Translation of "Die berechtigung" in English

Zweitens: Dieser Punkt betrifft die Berechtigung zum Vaterschaftsurlaub.
The second point concerns paternity leave entitlements.
Europarl v8

Ich freue mich, dass die Berechtigung mit einer Umweltauflage verbunden ist.
I am pleased that the qualification has an environmental requirement.
Europarl v8

Sie haben anscheinend keine Berechtigung, die Datei oder den Ordner zu öffnen.
You may not have permissions to read the file or open the folder.
KDE4 v2

Ich habe nicht die Berechtigung, dir das zu gestatten.
I don't have the authority to give you permission.
Tatoeba v2021-03-10

Die Berechtigung einer Aufstockung des Gemeinschaftsbeitrags wurde der Europäischen Kommission gegenüber erfolgreich vorgetragen.
Using the reporting functions in the SI2 accounting system, the actual accounts of the Agency can now be presented monthly within one to two days of the monthly closure.
EMEA v3

Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Farbschema zu löschen.
You do not have permission to delete that scheme
KDE4 v2

Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Farbschema zu überschreiben.
You do not have permission to overwrite that scheme
KDE4 v2

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen ist auf Erzeuger in benachteiligten Regionen beschränkt.
The payments shall be limited to the extra costs or loss of income involved in undertaking agricultural production in the prescribed area.
DGT v2019

Allerdings haben die Vereinigten Staaten zunächst die Berechtigung des Programms GALILEO grundsätzlich bestritten.
Initially, the USA disputed the merits of the Galileo programme itself.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erkennt die Berechtigung staatlicher Beihilfen zum Ausgleich von Marktversagen an.
The Commission recognises the legitimacy of using state aid to address market failures.
TildeMODEL v2018

Die Reihenfolge der Berechtigung nach 2019 ist nicht bekannt.
Order of entitlement after 2019 not known.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Berechtigung auf eine einzige Beförderung beschränken.
Member States may limit the authorisation to a single movement.
DGT v2019

Die Gültigkeit dieser Berechtigung muss auf diese speziellen Flüge beschränkt sein.
This authorisation shall have its validity limited to the specific flights.
DGT v2019

Ein Teil der tunesischen NRO bestreitet die Berechtigung dieser Vorgehensweise.
A number of Tunisian NGOs dispute the grounds for this practice.
TildeMODEL v2018

Herr BOUSSAT bekräftigt die Berechtigung der Stellungnahme sowie der verfolgten Methodik.
Mr Boussat underlined the value of the opinion and of the methodology used.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Berechtigung handelspolitischer Schutzinstrumente ist unter Wirtschaftswissenschaftlern nach wie vor umstritten.
The economic justification for trade defence instruments remains controversial amongst economists.
TildeMODEL v2018

Ezequiel, bedenken Sie, dass Aline die Berechtigung des Rates hat.
Ezequiel, keep in mind that Aline has the Council's authority.
OpenSubtitles v2018

Hieraus ergibt sich die Berechtigung einer Geschäftsordnung überhaupt.
The view of the Socialist Group is that the revised Rule 36A as proposed in the Nord report offers the nonattached Members a fair possibility of working and defending their interests here.
EUbookshop v2