Translation of "Die forschung an" in English
Wir
passen
damit
die
Forschung
dem
an,
was
derzeit
weltweit
geschieht.
We
are
thus
adapting
research
to
what
is
actually
happening
globally.
Europarl v8
Die
Forschung
wird
an
unter
Marktbedingungen
importierten
Stammzellen
vorgenommen.
Research
is
being
carried
out
on
imported
stem
cells
that
have
been
traded.
Europarl v8
Die
Forschung
an
embryonalen
Stammzellen
jedoch
hat
noch
keine
positiven
Resultate
aufzuweisen.
However,
research
into
embryonic
stem
cells
has
not
yet
yielded
positive
results.
Europarl v8
Durch
die
Finanzierung
der
Forschung
an
überzähligen
Embryonen
wird
eine
solche
Kooperation
erschwert.
The
funding
of
research
into
surplus
embryos
only
complicates
this
cooperation.
Europarl v8
Die
Forschung
an
erneuerbaren
Energiequellen
muss
in
der
EU
auch
hohe
Priorität
erhalten.
A
high
priority
must
also
be
given
to
research
into
renewable
energy
sources
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Forschung
an
der
Behandlung
von
Krebs
ist
keine
Aufgabe
der
IARC.
Its
role
is
to
conduct
and
coordinate
research
into
the
causes
of
cancer.
Wikipedia v1.0
Die
Forschung
an
PETRA
führte
zu
einer
intensiveren
internationalen
Nutzung
der
DESY-Anlagen.
Research
at
PETRA
lead
to
an
intensified
international
use
of
the
facilities
at
DESY.
Wikipedia v1.0
Die
Forschung
an
Leichen
jedoch
brachte
zahlreiche
Probleme
sowie
Ungenauigkeiten
mit
sich.
However,
work
with
cadavers
presented
almost
as
many
problems
as
it
resolved.
Wikipedia v1.0
Freeze
begeht
seine
Verbrechen,
um
die
Forschung
an
einem
Heilmittel
zu
finanzieren.
Mister
Freeze
makes
a
deal
with
a
greedy
former
colleague
to
help
cure
his
wife
in
exchange
for
gold.
Wikipedia v1.0
Der
CWSR
hat
160
Mitglieder,
die
an
Forschung
und
Studien
mitwirken.
The
CESC
has
160
members
who
participate
in
research
and
studies.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
2014
zu
Schlüsseltechnologien
führen
die
Forschung
an
Solarzellen
ausdrücklich
auf.
The
GOC
claimed
that
it
did
not
intend
to
issue
a
specific
plan
for
the
solar
PV
industry.
DGT v2019
Ein
wesentliches
Element
unter
diesen
Forschungsschwerpunkten
ist
die
Forschung
an
und
mit
Stammzellen.
A
key
element
of
these
priorities
is
research
into,
and
using,
stem
cells.
TildeMODEL v2018
Für
die
Gemeinschaft
bietet
sich
hier
die
Förderung
der
Forschung
an.
At
Community
level,
the
main
incentives
will
no
doubt
take
the
form
of
support
for
research.
TildeMODEL v2018
Ich
denke
zum
Beispiel
an
die
Forschung
und
an
die
Europa-Schulen.
We
finally
decided
against
minimum
prices
because
we
wanted
to
raise
the
price
of
steel
in
stages
and
the
best
solution
was
to
do
this
by
restructuring
producers'
lists.
EUbookshop v2
General,
Sie
sind
verantwortlich
für
die
Forschung
an
B-Waffen
in
Amerika.
You
have
the
responsibility
for
American
germ
warfare
research.
Take
three.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verantwortlich
für
die
Forschung
an
bakteriologischen
Waffen
in
Amerika.
You
have
the
responsibility
for
American
germ
warfare
research.
OpenSubtitles v2018
Die
Forschung
an
diesem
Stoff
wurde
vor
einigen
Jahren
aufgegeben.
Interest
in
the
lethal
compound
was
abandoned
several
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Im
21.
Jahrhundert
setzt
sich
die
Forschung
an
diesen
Tieren
fort.
In
the
2000s,
development
progressed
to
animal
studies.
WikiMatrix v1
Diese
Nachfrage
heizte
die
sprachwissenschaftliche
Forschung
an.
This
demand
provided
the
stimulus
for
much
research
in
linguistics.
EUbookshop v2
Aber
dieser
Mikroorganismus
bot
sich
auchals
absolut
angemessene
Zielscheibe
für
die
Forschung
an.
But
these
developments
occurredout
of
view
of
the
public
who
were
generally
unaware
of
how
the
animals
they
atehad
been
reared.
EUbookshop v2
Im
Ganzen
gesehen
verliert
die
europäische
Forschung
weiterhin
an
Boden.
Overall,
European
research
is
continuing
to
lose
ground.The
gap
between
research
investment
inthe
United
States
and
in
Europe
wasalready
125,000
million
in
2000.
EUbookshop v2
Sie
begannen
die
Forschung
an
diesem
Projekt
in
Metropolis.
Um,
you
initially
began
research
for
this
project
in
Metropolis...
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Forschung
dürfte
an
den
derzeitigen
Verfahren
kaum
etwas
ändern.
As
a
result,
the
effects
of
new
regulations
on
companies'
competitiveness
are
not
included
in
economic
impact
assessments.
EUbookshop v2
Die
niederländische
Regierung
untersagte
in
der
Folge
die
biomedizinische
Forschung
an
Schimpansen.
The
Dutch
government
subsequently
banned
biomedical
research
on
chimpanzees.
News-Commentary v14
Die
Forschung
und
Methodik
an
einer
derartigen
Fähigkeit
ist,
naja,
unschätzbar.
The
research
and
methodology
of
such
an
accomplishment,
well,
is
invaluable.
OpenSubtitles v2018
Benutzen
Sie
die
Forschung,
um
sich
an
der
Stadt
zu
rächen?
Sir,
are
you
using
your
research
to
get
back
at
the
town?
OpenSubtitles v2018
Die
Landschaft
als
Ressource
steht
für
die
Forschung
an
unserem
Institut
im
Zentrum.
The
focal
point
for
research
at
our
institute
is
the
landscape
as
a
resource.
ParaCrawl v7.1
Die
angewandte
Forschung
an
Hochschulen
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
ist
untrennbar
mit
Wissenstransfer
verbunden.
Applied
research
in
higher
education
institutions
(HEIs)
and
research
bodies
is
inextricably
linked
to
knowledge
transfer.
ParaCrawl v7.1