Translation of "Die analyse" in English
Die
Analyse
der
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
ist
abgeschlossen.
The
analysis
of
the
transposition
by
all
Member
States
has
been
finalised.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Einrichtung
der
Analyse-
und
Planungseinheit.
We
welcome
the
establishment
of
the
Analysis
and
Planning
Unit.
Europarl v8
Diese
Situation
bestätigt
somit
die
Analyse
der
Kommission.
This
situation
therefore
backs
up
the
Commission's
analysis.
Europarl v8
Die
Analyse
dieser
Regelung
befasst
sich
somit
ausschließlich
mit
der
Nachausfuhr-DEPB.
The
following
analysis
of
this
scheme
is
thus
based
on
the
DEPB
on
post-export
basis
only.
DGT v2019
Die
Analyse
wird
jedoch
an
einer
repräsentativen
Mischung
dieser
Proben
vorgenommen.
However,
the
analysis
shall
be
carried
out
on
a
representative
mixture
of
these
samples.
DGT v2019
Zwei
Ausführer
fochten
die
Analyse
bezüglich
des
freien
und
des
konzerninternen
Markts
an.
Two
exporters
contested
the
analysis
in
regard
to
the
free
and
captive
markets.
DGT v2019
Der
Antragsteller
trägt
die
Kosten
dieser
Analyse.
The
cost
of
such
analysis
shall
be
borne
by
the
exporter.
DGT v2019
Die
Analyse
der
russischen
Einfuhrdaten
ergab
jedoch
ein
etwas
anderes
Bild.
However,
it
was
found
that
the
analysis
of
Russian
import
data
showed
a
slightly
different
picture.
DGT v2019
Die
Analyse
jedweder
eventuellen
Bereitstellung
staatlicher
Mittel
müsse
diese
privaten
Finanzhilfen
berücksichtigen.
The
analysis
of
any
making
available
of
state
funds
must,
in
the
French
authorities'
view,
be
carried
out
in
the
light
of
such
private
financing.
DGT v2019
Die
Analyse
hat
die
Notwendigkeit
einer
neuen
Entwicklungsstrategie
für
die
Stadt
ergeben.
Analysis
shows
the
need
for
a
new
development
strategy
for
Ceuta.
Europarl v8
Die
vorstehende
Analyse
ergab,
dass
bestimmte
Warentypen
im
normalen
Handelsverkehr
verkauft
wurden.
As
a
result
of
the
above
analysis,
it
was
found
that
certain
product
types
were
sold
in
the
ordinary
course
of
trade.
DGT v2019
Die
Analyse
der
Situation
von
AEP
bestätigt
dies.
To
this
respect,
the
analysis
of
the
situation
of
AEP
confirms
that
this
is
the
case.
DGT v2019
Drittens
müssen
wir
die
Analyse
richtig
durchführen.
Third,
we
need
to
get
the
analysis
right.
Europarl v8
Das
ist
die
klare
Analyse,
die
wir
heute
durchführen
können.
That
is
the
clear
analysis
we
can
make
today.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
bei
der
Bewertung
des
Vertrags
betrifft
die
inhaltliche
Analyse.
Secondly,
the
Amsterdam
Treaty
must
be
assessed
from
the
point
of
view
of
its
content.
Europarl v8
Die
Analyse
der
Fehler
und
gesammelten
Erfahrungen
muss
fortgesetzt
werden.
The
analysis
of
the
mistakes
made
and
experience
gained
must
continue.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
auffordern,
die
Ergebnisse
ihrer
Analyse
zu
präsentieren.
I
would
like
to
call
on
the
Commission
to
present
the
results
of
its
analyses.
Europarl v8
Ich
werde
die
Analyse
also,
wie
gesagt,
auf
meiner
Webseite
veröffentlichen.
So,
as
I
say,
I
am
publishing
this
analysis
on
my
website.
Europarl v8
Die
Analyse
der
verschiedenen
krebserregenden
Stoffe
geht
viel
zu
langsam
vor
sich.
Things
are
moving
far
too
slowly
as
regards
the
study
of
the
various
carcinogens.
Europarl v8
Die
Analyse
betreffend
die
Ausfuhren
von
Eco
Industries
Vietnam
führte
zu
denselben
Schlussfolgerungen.
The
same
conclusions
apply
to
the
analysis
made
on
the
exports
of
Eco
Industries.
DGT v2019
Ich
danke
der
Kommission
für
die
umfassende
Analyse.
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
its
outstanding
analysis
of
the
situation.
Europarl v8
Die
langfristige
Analyse
der
Haushaltspolitik
ist
ebenfalls
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Strukturpolitik.
The
strategy
aims
to
step
up
the
reduction
of
public
debt.
It
also
promotes
the
adoption
of
measures
to
increase
employment
levels.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
die
Stoßrichtung
der
Analyse
und
der
Empfehlungen.
The
Commission
welcomes
the
overall
thrust
of
the
analysis
and
recommendations.
Europarl v8
Die
Analyse
des
Berichts
wirft
einige
kritische
Fragen
auf.
The
analysis
of
the
report
raises
certain
critical
questions.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
auch
die
Analyse
der
Erweiterung
sehr
bedeutsam.
I
also
believe
that
all
the
analysis
of
enlargement
is
very
significant.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
die
Analyse
eingehen,
Herr
Präsident.
I
would
like,
Mr
President,
to
focus
for
a
moment
on
the
analysis.
Europarl v8
Aufgrund
ihrer
Komplexität
wird
die
Analyse
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
This
analysis
is
complex
and
will
take
some
time.
Europarl v8
Wie
sieht
die
Analyse
des
Haushaltsverfahrens
aus?
What,
then,
of
the
analysis
of
the
Budget
procedure?
Europarl v8