Translation of "Die fachliche" in English

Der Ausschuß hat mit großer Mehrheit die fachliche Qualifikation von Frau Palacio anerkannt.
The Committee recognised Mrs Palacio' s professional qualifications by a large majority.
Europarl v8

Die sogenannte gute fachliche Praxis wurde bei unseren hervorragend ausgebildeten Junglandwirten kontinuierlich weiterentwickelt.
So-called 'good professional practice' has been continually developed by our excellently trained young farmers.
Europarl v8

Die große Zahl der Departments verdeutlicht die fachliche Breite und Vielfalt am UFZ.
The large number of departments underlines the large range of competences and approaches at the UFZ.
Wikipedia v1.0

Das Mandat würde sich auf die „fachliche Unterstützung“ erstrecken.
The remit would be ‘technical assistance’.
TildeMODEL v2018

Die fachliche Eignung würde durch eine vorgeschriebene akkreditierte Ausbildung harmonisiert.
Professional capacity would be harmonised through compulsory accredited training.
TildeMODEL v2018

So weit weist die fachliche Bewertung keine Mängel auf.
Insofar as the experts valuation report does not contain deficiencies.
DGT v2019

Sie haben die notwendige fachliche Befähigung.
They have the necessary technical qualifications.
DGT v2019

Der Vorsitz überträgt der WHO die fachliche Durchführung.
The Presidency is to entrust the technical implementation to the WHO.
DGT v2019

Dabei stützte sich die Kommission auf die fachliche Unterstützung einer Gruppe von Bewertungssachverständigen.
For that purpose, the Commission called on the technical assistance provided by a panel of valuation experts.
DGT v2019

Die Unabhängigkeit und fachliche Kompetenz der Wahlkommission hat Vertrauen in den Prozess geschaffen.
The independence and professionalism of the Electoral Commission have created confidence in the process.
TildeMODEL v2018

Die Referenzlaboratorien bieten fachliche Beratung in Sachen Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und Rückstände.
The laboratories offer specialised advice in areas of animal health, food safety and residues.
TildeMODEL v2018

Die fachliche Kompetenz des noch nicht ganz unabhängigen Börsenaufsichtsamtes muß erheblich verbessert werden.
The semi-independent Securities Office's technical competence requires significant improvement.
TildeMODEL v2018

Nur in bestimmten Fällen wird die fachliche Einheit verwendet.
Only in a few cases is the kind-of-activity unit used.
EUbookshop v2

Solche Schaubilder sollte man weitgehend auf die fachliche Qualität der Bedienungsleute abstellen.
The design of these flow charts will largely depend on the skills of the technicians.
EUbookshop v2

Die zuständige Stelle prüft die persönliche und fachliche Eignung des verantwortlichen Ausbilders.
The competent authority monitors the personal and technical aptitude of the responsible trainer. Fig.
EUbookshop v2

Die fachliche und technische Koordination leistet das Max­Goote­Experten­Zentrum der Univer­sität Amsterdam.
The overall evaluation is conducted by the Max Goote Expert Centre of the University of Am­sterdam.
EUbookshop v2

Dadurch intensiviert sich auch die fachliche und methodische Diskussion über Ländergrenzen hinweg.
As the workplace in Europe becomes increasingly international and as contacts and joint activities between countries expand, international debate among specialists about their methods is intensifying.
EUbookshop v2

Aufsichtspersonen und Führungskräfte sind gehalten^für die bessere fachliche Ausbildung ihres Personals zu sorgen.
They usually reach this level of qualification one year after being taken on to the workforce.
EUbookshop v2

Es würde die Mittel, fachliche Kompetenz und Zuständigkeit der Kommission übersteigen.
Now we find that, under the guise of concern for our health, a veritable assault has been launched against an entire industry, which has for years done its best to protect its workers.
EUbookshop v2