Translation of "Die große masse" in English
Diese
Schulabbrecher
bilden
später
die
große
Masse
der
Langzeitarbeitslosen.
These
school
drop-outs
later
make
up
the
bulk
of
the
long-term
unemployed.
Europarl v8
Die
große
Masse
des
Tilmicosin
wird
jedoch
unverändert
ausgeschieden.
However
the
bulk
of
the
tilmicosin
is
excreted
unchanged.
ELRC_2682 v1
Die
große
Masse
der
Bewohner
von
Malta
will
zu
Europa.
Most
of
them
are
employed
by
the
public
cleansing
department
of
La
Valetta
and
Floriana
and
were
obviously
secredy
drafted
in.
EUbookshop v2
Sag
mal,
weißt
du,
was
die
große
Masse
ausmacht?
Tell
me,
do
you
know
what
lies
at
the
bottom
of
the
mainstream?
OpenSubtitles v2018
Ich
beschütz
dich
wohl
gegen
die
große
Masse.
I'll
protect
you
from
the
big
brewery.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Masse
des
Einstellers
80
bietet
Vorteile
im
akustischen
Bereich.
The
large
mass
of
the
adjuster
80
offers
acoustical
advantages.
EuroPat v2
Die
große
Masse
beurteilt
immer
nur
das
deutlich
Sichtbare.
The
multitude
always
evaluates
evidence
alone.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stehen
sie
den
englischen
Machthabern
näher
als
die
große
Masse
des
Volkes.
At
the
same
time
they
are
closer
to
the
English
rulers
than
to
the
large
mass
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wäre
große
Heizleistung
notwendig,
um
die
große
Masse
zu
beheizen.
Beyond
this,
a
considerable
thermal
power
would
be
necessary
in
order
to
heat
the
large
mass.
EuroPat v2
Die
relativ
große
Masse
des
Ventilgliedes
behindert
die
Bewegungsabläufe.
The
relatively
large
mass
of
the
valve
member
hinders
the
course
of
motion.
EuroPat v2
Das
ist
für
die
große
Masse
der
Menschen
noch
Zukunftsmusik.
That
is
just
too
far
away
for
the
average
person.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Christen
nimmt
ihre
Religion
heute
selbst
nicht
mehr
ernst.
Today
the
vast
majority
of
the
Christians
is
taking
the
faith
no
longer
seriously.
ParaCrawl v7.1
Sie
integrierten
sich
in
die
große
Masse
der
Bekehrten.
They
were
assimilated
into
the
great
mass
of
converts.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
mit
der
abgeflachten
Stirn
schiebt
das
Gesicht
nach
vorne.
The
large
mass
with
its
flattened
brow
thrusts
the
face
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
verhält
sich
wie
die
Lemminge
im
Walt-Disney-Film.
The
great
majority
behave
like
lemmings
in
a
Walt
Disney
film.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Menschheit
wird
immer
sterblich
sein.
The
great
mass
of
mankind
will
always
be
mortal.
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
die
Dreckarbeiten
durch,
die
große
Masse
der
Manipulationen
an
uns.
They
do
the
dirt-works,
the
large
mass
of
the
abductions.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Mehrheit
dieser
Masse
sind
immer
noch
Buchfinken
(Fringilla
coelebs).
The
large
majority
of
this
mass
are
still
chaffinches
(Fringilla
coelebs).
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
bilden
die
Flüchtlinge
die
große
Masse
der
Unterdrückten
dieser
Welt.
Presently
the
refugees
constitute
the
big
mass
of
the
oppressed
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
wurde
von
anderen
Beweggründen
geleitet.
The
great
majority
were
moved
by
other
considerations.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
um
die
große
Masse?
How
about
the
mid-crowd?
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
weißen
Amerikaner
wird
demoralisiert.
The
great
mass
of
white
Americans
is
demoralized.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Repto-Magier
und
Reptos
im
Menschenkörper
ist
weg.
The
big
mass
of
Rep-magicians
and
Reptilians
in
human
bodies
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Namenkirche
wird
durch
den
Teil
p
dargestellt.
The
majority
of
the
nominal
Church
is
represented
by
section
p.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Grauen
wurde
versklavt,
genmanipuliert,
programmiert,
implantiert.
Most
Grays
were
being
enslaved,
genetically
altered,
programmed
and
implanted.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
zur
Verfügung
die
große
Masse
der
Bevölkerung.
They
became
available
the
great
mass
of
the
population.
ParaCrawl v7.1