Translation of "Die beiden herren" in English

Fahren Sie die beiden Herren zu ihrem Transport zurück.
Bring the gentlemen back to their convoy.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren scheinen sich zu verstehen.
I think you gentlemen are in good sympathy.
OpenSubtitles v2018

Das sind die beiden Herren von heute Nachmittag, Madame.
The two gentlemen from this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die beiden Herren nur flüchtig.
Unfortunately I can't. I know these gentlemen only cursorily.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren bleiben hier und passen schön gegenseitig auf sich auf.
They can stay here and monitored until I return.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die beiden Herren wohl besser eine Weile allein.
I think I'd better leave you two gentlemen alone for a while.
OpenSubtitles v2018

Liliana, bringen Sie die beiden Herren zur Tür?
Liliana, why don't you take these gentlemen to the door?
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren hinter mir sind zufälligerweise Sanitäter.
Well, the two gentlemen behind me happen to be paramedics.
OpenSubtitles v2018

Ja, die beiden Herren sind von der Umzugsfirma.
Yes, they're the men I hired from the moving company.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren wollen sich einfach hier hinsetzen!
These guys are trying to take our seat.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann werde ich die beiden Herren alleine lassen.
Well, then, I'll leave you two gentlemen alone.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte die beiden Herren kurz zu mir.
Let me see you gentlemen over here a minute.
OpenSubtitles v2018

Das sind die beiden Herren, über die sie sprechen wollten.
These are the two gentlemen you wanted to talk about.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren möchten mit dir reden.
These gentlemen wanna speak with you.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren haben mich mitgenommen.
These two nice policemen gave me a ride.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Herren hatten sich in Mexiko kennengelernt.
The two met in Mexico.
WikiMatrix v1

Der Dienstgruppenleiter der Polizei empfängt die beiden Herren und gibt einen kurzen Lagebericht.
The shift leader welcomes both gentlemen and briefs them on the situation.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, die beiden Herren kennenzulernen.
Pleasure to meet you fine gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Portfolio für die beiden Herren?
Did you prepare the portfolio for these two gentlemen?
OpenSubtitles v2018

Wer sind denn die beiden Herren?
Those two gentlemen over there, who are they?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die beiden Herren da drüben mal nach ihren Ausweisen fragen.
Excuse me, officers. I'm not sure those men...
OpenSubtitles v2018

Wie sehen das denn letzten Endes die beiden Herren?
I would like to ask both gentlemen how they view the long-term future.
Europarl v8

Die beiden Herren vom Museum gingen in der Regel früher schlafen als wir.
The two gentlemen from the museum generally went to bed earlier than we did.
ParaCrawl v7.1

Gratulation an die beiden Herren, die mit ihren Händen wieder perfekt ausgerichtet.
Congratulations to the two gentlemen who have refitted with their hands.
ParaCrawl v7.1

Einige Jahre später wurden die beiden Herren auch offiziell Geschäftspartner.
Some years later, the two gentlemen officially became business partners, too.
ParaCrawl v7.1

Die beiden obgenannten Herren haben mich mit der Wahrung ihrer Interessen beauftragt.
I have been instructed by above named Gentlemen to look after their interests.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 veröffentlichten die beiden Herren "Blutige Ernte".
In 2010 the duo published Bloody Harvest .
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 veröffentlichten die beiden Herren „Blutige Ernte“.
In 2010 the duo published Bloody Harvest.
ParaCrawl v7.1