Translation of "Die audiovisuelle" in English
Werden
die
für
audiovisuelle
Werbung
geltenden
Gesetze
in
Italien
zugunsten
unserer
Freunde
geändert?
Is
it
in
Italy
that
we
change
the
law
on
audiovisual
advertising
in
favour
of
our
friends?
Europarl v8
Wir
möchten
auch
Rechte
für
diejenigen,
die
audiovisuelle
Werke
geschaffen
haben.
We
also
want
rights
for
those
who
have
created
audiovisual
works.
Europarl v8
Die
audiovisuelle
Landschaft
der
EU
ist
einmalig.
The
EU
audiovisual
landscape
is
unique.
Europarl v8
Daß
das
Projektprofil
für
die
audiovisuelle
Produktion
kurzfristiger
ist,
muß
anerkannt
werden.
The
fact
that
the
project
profile
for
audiovisual
production
is
more
shortterm
must
be
acknowledged.
Europarl v8
Die
audiovisuelle
Industrie
ist
eine
der
am
schnellsten
wachsenden
Branchen
Europas.
The
audiovisual
industry
is
one
of
the
most
rapidly
growing
sectors
in
Europe.
Europarl v8
Das
ist
nicht
die
audiovisuelle
Darstellung.
The
audiovisual
presentation
does
not
match
that
description.
Europarl v8
Die
Ausbildung
für
audiovisuelle
Berufe
ist
in
den
kommenden
Jahren
ein
vorrangiges
Ziel.
Training
for
jobs
in
the
audiovisual
sector
will
be
a
priority
for
the
coming
years.
ELRA-W0201 v1
Seit
Jahren
schon
entwickelt
sich
die
luxemburgische
audiovisuelle
Produktion
prächtig.
Audiovisual
production
in
the
Grand
Duchy
has
been
expanding
rapidly
in
the
past
few
years.
ELRA-W0201 v1
Die
audiovisuelle
Sammlung
besteht
aus
mehr
als
7
Millionen
Stunden
aufgenommenem
Material.
The
audio-visual
collection
consists
of
more
than
7
million
hours
of
recorded
material.
Wikipedia v1.0
Für
die
Banken
ist
die
audiovisuelle
Industrie
ein
Kernbereich
der
Neuen
Wirtschaft.
For
banks
the
audiovisual
industry
is
one
of
the
key
sectors
of
the
new
economy.
TildeMODEL v2018
Warum
wird
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
überarbeitet?
Why
is
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
being
revised?
TildeMODEL v2018
Die
europäische
audiovisuelle
Industrie
tut
sich
schwer,
dieser
Probleme
Herr
zu
werden.
The
European
audiovisual
industry
is
reluctant
to
face
up
to
these
handicaps.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Audiovisuelle
Informationsstelle
wurde
als
erweitertes
Teilübereinkommen
des
Europarates
errichtet.
The
European
Audiovisual
Observatory
is
an
Enlarged
Partial
Agreement
of
the
Council
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
audiovisuelle
Medienlandschaft
hat
sich
beständig
ausgedehnt.
The
European
audiovisual
landscape
has
been
constantly
expanding.
TildeMODEL v2018
Die
audiovisuelle
Piraterie
ist
keine
Straftat
ohne
Opfer.
Audio-visual
piracy
is
not
a
“victimless”
crime.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
ist
abrufbar
unter:
The
Audiovisual
Media
Services
Directive
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
einen
großen
Fortschritt
für
die
europäische
audiovisuelle
Industrie
dar.
This
is
a
big
step
forward
for
the
European
audiovisual
sector.
TildeMODEL v2018
Für
weitere
Informationen
über
die
audiovisuelle
Politik
der
EG
klicken
Sie
bitte
hier
:
To
know
more
about
the
EC's
audio-visual
policy,
please
click
here
:
TildeMODEL v2018
Später
besichtigt
die
Gruppe
das
audiovisuelle
Zentrum
des
EP.
Later
on,
the
group
went
on
to
visit
the
EP
audiovisual
centre.
TildeMODEL v2018
Drittens:
Die
audiovisuelle
Politik
betrifft
Infrastruktur
und
Inhalte.
Thirdly,
audiovisual
policy
concerns
infrastructure
and
content.
Europarl v8
Die
audiovisuelle
Dauerausstellung
beleuchtet
den
mythischen
Charakter
der
Nibelungensage.
The
audiovisual
permanent
exhibition
examines
the
mythical
character
of
the
Nibelungensage.
WikiMatrix v1
Die
audiovisuelle
Medienlandschaft
wurde
in
erster
Linie
entscheidend
durch
den
technologischen
Wandel
verändert.
The
audiovisual
landscape
has
been
dramatically
modified
by
technological
change
in
the
first
place.
EUbookshop v2
Der
beste
Vermittler
der
europäischen
Idee
und
Wirklichkeit
ist
eindeutig
die
audiovisuelle
Industrie.
The
Commission
realized
that
television
could
help
to
forge
a
European
culture
without
ignoring
the
diversity
and
independence
of
Europe's
nations
and
regions.
EUbookshop v2
Die
audiovisuelle
Industrie
Europas
muß
auf
den
europäischen
Bürger
ausgerichtet
werden.
The
European
audiovisual
industry
needs
to
be
geared
to
the
European
citizen.
EUbookshop v2
Wir
aber
wollen
die
europäische
audiovisuelle
und
Film-Dimension
stärken.
We
want
to
strengthen
the
European
audiovisual
and
film
dimension.
EUbookshop v2
Im
Grünbuch
über
die
audiovisuelle
Situation
wird
MEDIA
nicht
mehr
erwähnt.
In
the
Green
Book
on
the
audiovisual
situation
MEDIA
is
not
even
mentioned.
EUbookshop v2