Translation of "Die entsprechenden belege" in English

Den Anträgen sind die entsprechenden Belege beizufügen.
They shall be accompanied by suitable supporting documents.
JRC-Acquis v3.0

Bitte fügen Sie die entsprechenden Belege bei.
Please provide the relevant supporting documents.
DGT v2019

Nach jedem Kauf werden Ihnen die entsprechenden Belege von Apple oder Google zugesandt.
Transaction receipts are emailed to you by Apple or Google after each purchase.
ParaCrawl v7.1

Bitte beschreiben Sie die Struktur und Dynamik der relevanten Märkte und übermitteln Sie die entsprechenden Belege:
Please describe the structure and dynamics of the relevant markets and provide supporting documents:
DGT v2019

Geplante Packmittelbuchungen sind Buchungen, die im Zuge eines Geschäftsvorgangs durch die entsprechenden Belege ausgelöst werden.
Planned packaging postings are postings that can be triggered by the corresponding documents in the course of business activities.
ParaCrawl v7.1

Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Ausgaben und ihnen sind eine Finanzübersicht, Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend „Dreimonatsbericht“ genannt) beizufügen.
Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter referred to as the quarterly report).
DGT v2019

Außer im Fall höherer Gewalt müssen der Beihilfeantrag und die entsprechenden Belege binnen zwölf Monaten nach dem ersten Tag des Kalendermonats eingereicht werden, für den der Berechtigungsschein gilt.
Except in cases of force majeure, applications for aid and supporting documents shall be submitted within 12 months from the first day of the calendar month for which the voucher is valid.
DGT v2019

Sofern die Änderungen nach Unterabsatz 1 und 2 die vorzulegenden Belege oder Verträge berühren, werden auch die entsprechenden Änderungen dieser Belege bzw. Verträge zugelassen.
Where the amendments referred to in the first and second subparagraphs have a bearing on any supporting documents or contracts to be submitted, the related amendments to such documents or contracts shall also be allowed.
DGT v2019

Diese Anträge betreffen die innerhalb dieses Dreimonatszeitraums getätigten Zahlungen, und ihnen sind eine Finanzübersicht, Abschriften der Rechnungen und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags für den betreffenden Dreimonatszeitraum (nachstehend „Dreimonatsbericht“ genannt) beizufügen.
Such applications shall cover the payments made during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, copies of the relevant invoices and supporting documents and an interim report on the implementation of the contract during the quarter concerned (hereinafter, quarterly report).
DGT v2019

Diese Anträge, denen eine Finanzübersicht und die entsprechenden Belege sowie ein Zwischenbericht über die Durchführung des Vertrags beizufügen sind, betreffen die innerhalb dieser drei Monate getätigten Ausgaben.
Such applications shall cover the expenditure incurred during the quarter concerned and shall be accompanied by a summary financial statement, the relevant supporting documents and an interim report on the implementation of the contract.
JRC-Acquis v3.0

Um eine derartige Sichtweise zu ändern, müsste man die entsprechenden Belege vorlegen und nachweisen, dass die Menschenrechte – einschließlich der Rechte der Frauen – in islamischen Ländern genauso gut geschützt sind wie in nichtislamischen Ländern.
The way to change such a perception would be to marshal evidence against it, and to make the case that human rights – including the rights of women – are as well protected in Islamic countries as they are in non-Islamic countries.
News-Commentary v14

Bitte geben Sie an, welche(s) Marktversagen die FuEuI im vorliegenden Fall behindert und die Notwendigkeit einer staatlichen Beihilfe rechtfertigt, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege:
Please identify the market failure(s) hampering R & D & I in the present case and justifying the need for State aid and provide the supporting documents:
DGT v2019

Bei jedem Buchungseintrag werden Ursprung, Inhalt und Verbuchungsstelle des jeweiligen Vorgangs sowie die Referenzdaten der entsprechenden Belege angegeben.
All accounting records shall specify the origin, content and booking reference of each data item and the references of the relevant supporting documents.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Verträge betreffend die Weindestillation sowie die entsprechenden Belege für die Anlieferung von Wein zur Destillation sind vorzulegen, bevor die Unterstützung gewährt wird.
The relevant contracts concerning the distillation of wine as well as the relevant proofs of delivery for distillation shall be submitted before support is granted.
DGT v2019

Sofern die Änderungen nach den Unterabsätzen 1 und 2 die vorzulegenden Belege oder Verträge berühren, werden auch die entsprechenden Änderungen dieser Belege bzw. Verträge zugelassen.
Where the amendments referred to in the first and second subparagraphs have a bearing on any supporting documents or contracts to be submitted, the related amendments to such documents or contracts shall also be allowed.
DGT v2019

Sofern die Änderungen nach den Unterabsätzen 1, 2 und 3 die vorzulegenden Belege oder Verträge berühren, werden auch die entsprechenden Änderungen dieser Belege bzw. Verträge zugelassen.“
Where the amendments referred to in the first, second and third subparagraphs have a bearing on any supporting documents or contracts to be submitted, the related amendments to such documents or contracts shall also be allowed.’;
DGT v2019

Ausgaben, die während des Rechnungsjahrs oder später rückerstattet werden (z. B. Reparaturen an einem Traktor als Ergebnis eines Unfalls, der durch eine Versicherung oder eine Haftung Dritter abgedeckt ist) sollten nicht als Betriebsaufwand aufgeführt und die entsprechenden Belege nicht in die Buchhaltung des Betriebs aufgenommen werden.
Expenditure on cost items compensated during the accounting year or later (e.g. repairs to a tractor as a result of an accident covered by an insurance policy or by a third party liability) should not be entered as farm costs, and the corresponding receipts should not be included in the farm’s accounts.
DGT v2019

Bitte geben Sie an, welche positiven Auswirkungen die angemeldete Maßnahme haben wird, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege:
Similarly, please indicate the relevant positive effects of the notified measure and provide the supporting documents:
DGT v2019

Bitte geben Sie an, welche jener Elemente für die angemeldete Maßnahme relevant sind, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege:
Please specify those relevant for the notified measure and provide supporting documents:
DGT v2019

Bitte erläutern Sie, wie sichergestellt wird, dass die Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt ist, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege:
Please explain how it is ensured that the aid is limited to the minimum necessary and provide supporting documents:
DGT v2019

Ausgaben, die während des Rechnungsjahrs oder später rückerstattet werden (z. B. Reparaturen an einem Traktor als Ergebnis eines Unfalls, der durch eine Versicherung oder eine Haftung Dritter abgedeckt ist), sollten nicht als Betriebsaufwand aufgeführt und die entsprechenden Belege nicht in die Buchhaltung des Betriebs aufgenommen werden.
Expenditure on cost items compensated during the accounting year or later (e.g. repairs to a tractor as a result of an accident covered by an insurance policy or by a third party liability) should not be entered as farm costs, and the corresponding receipts should not be included in the farm’s accounts.
DGT v2019

Bei jeder Buchung werden Ursprung, Inhalt und Verbuchungsstelle des jeweiligen Vorgangs sowie die Referenzdaten der entsprechenden Belege angegeben.
All accounting records shall specify the origin, content and booking reference of each data item and the references of the relevant supporting documents.
DGT v2019