Translation of "Die erwartungen sind hoch" in English
Die
Erwartungen
der
Bürger
sind
hoch.
Our
citizens
have
considerable
expectations.
Europarl v8
Die
Erwartungen
sind
hoch,
denn
das
gute
Beispiel
ist
sehr
deutlich.
High
demands
are
being
made
because
a
clear
example
has
been
set.
Europarl v8
Die
Erwartungen
sind
hoch,
dass
Tansania
durch
Gasbohrungen
einen
Profit
erwirtschaftet.
The
expectations
for
Tanzania
making
a
profit
on
gas
extractions
are
sky
high.
GlobalVoices v2018q4
Das
Team
ist
neu,
die
Erwartungen
sind
hoch.
The
team
is
new
and
has
great
expectations.
OpenSubtitles v2018
Die
Erwartungen
sind
hoch,
und
ich
will
endlich
auf
die
Strecke.
There's
a
lot
of
expectation,
so
I'm
just
eager
to
get
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Die
Erwartungen
an
Sie
sind
hoch
und
erzeugen
eine
Menge
Druck?
Expectations
are
high
and
are
causing
a
lot
of
pressure.
CCAligned v1
Die
Lieferzeiten
sind
eng,
die
Erwartungen
der
Kunden
sind
hoch.
Postal
&
Courier
Delivery
times
are
tight,
customer
expectations
are
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Spekulationen
schießen
bereits
wieder
ins
Kraut,
die
Erwartungen
sind
hoch.
Speculations
are
running
wild,
expectations
are
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
heutzutage
hoch,
das
Angebot
im
Internet
gewaltig.
Today’s
expectations
are
high,
the
offer
on
the
Internet
enormously.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
rund
Silverstone
sind
hoch
angesetzt.
Silverstone
has
raised
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch,
kritische
Stimmen
laut.
Expectations
are
high,
critical
voices
loud.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch
und
die
Geschäftsführung
erwartet
einen
ausfallsicheren
24-Stundenbetrieb.
Expectations
are
high
and
the
senior
management
expects
failure-safe,
24-hour
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch
und
zugleich
wächst
die
Spannung.
Expectations
are
high
and,
at
the
same
time,
excitement
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
des
Publikums
sind
hoch.
The
expectations
of
the
audience
are
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch
gespannt,
aber
ebenso
groß
sind
die
Schwierigkeiten.
Expectations
are
high,
but
so
too
are
the
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch
–
auch
an
den
neuen
WTO-Generaldirektor.
Expectations
are
running
high
–
and
that
is
equally
true
of
the
WTO's
new
Director-General.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
an
uns
sind
hoch,
ja.
The
expectations
on
us
are
indeed
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftfahrtbranche
ist
wettbewerbsintensiv
und
die
Erwartungen
der
Kunden
sind
hoch.
The
airline
industry
is
competitive,
and
customer
expectations
are
high.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
schwierig,
die
Herausforderungen
sind
gewaltig,
und
die
Erwartungen
sind
hoch.
Their
task
is
tough,
the
challenges
are
daunting
and
expectations
are
high.
TildeMODEL v2018
Die
Erwartungen
der
Presse
sind
hoch
hier
in
der
zehnten
Etage
der
Compañía
de
Telefonía.
Expectations
are
high
among
the
media
here
on
the
tenth
floor
of
the
Telephone
Company.
OpenSubtitles v2018
Die
wirtschaftlichen
Erwartungen
sind
hoch
gesteckt,Wissenschaftler
rund
um
die
Welt
arbeiten
auf
diesem
Gebiet.
The
economic
stakes
are
high
and
scientists
around
the
world
are
working
in
this
field.
EUbookshop v2
Die
Erwartungen
sind
hoch,
und
wir
wissen,
was
von
uns
verlangt
wird.
Expectations
are
high
and
we
know
what's
demanded
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
sind
hoch,
aber
es
gibt
ein
politisches
Vakuum
in
der
Linken.
Expectations
are
high
but
there
is
a
political
emptiness
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Runterkommen
vom
Alltagsstress,
einfach
mal
Abschalten
und
Auftanken
–
die
Erwartungen
sind
hoch.
Come
down
from
everyday
stress,
simply
relax
and
recharge
–
expectations
are
high.
ParaCrawl v7.1