Translation of "Die fachliche" in English
Der
Ausschuß
hat
mit
großer
Mehrheit
die
fachliche
Qualifikation
von
Frau
Palacio
anerkannt.
The
Committee
recognised
Mrs
Palacio'
s
professional
qualifications
by
a
large
majority.
Europarl v8
Die
sogenannte
gute
fachliche
Praxis
wurde
bei
unseren
hervorragend
ausgebildeten
Junglandwirten
kontinuierlich
weiterentwickelt.
So-called
'good
professional
practice'
has
been
continually
developed
by
our
excellently
trained
young
farmers.
Europarl v8
Die
große
Zahl
der
Departments
verdeutlicht
die
fachliche
Breite
und
Vielfalt
am
UFZ.
The
large
number
of
departments
underlines
the
large
range
of
competences
and
approaches
at
the
UFZ.
Wikipedia v1.0
Das
Mandat
würde
sich
auf
die
„fachliche
Unterstützung“
erstrecken.
The
remit
would
be
‘technical
assistance’.
TildeMODEL v2018
Die
fachliche
Eignung
würde
durch
eine
vorgeschriebene
akkreditierte
Ausbildung
harmonisiert.
Professional
capacity
would
be
harmonised
through
compulsory
accredited
training.
TildeMODEL v2018
So
weit
weist
die
fachliche
Bewertung
keine
Mängel
auf.
Insofar
as
the
experts
valuation
report
does
not
contain
deficiencies.
DGT v2019
Sie
haben
die
notwendige
fachliche
Befähigung.
They
have
the
necessary
technical
qualifications.
DGT v2019
Der
Vorsitz
überträgt
der
WHO
die
fachliche
Durchführung.
The
Presidency
is
to
entrust
the
technical
implementation
to
the
WHO.
DGT v2019
Dabei
stützte
sich
die
Kommission
auf
die
fachliche
Unterstützung
einer
Gruppe
von
Bewertungssachverständigen.
For
that
purpose,
the
Commission
called
on
the
technical
assistance
provided
by
a
panel
of
valuation
experts.
DGT v2019
Die
Unabhängigkeit
und
fachliche
Kompetenz
der
Wahlkommission
hat
Vertrauen
in
den
Prozess
geschaffen.
The
independence
and
professionalism
of
the
Electoral
Commission
have
created
confidence
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
Referenzlaboratorien
bieten
fachliche
Beratung
in
Sachen
Tiergesundheit,
Lebensmittelsicherheit
und
Rückstände.
The
laboratories
offer
specialised
advice
in
areas
of
animal
health,
food
safety
and
residues.
TildeMODEL v2018
Die
fachliche
Kompetenz
des
noch
nicht
ganz
unabhängigen
Börsenaufsichtsamtes
muß
erheblich
verbessert
werden.
The
semi-independent
Securities
Office's
technical
competence
requires
significant
improvement.
TildeMODEL v2018
Nur
in
bestimmten
Fällen
wird
die
fachliche
Einheit
verwendet.
Only
in
a
few
cases
is
the
kind-of-activity
unit
used.
EUbookshop v2
Solche
Schaubilder
sollte
man
weitgehend
auf
die
fachliche
Qualität
der
Bedienungsleute
abstellen.
The
design
of
these
flow
charts
will
largely
depend
on
the
skills
of
the
technicians.
EUbookshop v2
Die
zuständige
Stelle
prüft
die
persönliche
und
fachliche
Eignung
des
verantwortlichen
Ausbilders.
The
competent
authority
monitors
the
personal
and
technical
aptitude
of
the
responsible
trainer.
Fig.
EUbookshop v2
Die
fachliche
und
technische
Koordination
leistet
das
MaxGooteExpertenZentrum
der
Universität
Amsterdam.
The
overall
evaluation
is
conducted
by
the
Max
Goote
Expert
Centre
of
the
University
of
Amsterdam.
EUbookshop v2
Dadurch
intensiviert
sich
auch
die
fachliche
und
methodische
Diskussion
über
Ländergrenzen
hinweg.
As
the
workplace
in
Europe
becomes
increasingly
international
and
as
contacts
and
joint
activities
between
countries
expand,
international
debate
among
specialists
about
their
methods
is
intensifying.
EUbookshop v2
Aufsichtspersonen
und
Führungskräfte
sind
gehalten^für
die
bessere
fachliche
Ausbildung
ihres
Personals
zu
sorgen.
They
usually
reach
this
level
of
qualification
one
year
after
being
taken
on
to
the
workforce.
EUbookshop v2
Es
würde
die
Mittel,
fachliche
Kompetenz
und
Zuständigkeit
der
Kommission
übersteigen.
Now
we
find
that,
under
the
guise
of
concern
for
our
health,
a
veritable
assault
has
been
launched
against
an
entire
industry,
which
has
for
years
done
its
best
to
protect
its
workers.
EUbookshop v2