Translation of "Die bruederlichen" in English

Die beiden Brueder Jacob und Wilhelm Grimm hatten einen eng aneinander geknüpften Lebensgang.
The two brothers Jacob and Wilhelm Grimm lived a life very close to each other.
ParaCrawl v7.1

Die drei Brueder suchen also Rat bei einem Nachbarn.
So the three brothers seek help from a neighbour.
ParaCrawl v7.1

Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brueder gern auf.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verlangen wir die Beendigung der Angriffe und Drohungen gegen die nachstehend angefuehrten Brueder und Schwestern:
We also demand an end to the harassment and threats against the following brothers and sisters:
ParaCrawl v7.1

Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und gruessten die Brueder und blieben einen Tag bei ihnen.
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
ParaCrawl v7.1

Von den Priestern wohnten daselbst Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin, Seraja, der Sohn Hilkias, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Merajoths, des Sohnes Ahitobs, ein Fuerst im Hause Gottes, und ihre Brueder, die im Hause schafften, derer waren achthundert und zweiundzwanzig; und Adaja, der Sohn Jerohams, des Sohnes Pelaljas, des Sohnes Amzis, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Pashurs, des Sohnes Malchias, und seine Brueder, Oberste der Vaterhaeuser, zweihundert und zweiundvierzig; und Amassai, der Sohn Asareels, des Sohnes Ahsais, des Sohnes Mesillemoths, des Sohnes Immers, und ihre Brueder, gewaltige Maenner, hundert und achtundzwanzig; und ihr Vorsteher war Sabdiel, der Sohn Gedolims.
And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
ParaCrawl v7.1

Denn siehe, ich habe die Leviten, eure Brueder, genommen aus den Kindern Israel, dem HERRN zum Geschenk, und euch gegeben, dass sie des Amts pflegen an der Huette des Stifts.
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
ParaCrawl v7.1

Und es machte sich auf Jesua, der Sohn Jozadaks, und seine Brueder, die Priester, und Serubabel, der Sohn Sealthiels, und seine Brueder und bauten den Altar des Gottes Israels, Brandopfer darauf zu opfern, wie es geschrieben steht im Gesetz Mose's, des Mannes Gottes, und richteten zu den Altar auf seine Staette (denn es war ein Schrecken unter ihnen vor den Voelkern in den Laendern) und opferten dem HERRN Brandopfer darauf des Morgens und des Abends.
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God. And they set the altar upon his bases; for fear was upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, even burnt offerings morning and evening.
ParaCrawl v7.1

Alles ist in 1997 geboren, wenn die 3 Brueder Selvatico entschieden haben, nach einer zehn-jaehrigen Erfahrung bei verschiedenen Frimen in diesem Bereich, Loripav, jetzt Loripavdue zu gruenden.
Everything was born in 1997, when the 3 brothers Selvatico, after a 10 years experience in various companies in this field decided to found Loripav, now Loripavdue.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite sind wir sehr stolz auf unsere Brueder, die "da unten" sind, und sich in kleinerem oder groesserem Masse der Verbreitung unserer Botschaften widmen, die aeussert wichtig sind für das Erlangen unserer Ziele zum Wohle von Gaia's Aufstieg.
On the other hand, we feel very proud of our brothers who are 'down there' dedicating themselves to a smaller or greater degree to spreading our messages, which are crucial to the achievement of our goals in favor of Gaia's Ascension.
ParaCrawl v7.1

Es kam aber vor die Apostel und Brueder, die in dem juedischen Lande waren, dass auch die Heiden hätten Gottes Wort angenommen.
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
ParaCrawl v7.1

Hier wurden zwei unbeugsame Gegner Napoleons geboren, die Brueder Arena, wovon der Eine, Joseph, 1801 auf der Guillotine endete, da er sich dem Kaiser entgegensetzte.
In this place were born two opponent inflexible of Napoleon, the brothers Arena, among whom the one Joseph was guillotined in 1801 to have opposed to the future emperor.
ParaCrawl v7.1

So tauschen wir unsere Adressen aus und seitdem leben die beiden Brueder Christian und Jan unter dem Familiennamen Erwin in Muenchen.
Thus we exchange addresses and since this day the brothers Christian and Jan live together in Munich under the family name Erwin.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Levit kommt aus irgend einem deiner Tore oder sonst irgend aus ganz Israel, da er Gast ist, und kommt nach aller Lust seiner Seele an den Ort, den der HERR erwaehlen wird, dass er diene im Namen des HERRN, seines Gottes, wie alle seine Brueder, die Leviten, die daselbst vor dem HERR stehen: die sollen gleichen Teil zu essen haben, ohne was einer hat von dem verkauften Gut seiner Vaeter.
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose; Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
ParaCrawl v7.1

Arnold Schoenberg, Berthold Brecht, Kurt Weill, Albert Einstein, die Brueder Thomas und Heinrich Mann -- sie alle hatten eines gemeinsam.
Arnold Schoenberg, Berthold Brecht, Kurt Weill, Albert Einstein, the brothers Thomas and Heinrich Mann -- they all had one thing in common.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Jahr ihrer Ankunft am Hause Gottes zu Jerusalem, im zweiten Monat, fingen an Serubabel, der Sohn Sealthiels, und Jesua, der Sohn Jozadaks, und die uebrigen ihrer Brueder, Priester und Leviten, und alle, die aus der Gefangenschaft gekommen waren gen und bestellten die Leviten von zwanzig Jahren und darueber, zu treiben das Werk am Hause des HERRN.
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
ParaCrawl v7.1

Abschliessend rufen wir die internationale Gemeinschaft und die Brueder und Schwestern der Sexta International auf, die Vorfaelle, die in Zukunft im Territorium der Yaqui passieren werden aufmerksam zu verfolgen, und sich mit dem Tribu Yaqui und seinen Forderungen solidarisch zu erklaeren.
Finally, we make a call to the international community and to our brothers and sisters of the International Sixth to be alert to the events in Yaqui territory and to join in solidarity with the Yaqui Tribe and its demands.
ParaCrawl v7.1

Derhalben, ihr heiligen Brueder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische Berufung, nehmet wahr des Apostels und Hohenpriesters, den wir bekennen, Christus Jesus, der da treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch Mose in seinem ganzen Hause.
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
ParaCrawl v7.1

Grosse Mutter allen Lebens und aller Seelen, mit deiner hilfe suche ich zu kitten,zusammen zu naehen, grund zu schaffen, für deine wesen, alle meine schwestern und brueder, die voegel, bienen und spinnen, die wuermer, schlangen und hasen, die wale, schildkroeten und octopusse.
Grand mother of all life and all souls, with your help I try to cement, sow together, create ground, for your beings, all my sisters and brothers, the birds, bees and spiders, the worms, snakes and rabbits, the whales, turtles and octopuses.
ParaCrawl v7.1

Die Brueder Gaius und Lucius Coruncanius kamen, um von dem Koenig Agron Abstellung des Unwesens zu fordern.
The brothers Gaius and Lucius Coruncanius went thither to demand that king Agron should put an end to the disorder.
ParaCrawl v7.1

Und es erhob sich ein großes Geschrei des Volkes und ihrer Weiber wider ihre Brueder, die Juden.
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aber sehr erfreut worden, da die Brueder kamen und zeugten von deiner Wahrheit, wie denn du wandelst in der Wahrheit.
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
ParaCrawl v7.1

Die Soehne beider Brueder folgten der Tradition und absolvierten das Studium in der Keramischen Schule in Bechyne.
The sons of both brothers continued in the tradition and studied the School of Pottery in Bechyne.
ParaCrawl v7.1

Und die Torhueter: Akkub und Talmon und ihre Brueder, die in den Toren hueteten, waren hundert und zweiundsiebzig.
Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
ParaCrawl v7.1

Es ist Marias Plan, Rogers Tochter Joanna zu kidnappen, was Manuel gelingt, aber obwohl sie die Rogers damit dazu erpressen kann, ihrem toten Mann eine ordentliche Beerdigung zu geben, vermasseln Bens Brueder die Geiseluebergabe und werden getoetet.
Maria's plan to kidnap Mr Roger's daughter Joanna succeeds, but although she can blackmail the Rogers into giving her dead husband a last honorable burial, Ben's brothers screw up the hostage return and lose their life.
ParaCrawl v7.1

Und ich brachte die Gemeinde wider sie zusammen und sprach zu ihnen: Wir haben unsre Brueder, die Juden, erkauft die den Heiden verkauft waren, nach unserm Vermoegen; und ihr wollt auch eure Brueder verkaufen und sie sollen uns verkauft werden?
And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us?
ParaCrawl v7.1

Paulus, ein Apostel (nicht von Menschen, auch nicht durch Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat von den Toten), und alle Brueder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserm HERRN Jesus Christus, der sich selbst für unsere Suenden gegeben hat, dass er uns errettete von dieser gegenwaertigen, argen Welt nach dem Willen Gottes und unseres Vaters, welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit!
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: To whom be glory for ever and ever.
ParaCrawl v7.1

Und das tut ihr auch an allen Bruedern, die in ganz Mazedonien sind. Wir ermahnen euch aber, liebe Brueder, dass ihr noch voelliger werdet und ringet darnach, dass ihr stille seid und das Eure schaffet und arbeitet mit euren eigenen Haenden, wie wir euch geboten haben, auf dass ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines beduerfet.
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more; And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
ParaCrawl v7.1