of energy and prepares daily at the breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1

Man einigte sich schließlich darauf, dass die Grossmutter die Erziehung von George übernehmen sollte.
They reached an agreement about the upbringing of George which took on her grandmother.
ParaCrawl v7.1

Das Schreiben aufsehenerregender Überschriften für Social Media, die selbst Deine Grossmutter anklicken würde.
Writing attention grabbing titles for social media that even your grandma would click
ParaCrawl v7.1

Ich kann mich erinnern, dass meine Grossmutter die besten schwedischen Fleischknödel gemacht hat.
I remember my grandmother made the best Swedish Meatballs.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen war auch die Witwe von Kiyomori und zugleich die Grossmutter des Kindkaisers.
Among them was also Kiyomori's widow and grandmother of the child emperor Antoku.
ParaCrawl v7.1

Mit über 12 Jahren ist die vielfache Grossmutter und Urgrossmutter immer noch eine vorzügliche Hündin.
Now over 12 years old, this grandmother and great-grandmother is still an excellent bitch.
ParaCrawl v7.1

Holey Fin war die Mutter von Nicky und die Grossmutter von Holey Kin und Nomad.
Holey Fin was the mother of Nicky and the grandmother of Holey Kin and Nomad.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls sah ich diesen alten Schaukelstuhl, der meiner Großmutter Mütterlicherseits gehörte, der erinnerte mich an meine Grossmutter, die uns immer zum Picknicken mitnahm.
Anyway, I saw this old rocking chair that used to belong to my grandmother on my mother's side, which reminded me of my grandmother, who used to take us for picnics when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnerte sich noch immer an ihre Grossmutter, die zu Hause neben ihren Eltern begraben war.
She still recalled her grandmother, buried back home with her parents
OpenSubtitles v2018

Die Nonna (Grossmutter), Oberhaupt der großen Theaterfamilie, berichtet von ihren liebsten Söhnen, ihrem Erstgeborenen, dem antiken Tragödienschauspieler Thespis, von den Protagonisten der römischen Komödie, den Figuren der Commedia dell’Arte – allen voran Arlecchino – und natürlich von Dimitri.
Dimitri’s grandmother - who is actually none other than "the mother of all peformers" - tells about her favourite children; about her firstborn; about that ancient actor of tragedy, Thespis; about the characters of the Roman comedy and the characters of the Commedia dell’Arte – above all Arlecchino – and also, obviously, about Dimitri.
ParaCrawl v7.1

Die Grossmutter, Elitestute Whizz-Kid, brachte als Halbbruder der Whesley-Kid ebenfalls den prämiengekörten Hengst Fortinbras v. For Pleasure.
The granddam and Elite Mare, Whizz-Kid, also produced a half-brother of Whesley-Kid, the licensed, premium stallion, Fortinbras by For Pleasure.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bemerkt, dass die Grossmutter Seka einen großen Wunch hat, dass auch sie in diesen Raum eingeht.
But I noticed that the granny Seka was also dying to enter in the nursery.
ParaCrawl v7.1

Dort sah ich meine Grossmutter die sehr aufgebracht war mich dort zu sehen, und sie sagte mir dass Vater sich um mich kümmern würde.
There I did see my grandmother who was so upset about seeing me there, and told me that Dad would take care of me.
ParaCrawl v7.1

Es kam mir zum Bewusstsein, dass die Liebe, die ich soeben von meinem Schöpfer erfuhr, unvergleichbar war mit jeglicher Liebe, die ich bis jetzt auf Erden je erfahren hatte, sogar mehr als die meiner Grossmutter, die mich zärtlich geliebt hatte.
I came to realize that the love I had just experienced from my Creator was unlike any love I had ever known on Earth, even that of my grandmother who loved me dearly.
ParaCrawl v7.1

Amira Lidar erläutert: «Das Buch hat zum Ziel, den Kindern auf einfühlsame Weise zu zeigen, wie die Krankheit die Grossmutter beeinträchtigt hat, und ihnen zu erklären, welche Nebenwirkungen bei der Behandlung auftraten.
Explains Amira: "The goal of the book is to show in a sensitive way how the disease has affected the grandmother, and also explain to the kids the different side-effects that she had from the treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Grossmutter, die Urgrossmutter und die junge Tante können es kaum erwarten, das Kind in die Arme zu schließen.
Her grandmother, great-grandmother and young aunt rush to hug the baby.
ParaCrawl v7.1

Ein Lied von Lunic Ivanday‘s Grossmutter, die ihn aufgezogen hat und jetzt 93 Jahre alt geworden ist.
A song by Lunic’s grandmother, now 93 years old, who has raised him.
ParaCrawl v7.1