Translation of "Die ganze firma" in English

Im Grunde sind wir doch für die ganze Firma schon sieben Jahre verheiratet.
Let's face it, the whole company's had us married for seven years anyway.
OpenSubtitles v2018

Es würde mich und die ganze Firma zerstören, wenn es rauskommt.
If it comes out, it will destroy me and the company.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, hätten Sie die ganze Firma vernichtet.
If you hadn't, you could've brought the whole company down.
OpenSubtitles v2018

Er hat keine Ahnung, dass er für die ganze Firma sprach.
I'm sure he has no idea that he was speaking for the entire company.
OpenSubtitles v2018

Er setzte die ganze Firma darauf.
He bet the whole company on it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie untätig bleiben, steht die ganze Firma auf dem Spiel.
The implications of your inaction? Forget your job, the entire company is at stake here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die ganze Firma, Bücher, Bargeld, alles.
Took down the whole setup, books, cash, everything.
OpenSubtitles v2018

Toproxefin war ein blamables Kapitel für mich und die ganze Firma.
Toproxefin was an embarrassing chapter... for me and for the whole company.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte so viel wie möglich kennen lernen, die ganze Firma.
Actually, I'd like to do as much as possible. Get to know everything about the company.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Firma ist in Flammen aufgegangen.
My whole business has gone up in smoke.
OpenSubtitles v2018

Die Scheisse mit Bovver... kann die ganze Firma kaputtmachen.
This shit with Bovver could tear this firm apart.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr kommt die ganze Firma zu einer einwöchigen Konferenz zusammen.
Once a year we do a grand meet-up where the entire company comes together for a week.
TED2020 v1

Die ganze Firma ist in Alarmbereitschaft.
The whole company is on alert.
OpenSubtitles v2018

Er wird bald die ganze Firma leiten.
He's gonna be running this company sometime soon.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass die ganze Firma mithört.
I want the whole company to hear this.
OpenSubtitles v2018

Du hast die ganze Firma alleine aufgebaut.
You built up this entire business all on your own.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die ganze Firma durchsucht und nichts gefunden.
The two of us searched the plant from top to bottom.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Firma hat nach Korruption gestunken!
Whole company had the stench of corruption
OpenSubtitles v2018

Ich werde die ganze Firma für zwei Jahre dicht machen.
I'm gonna shut the whole thing down for two years.
OpenSubtitles v2018

Dann sind alle Schulden bezahlt, und die ganze Firma ist sauber.
All the debts are paid and all the business is clean.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Firma wünscht ihm alles Beste in dem neuen Lebensabschnitt.
The whole company wishes all the best.
CCAligned v1

Vorsicht, denn die ganze Firma besteht wahrscheinlich nur rein virtuell.
Caution - the whole company is probably purely virtual.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als ob die ganze Firma eine Fassade war.
It seems that the whole company was a front.
ParaCrawl v7.1

Es war naheliegend, das Emanuel und Bruna die ganze Firma übernehmen wollten.
It came natural then that the two of them, Emanuel and Bruna, had the desire to take over B. Raizes.
ParaCrawl v7.1

Und wir mussten wirklich die ganze Firma erweitern.
And so we really had to scale up the entire business.
ParaCrawl v7.1

Heute morgen stand für fünf Minuten die ganze Firma still.
This morning the whole company stood still for five minutes.
ParaCrawl v7.1

So oder so, jedes Jahr haben wir die ganze Firma zu einem Ski-Ausflug eingeladen.
But anyway, every year we've taken the whole company on a ski trip.
TED2013 v1.1

Die ganze Firma heißt Bonität.
His whole company is bona fide.
OpenSubtitles v2018