Translation of "Die angefallenen" in English
Diese
Gebühren
dürfen
die
angefallenen
Verwaltungskosten
nicht
übersteigen.
The
fees
charged
shall
not
be
more
than
the
administrative
costs
incurred.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erstattung
sind
die
tatsächlich
angefallenen
Kosten
zugrunde
zu
legen
für:
Reimbursement
is
to
be
based
on
actual
costs
incurred
for
the
DGT v2019
Bei
diesem
Artikel
werden
die
auf
Vorauszahlungen
angefallenen
Zinsen
verbucht.
This
article
is
intended
to
record
revenue
from
the
interest
yielded
by
pre-financing.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
Einzelheiten
der
für
die
Anpassung
angefallenen
Kosten
mit.
Member
States
shall
report
to
the
Commission
on
the
details
of
the
costs
incurred
for
adaptation
costs.
DGT v2019
Für
die
Erstattung
sind
die
tatsächlich
angefallenen
Kosten
zugrunde
zu
legen.
Reimbursement
is
to
be
based
on
actual
costs
incurred.
DGT v2019
Für
die
Erstattung
sind
die
tatsächlich
angefallenen
Kosten
für
Laboruntersuchungen
zugrunde
zu
legen:
Reimbursement
is
to
be
based
on
actual
costs
incurred
for
laboratory
tests:
DGT v2019
Die
angegebenen
Kosten
dürfen
nicht
höher
sein
als
die
tatsächlich
angefallenen
Kosten.
The
costs
mentioned
shall
not
exceed
the
actual
costs
incurred.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
sicher
bereit,
die
angefallenen
Kosten
zu
begleichen.
I
assume
you're
prepared
to
pay
for
the
expenses
accrued.
OpenSubtitles v2018
Die
beim
Sieben
angefallenen
keramischen
Teile
wurden
mit
Wasser
gewaschen.
The
ceramic
bodies
removed
by
sieving
were
washed
with
water.
EuroPat v2
Die
Spalte
7
zeigt
die
Summe
der
angefallenen
Abgasmengen.
Column
7
shows
the
total
quantities
of
waste
gas
given
off.
EuroPat v2
Die
angefallenen
Kristalle
werden
filtriert,
mit
n-Hexan
gewaschen
und
getrocknet.
The
precipitated
crystals
were
filtered,
washed
with
n-hexane
and
dried.
EuroPat v2
Die
angefallenen
Pulver
können
nach
Abtrennung
aus
dem
Reaktionsmedium
eingesetzt
werden.
The
resultant
powders
may
be
used
after
separation
from
the
reaction
medium.
EuroPat v2
Dazu
werden
die
zuvor
angefallenen
Daten
in
den
nichtflüchtigen
Datenspeicher25
geschrieben.
In
addition,
the
previously
received
data
are
written
into
nonvolatile
memory
(25).
EuroPat v2
Tabelle
5
zeigt
die
Ausgabenplanung
und
einige
Angaben
über
die
bisher
angefallenen
Kosten.
After
proof
of
eligibility,
applicants
receive
the
appropriate
card.
EUbookshop v2
Die
Aufarbeitung
des
angefallenen
Reaktionsgemisches
erfolgt
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
resulting
reaction
mixture
is
worked
up
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
angefallenen
Ergebnisse
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
gleichfalls
angegeben.
The
results
obtained
are
shown
in
the
following
Table.
EuroPat v2
Die
angefallenen
Oligophosphonsäureester
bzw.
Oligophosphinsäureester
können
als
solche
isoliert
und
gereinigt
werden.
The
oligophosphonic
acid
esters
or
oligophosphinic
acid
esters
obtained
can
be
isolated
in
this
form
and
purified.
EuroPat v2
Geldgeber,
die
für
die
angefallenen
öffentlichen
Mittel
verantwortlich
sind.
Donors
who
are
accountable
for
public
funds
incurred.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übernahmeverzug
werden
durch
Schwarzmüller
die
angefallenen
Kosten
und
Aufwendungen
in
Rechnung
gestellt.
In
the
case
of
a
delay
in
acceptance,
Schwarzmüller
will
invoice
all
costs
and
expenses
actually
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
angefallenen
Permeate
sind
salzarm
und
kann
zu
Reinigungszwecken
wieder
eingesetzt
werden.
The
permeates
produced
are
low
in
salt
and
can
be
re-used
for
cleaning
purposes.
EuroPat v2
Dadurch
können
pro
Benutzer
die
angefallenen
Druckkosten
ermittelt
werden.
This
allows
accounting
to
determine
the
incurred
printing
costs
per
user.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferungen
kleiner
500
€
werden
die
angefallenen
Frachtkosten
vollständig
belastet.
For
deliveries
of
less
than
€500,
the
freight
costs
incurred
will
be
charged
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
1999
einmalig
angefallenen
Kosten
belaufen
sich
dabei
auf
rund
30
Mio
DM.
These
figures
included
non-recurring
costs
incurred
in
1999
of
about
30
million
DM.
ParaCrawl v7.1