Translation of "Die entsprechenden belege" in English
Den
Anträgen
sind
die
entsprechenden
Belege
beizufügen.
They
shall
be
accompanied
by
suitable
supporting
documents.
JRC-Acquis v3.0
Bitte
fügen
Sie
die
entsprechenden
Belege
bei.
Please
provide
the
relevant
supporting
documents.
DGT v2019
Nach
jedem
Kauf
werden
Ihnen
die
entsprechenden
Belege
von
Apple
oder
Google
zugesandt.
Transaction
receipts
are
emailed
to
you
by
Apple
or
Google
after
each
purchase.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beschreiben
Sie
die
Struktur
und
Dynamik
der
relevanten
Märkte
und
übermitteln
Sie
die
entsprechenden
Belege:
Please
describe
the
structure
and
dynamics
of
the
relevant
markets
and
provide
supporting
documents:
DGT v2019
Geplante
Packmittelbuchungen
sind
Buchungen,
die
im
Zuge
eines
Geschäftsvorgangs
durch
die
entsprechenden
Belege
ausgelöst
werden.
Planned
packaging
postings
are
postings
that
can
be
triggered
by
the
corresponding
documents
in
the
course
of
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraums
getätigten
Ausgaben
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht,
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(nachstehend
„Dreimonatsbericht“
genannt)
beizufügen.
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter
referred
to
as
the
quarterly
report).
DGT v2019
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
müssen
der
Beihilfeantrag
und
die
entsprechenden
Belege
binnen
zwölf
Monaten
nach
dem
ersten
Tag
des
Kalendermonats
eingereicht
werden,
für
den
der
Berechtigungsschein
gilt.
Except
in
cases
of
force
majeure,
applications
for
aid
and
supporting
documents
shall
be
submitted
within
12
months
from
the
first
day
of
the
calendar
month
for
which
the
voucher
is
valid.
DGT v2019
Sofern
die
Änderungen
nach
Unterabsatz
1
und
2
die
vorzulegenden
Belege
oder
Verträge
berühren,
werden
auch
die
entsprechenden
Änderungen
dieser
Belege
bzw.
Verträge
zugelassen.
Where
the
amendments
referred
to
in
the
first
and
second
subparagraphs
have
a
bearing
on
any
supporting
documents
or
contracts
to
be
submitted,
the
related
amendments
to
such
documents
or
contracts
shall
also
be
allowed.
DGT v2019
Diese
Anträge
betreffen
die
innerhalb
dieses
Dreimonatszeitraums
getätigten
Zahlungen,
und
ihnen
sind
eine
Finanzübersicht,
Abschriften
der
Rechnungen
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
für
den
betreffenden
Dreimonatszeitraum
(nachstehend
„Dreimonatsbericht“
genannt)
beizufügen.
Such
applications
shall
cover
the
payments
made
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement,
copies
of
the
relevant
invoices
and
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract
during
the
quarter
concerned
(hereinafter,
quarterly
report).
DGT v2019
Diese
Anträge,
denen
eine
Finanzübersicht
und
die
entsprechenden
Belege
sowie
ein
Zwischenbericht
über
die
Durchführung
des
Vertrags
beizufügen
sind,
betreffen
die
innerhalb
dieser
drei
Monate
getätigten
Ausgaben.
Such
applications
shall
cover
the
expenditure
incurred
during
the
quarter
concerned
and
shall
be
accompanied
by
a
summary
financial
statement,
the
relevant
supporting
documents
and
an
interim
report
on
the
implementation
of
the
contract.
JRC-Acquis v3.0
Um
eine
derartige
Sichtweise
zu
ändern,
müsste
man
die
entsprechenden
Belege
vorlegen
und
nachweisen,
dass
die
Menschenrechte
–
einschließlich
der
Rechte
der
Frauen
–
in
islamischen
Ländern
genauso
gut
geschützt
sind
wie
in
nichtislamischen
Ländern.
The
way
to
change
such
a
perception
would
be
to
marshal
evidence
against
it,
and
to
make
the
case
that
human
rights
–
including
the
rights
of
women
–
are
as
well
protected
in
Islamic
countries
as
they
are
in
non-Islamic
countries.
News-Commentary v14
Bitte
geben
Sie
an,
welche(s)
Marktversagen
die
FuEuI
im
vorliegenden
Fall
behindert
und
die
Notwendigkeit
einer
staatlichen
Beihilfe
rechtfertigt,
und
übermitteln
Sie
die
entsprechenden
Belege:
Please
identify
the
market
failure(s)
hampering
R
&
D
&
I
in
the
present
case
and
justifying
the
need
for
State
aid
and
provide
the
supporting
documents:
DGT v2019
Bei
jedem
Buchungseintrag
werden
Ursprung,
Inhalt
und
Verbuchungsstelle
des
jeweiligen
Vorgangs
sowie
die
Referenzdaten
der
entsprechenden
Belege
angegeben.
All
accounting
records
shall
specify
the
origin,
content
and
booking
reference
of
each
data
item
and
the
references
of
the
relevant
supporting
documents.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägigen
Verträge
betreffend
die
Weindestillation
sowie
die
entsprechenden
Belege
für
die
Anlieferung
von
Wein
zur
Destillation
sind
vorzulegen,
bevor
die
Unterstützung
gewährt
wird.
The
relevant
contracts
concerning
the
distillation
of
wine
as
well
as
the
relevant
proofs
of
delivery
for
distillation
shall
be
submitted
before
support
is
granted.
DGT v2019
Sofern
die
Änderungen
nach
den
Unterabsätzen
1
und
2
die
vorzulegenden
Belege
oder
Verträge
berühren,
werden
auch
die
entsprechenden
Änderungen
dieser
Belege
bzw.
Verträge
zugelassen.
Where
the
amendments
referred
to
in
the
first
and
second
subparagraphs
have
a
bearing
on
any
supporting
documents
or
contracts
to
be
submitted,
the
related
amendments
to
such
documents
or
contracts
shall
also
be
allowed.
DGT v2019
Sofern
die
Änderungen
nach
den
Unterabsätzen
1,
2
und
3
die
vorzulegenden
Belege
oder
Verträge
berühren,
werden
auch
die
entsprechenden
Änderungen
dieser
Belege
bzw.
Verträge
zugelassen.“
Where
the
amendments
referred
to
in
the
first,
second
and
third
subparagraphs
have
a
bearing
on
any
supporting
documents
or
contracts
to
be
submitted,
the
related
amendments
to
such
documents
or
contracts
shall
also
be
allowed.’;
DGT v2019
Ausgaben,
die
während
des
Rechnungsjahrs
oder
später
rückerstattet
werden
(z.
B.
Reparaturen
an
einem
Traktor
als
Ergebnis
eines
Unfalls,
der
durch
eine
Versicherung
oder
eine
Haftung
Dritter
abgedeckt
ist)
sollten
nicht
als
Betriebsaufwand
aufgeführt
und
die
entsprechenden
Belege
nicht
in
die
Buchhaltung
des
Betriebs
aufgenommen
werden.
Expenditure
on
cost
items
compensated
during
the
accounting
year
or
later
(e.g.
repairs
to
a
tractor
as
a
result
of
an
accident
covered
by
an
insurance
policy
or
by
a
third
party
liability)
should
not
be
entered
as
farm
costs,
and
the
corresponding
receipts
should
not
be
included
in
the
farm’s
accounts.
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
an,
welche
positiven
Auswirkungen
die
angemeldete
Maßnahme
haben
wird,
und
übermitteln
Sie
die
entsprechenden
Belege:
Similarly,
please
indicate
the
relevant
positive
effects
of
the
notified
measure
and
provide
the
supporting
documents:
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
an,
welche
jener
Elemente
für
die
angemeldete
Maßnahme
relevant
sind,
und
übermitteln
Sie
die
entsprechenden
Belege:
Please
specify
those
relevant
for
the
notified
measure
and
provide
supporting
documents:
DGT v2019
Bitte
erläutern
Sie,
wie
sichergestellt
wird,
dass
die
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
ist,
und
übermitteln
Sie
die
entsprechenden
Belege:
Please
explain
how
it
is
ensured
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
and
provide
supporting
documents:
DGT v2019
Ausgaben,
die
während
des
Rechnungsjahrs
oder
später
rückerstattet
werden
(z.
B.
Reparaturen
an
einem
Traktor
als
Ergebnis
eines
Unfalls,
der
durch
eine
Versicherung
oder
eine
Haftung
Dritter
abgedeckt
ist),
sollten
nicht
als
Betriebsaufwand
aufgeführt
und
die
entsprechenden
Belege
nicht
in
die
Buchhaltung
des
Betriebs
aufgenommen
werden.
Expenditure
on
cost
items
compensated
during
the
accounting
year
or
later
(e.g.
repairs
to
a
tractor
as
a
result
of
an
accident
covered
by
an
insurance
policy
or
by
a
third
party
liability)
should
not
be
entered
as
farm
costs,
and
the
corresponding
receipts
should
not
be
included
in
the
farm’s
accounts.
DGT v2019
Bei
jeder
Buchung
werden
Ursprung,
Inhalt
und
Verbuchungsstelle
des
jeweiligen
Vorgangs
sowie
die
Referenzdaten
der
entsprechenden
Belege
angegeben.
All
accounting
records
shall
specify
the
origin,
content
and
booking
reference
of
each
data
item
and
the
references
of
the
relevant
supporting
documents.
DGT v2019