Translation of "Die erwartungen sind hoch" in English

Die Erwartungen der Bürger sind hoch.
Our citizens have considerable expectations.
Europarl v8

Die Erwartungen sind hoch, denn das gute Beispiel ist sehr deutlich.
High demands are being made because a clear example has been set.
Europarl v8

Die Erwartungen sind hoch, dass Tansania durch Gasbohrungen einen Profit erwirtschaftet.
The expectations for Tanzania making a profit on gas extractions are sky high.
GlobalVoices v2018q4

Das Team ist neu, die Erwartungen sind hoch.
The team is new and has great expectations.
OpenSubtitles v2018

Die Erwartungen sind hoch, und ich will endlich auf die Strecke.
There's a lot of expectation, so I'm just eager to get on the track.
OpenSubtitles v2018

Die Erwartungen an Sie sind hoch und erzeugen eine Menge Druck?
Expectations are high and are causing a lot of pressure.
CCAligned v1

Die Lieferzeiten sind eng, die Erwartungen der Kunden sind hoch.
Postal & Courier Delivery times are tight, customer expectations are high.
ParaCrawl v7.1

Die Spekulationen schießen bereits wieder ins Kraut, die Erwartungen sind hoch.
Speculations are running wild, expectations are high.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind heutzutage hoch, das Angebot im Internet gewaltig.
Today’s expectations are high, the offer on the Internet enormously.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen rund Silverstone sind hoch angesetzt.
Silverstone has raised high expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch, kritische Stimmen laut.
Expectations are high, critical voices loud.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch und die Geschäftsführung erwartet einen ausfallsicheren 24-Stundenbetrieb.
Expectations are high and the senior management expects failure-safe, 24-hour operation.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch und zugleich wächst die Spannung.
Expectations are high and, at the same time, excitement is growing.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen des Publikums sind hoch.
The expectations of the audience are high.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch gespannt, aber ebenso groß sind die Schwierigkeiten.
Expectations are high, but so too are the difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch – auch an den neuen WTO-Generaldirektor.
Expectations are running high – and that is equally true of the WTO's new Director-General.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen an uns sind hoch, ja.
The expectations on us are indeed high.
ParaCrawl v7.1

Die Luftfahrtbranche ist wettbewerbsintensiv und die Erwartungen der Kunden sind hoch.
The airline industry is competitive, and customer expectations are high.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe ist schwierig, die Herausforderungen sind gewaltig, und die Erwartungen sind hoch.
Their task is tough, the challenges are daunting and expectations are high.
TildeMODEL v2018

Die Erwartungen der Presse sind hoch hier in der zehnten Etage der Compañía de Telefonía.
Expectations are high among the media here on the tenth floor of the Telephone Company.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftlichen Erwartungen sind hoch gesteckt,Wissenschaftler rund um die Welt arbeiten auf diesem Gebiet.
The economic stakes are high and scientists around the world are working in this field.
EUbookshop v2

Die Erwartungen sind hoch, und wir wissen, was von uns verlangt wird.
Expectations are high and we know what's demanded of us.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen sind hoch, aber es gibt ein politisches Vakuum in der Linken.
Expectations are high but there is a political emptiness on the left.
ParaCrawl v7.1

Runterkommen vom Alltagsstress, einfach mal Abschalten und Auftanken – die Erwartungen sind hoch.
Come down from everyday stress, simply relax and recharge – expectations are high.
ParaCrawl v7.1