Translation of "Die großmächte" in English

Die Großmächte tragen eine große Verantwortung für das Auseinanderbrechen des alten Jugoslawien.
The major powers bear a huge part of the responsibility for the break-up of the former Yugoslavia.
Europarl v8

Dabei können die Union und die anderen Großmächte diesen Prozess natürlich unterstützen.
The Union and the other great powers can indeed support this process.
Europarl v8

Es gibt Großmächte, die früher Kolonialmächte waren.
It includes powerful countries which have been colonial powers in the past.
Europarl v8

Das ist die Selbstüberschätzung aller Großmächte.
This is the conceit of all great powers.
News-Commentary v14

Dennoch lehnten die Großmächte der Welt eine Teilnahme Koreas an dieser Konferenz ab.
But the great powers of the world refused to allow Korea to take part in the conference.
Wikipedia v1.0

Die Großmächte betrachten diese Fragen inzwischen als Nullsummenspiele statt als Plus-Summen-Spiele.
Indeed, the major powers now see these issues as zero-sum games rather than positive-sum games.
News-Commentary v14

Noch mögen die Großmächte sich unempfänglich zeigen, doch das kann sich ändern.
The world’s major powers may appear unresponsive, but that can change.
News-Commentary v14

Im Idealfall würden die Großmächte Bemühungen zur Stärkung des IWF unterstützen.
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.
News-Commentary v14

Waren sich die Großmächte einig, konnte er nichts weiter tun als gehorchen.
When the big powers were united, he could but obey.
News-Commentary v14

Die Großmächte können keinen Wohlstand erlangen, wenn sie sich gegenseitig ausstechen.
The major powers cannot achieve prosperity by undermining each other.
TildeMODEL v2018

Was würdest du tun, wenn die Großmächte plötzlich eine Liebesaffäre anfangen würden?
What the hell would you do if all the great powers suddenly smiled at each other, had a bloody love affair?
OpenSubtitles v2018

Die Großmächte protzen mit militärischen Muskeln wie ein Haufen impotenter Beach Boys.
The Great Powers flexing their military muscles like so many impotent beach boys.
OpenSubtitles v2018

Mögen die Großmächte zurück nach Kreta kommen.
May the Great Powers come back to Crete.
OpenSubtitles v2018

Unterdessen musste Friedrich Wilhelm die Provinz Schlesien... gegen die drei Großmächte verteidigen...
Meanwhile, frederick william, busily engaged In defending against the three great powers The province of silesia...
OpenSubtitles v2018

Jetzt gibt es die Großmächte und ihre Ratsmitglieder.
So now we have the majors and their executives.
OpenSubtitles v2018

Die Großmächte verfügen über andere Möglichkeiten, sich gegenseitig auszuspionieren.
Spying by civilian aircraft on the territory of an enemy belongs to the distant past.
EUbookshop v2

Die Großmächte und auch viele kleinere Staaten nutzen Sprachen oft zur Unterdrückung.
Large countries, and many smaller ones too, often tyrannise others through language.
Europarl v8

Die Großmächte haben die Möglichkeit, Geld nachzudrucken.
The major powers have the ability to print money.
ParaCrawl v7.1

Und die Großmächte führen trotzdem Kriege.
And the Great powers still wage wars.
ParaCrawl v7.1

Denn wieder einmal drohen die Interessen der Großmächte auf dem Balkan aufeinanderzuprallen.
For once again the interests of the major powers are colliding in the Balkans.
ParaCrawl v7.1

Vier Jahre lang führen die europäischen Großmächte einen schrecklichen Kampf.
For four years, the great European powers fought a gruesome battle.
ParaCrawl v7.1

Trump und die westlichen Großmächte sind Israels Komplizen gegen die Palästinenser ???
Trump and other imperialist leaders on Israel's side against the Palestinians ???
ParaCrawl v7.1

Die Schuld an dem kalten Krieg weisen die beiden Großmächte sich gegenseitig zu.
The two great powers blame each other for the cold war.
ParaCrawl v7.1