Translation of "Die beiden herren" in English
Fahren
Sie
die
beiden
Herren
zu
ihrem
Transport
zurück.
Bring
the
gentlemen
back
to
their
convoy.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
scheinen
sich
zu
verstehen.
I
think
you
gentlemen
are
in
good
sympathy.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
beiden
Herren
von
heute
Nachmittag,
Madame.
The
two
gentlemen
from
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
beiden
Herren
nur
flüchtig.
Unfortunately
I
can't.
I
know
these
gentlemen
only
cursorily.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
bleiben
hier
und
passen
schön
gegenseitig
auf
sich
auf.
They
can
stay
here
and
monitored
until
I
return.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
beiden
Herren
wohl
besser
eine
Weile
allein.
I
think
I'd
better
leave
you
two
gentlemen
alone
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Liliana,
bringen
Sie
die
beiden
Herren
zur
Tür?
Liliana,
why
don't
you
take
these
gentlemen
to
the
door?
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
hinter
mir
sind
zufälligerweise
Sanitäter.
Well,
the
two
gentlemen
behind
me
happen
to
be
paramedics.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
beiden
Herren
sind
von
der
Umzugsfirma.
Yes,
they're
the
men
I
hired
from
the
moving
company.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
wollen
sich
einfach
hier
hinsetzen!
These
guys
are
trying
to
take
our
seat.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
werde
ich
die
beiden
Herren
alleine
lassen.
Well,
then,
I'll
leave
you
two
gentlemen
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
die
beiden
Herren
kurz
zu
mir.
Let
me
see
you
gentlemen
over
here
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
beiden
Herren,
über
die
sie
sprechen
wollten.
These
are
the
two
gentlemen
you
wanted
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
möchten
mit
dir
reden.
These
gentlemen
wanna
speak
with
you.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
haben
mich
mitgenommen.
These
two
nice
policemen
gave
me
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Herren
hatten
sich
in
Mexiko
kennengelernt.
The
two
met
in
Mexico.
WikiMatrix v1
Der
Dienstgruppenleiter
der
Polizei
empfängt
die
beiden
Herren
und
gibt
einen
kurzen
Lagebericht.
The
shift
leader
welcomes
both
gentlemen
and
briefs
them
on
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
die
beiden
Herren
kennenzulernen.
Pleasure
to
meet
you
fine
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Portfolio
für
die
beiden
Herren?
Did
you
prepare
the
portfolio
for
these
two
gentlemen?
OpenSubtitles v2018
Wer
sind
denn
die
beiden
Herren?
Those
two
gentlemen
over
there,
who
are
they?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
die
beiden
Herren
da
drüben
mal
nach
ihren
Ausweisen
fragen.
Excuse
me,
officers.
I'm
not
sure
those
men...
OpenSubtitles v2018
Wie
sehen
das
denn
letzten
Endes
die
beiden
Herren?
I
would
like
to
ask
both
gentlemen
how
they
view
the
long-term
future.
Europarl v8
Die
beiden
Herren
vom
Museum
gingen
in
der
Regel
früher
schlafen
als
wir.
The
two
gentlemen
from
the
museum
generally
went
to
bed
earlier
than
we
did.
ParaCrawl v7.1
Gratulation
an
die
beiden
Herren,
die
mit
ihren
Händen
wieder
perfekt
ausgerichtet.
Congratulations
to
the
two
gentlemen
who
have
refitted
with
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Einige
Jahre
später
wurden
die
beiden
Herren
auch
offiziell
Geschäftspartner.
Some
years
later,
the
two
gentlemen
officially
became
business
partners,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
obgenannten
Herren
haben
mich
mit
der
Wahrung
ihrer
Interessen
beauftragt.
I
have
been
instructed
by
above
named
Gentlemen
to
look
after
their
interests.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
veröffentlichten
die
beiden
Herren
"Blutige
Ernte".
In
2010
the
duo
published
Bloody
Harvest
.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
veröffentlichten
die
beiden
Herren
„Blutige
Ernte“.
In
2010
the
duo
published
Bloody
Harvest.
ParaCrawl v7.1