Translation of "Die berechtigung" in English
Zweitens:
Dieser
Punkt
betrifft
die
Berechtigung
zum
Vaterschaftsurlaub.
The
second
point
concerns
paternity
leave
entitlements.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
die
Berechtigung
mit
einer
Umweltauflage
verbunden
ist.
I
am
pleased
that
the
qualification
has
an
environmental
requirement.
Europarl v8
Sie
haben
anscheinend
keine
Berechtigung,
die
Datei
oder
den
Ordner
zu
öffnen.
You
may
not
have
permissions
to
read
the
file
or
open
the
folder.
KDE4 v2
Ich
habe
nicht
die
Berechtigung,
dir
das
zu
gestatten.
I
don't
have
the
authority
to
give
you
permission.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Berechtigung
einer
Aufstockung
des
Gemeinschaftsbeitrags
wurde
der
Europäischen
Kommission
gegenüber
erfolgreich
vorgetragen.
Using
the
reporting
functions
in
the
SI2
accounting
system,
the
actual
accounts
of
the
Agency
can
now
be
presented
monthly
within
one
to
two
days
of
the
monthly
closure.
EMEA v3
Ihnen
fehlt
die
Berechtigung,
dieses
Farbschema
zu
löschen.
You
do
not
have
permission
to
delete
that
scheme
KDE4 v2
Ihnen
fehlt
die
Berechtigung,
dieses
Farbschema
zu
überschreiben.
You
do
not
have
permission
to
overwrite
that
scheme
KDE4 v2
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
ist
auf
Erzeuger
in
benachteiligten
Regionen
beschränkt.
The
payments
shall
be
limited
to
the
extra
costs
or
loss
of
income
involved
in
undertaking
agricultural
production
in
the
prescribed
area.
DGT v2019
Allerdings
haben
die
Vereinigten
Staaten
zunächst
die
Berechtigung
des
Programms
GALILEO
grundsätzlich
bestritten.
Initially,
the
USA
disputed
the
merits
of
the
Galileo
programme
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erkennt
die
Berechtigung
staatlicher
Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Marktversagen
an.
The
Commission
recognises
the
legitimacy
of
using
state
aid
to
address
market
failures.
TildeMODEL v2018
Die
Reihenfolge
der
Berechtigung
nach
2019
ist
nicht
bekannt.
Order
of
entitlement
after
2019
not
known.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Berechtigung
auf
eine
einzige
Beförderung
beschränken.
Member
States
may
limit
the
authorisation
to
a
single
movement.
DGT v2019
Die
Gültigkeit
dieser
Berechtigung
muss
auf
diese
speziellen
Flüge
beschränkt
sein.
This
authorisation
shall
have
its
validity
limited
to
the
specific
flights.
DGT v2019
Ein
Teil
der
tunesischen
NRO
bestreitet
die
Berechtigung
dieser
Vorgehensweise.
A
number
of
Tunisian
NGOs
dispute
the
grounds
for
this
practice.
TildeMODEL v2018
Herr
BOUSSAT
bekräftigt
die
Berechtigung
der
Stellungnahme
sowie
der
verfolgten
Methodik.
Mr
Boussat
underlined
the
value
of
the
opinion
and
of
the
methodology
used.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Berechtigung
handelspolitischer
Schutzinstrumente
ist
unter
Wirtschaftswissenschaftlern
nach
wie
vor
umstritten.
The
economic
justification
for
trade
defence
instruments
remains
controversial
amongst
economists.
TildeMODEL v2018
Ezequiel,
bedenken
Sie,
dass
Aline
die
Berechtigung
des
Rates
hat.
Ezequiel,
keep
in
mind
that
Aline
has
the
Council's
authority.
OpenSubtitles v2018
Hieraus
ergibt
sich
die
Berechtigung
einer
Geschäftsordnung
überhaupt.
The
view
of
the
Socialist
Group
is
that
the
revised
Rule
36A
as
proposed
in
the
Nord
report
offers
the
nonattached
Members
a
fair
possibility
of
working
and
defending
their
interests
here.
EUbookshop v2