Translation of "Die abriebfestigkeit" in English

Ferner steigen die Abriebfestigkeit M 10) und die Stückfestigkeit (M40).
The abrasion resistance (M10) and lump strength (M40) are also increased.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit war im Praxisversuch sehr befriedigend.
The wear resistance in the practical testing was very satisfactory.
EuroPat v2

Die Kaltwasserlöslichkeit und Abriebfestigkeit sind ebenfalls nicht befriedigend.
The cold water solubility and abrasion resistance are also unsatisfactory.
EuroPat v2

In einem weiteren Test wurden die Wasserfestigkeit und die Abriebfestigkeit untersucht.
A further test examined the water resistance and the abrasion resistance.
EuroPat v2

Insgesamt leidet die Abriebfestigkeit und der Verschleißschutz ist nur mangelhaft.
Overall, abrasion resistance suffers and protection against wear is unsatisfactory.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit wird im Crockmetertest in Anlehnung an DIN 5402 überprüft.
The abrasion resistance was determined by the Crockmeter test based on DIN 5402.
EuroPat v2

Außerdem ist die Abriebfestigkeit derartiger Lacke sehr gering.
Moreover, the abrasion resistance of lacquers of this type is very low.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit ist dank der besonders harten Schale sehr hoch.
The resistance to rub-off is very high, due to the especially hard shell.
EuroPat v2

In Bezug auf die Abriebfestigkeit der Lackfilmoberfläche wird ein hohes Eigenschaftsniveau verlangt.
A high standard is also expected for the abrasion resistance of the lacquer film surface.
EuroPat v2

Eine teilweise Fluorierung der Hilfsmittel verbessert in manchen Fällen die Abriebfestigkeit.
Partial fluorination of the auxiliaries improves, in some cases, the abrasion resistance.
EuroPat v2

Die hohe Abriebfestigkeit der hergestellten Bildelemente gestattet die Herstellung besonders auflagenstarker Flachdruckplatten.
The high abrasion-resistance of the image sections produced permits the production of lithographic printing plates which give particularly long print runs.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit (Scrubb-Test) ist sehr gut.
The scuff resistance (scrub test) was very good.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit des Katalysators ist sehr gut.
The abrasion resistance of the catalyst is very good.
EuroPat v2

Dieser Wert wird als Maß für die Abriebfestigkeit definiert.
This value is defined as a measure of the abrasion resistance.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war die Verbesserung der Abriebfestigkeit und Lagerstabilität von Aktivatorgranulaten.
The object of the present invention was to improve the abrasion resistance and storage stability of activator granules.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit wurde mittels einer Stift-Scheiben-Apparatur bestimmt.
The abrasion resistance was determined by means of a pin-and-disk apparatus.
EuroPat v2

Zusätzlich wurde an einigen ausgewählten Polymeren die Abriebfestigkeit untersucht.
In addition, the wear resistance was tested using a few selected polymers.
EuroPat v2

In der Regel ist jedoch die Kratz- und Abriebfestigkeit solcher Polymersysteme gering.
In general, however, the scratch and abrasion resistance of such polymer systems is poor.
EuroPat v2

Von dieser Ware wurde die Abriebfestigkeit sowie das Anti-caking-Verhalten wie oben beschrieben bestimmt.
The abrasion resistance and the anti-caking characteristics of the resulting product were determined as described above.
EuroPat v2

Die recht hohe Abriebfestigkeit dieser Katalysatormonolithe ermöglicht eine sehr hohe Gas- und Flüssigkeitsbelastung.
The very high abrasion resistance of these catalyst monoliths permits a very high gas and liquid space velocity.
EuroPat v2

Die hohe Abriebfestigkeit des Materials sichert eine lebenslange Kennzeichnung.
The high abrasion resistance of the material ensures labelling for the en tire life.
EuroPat v2

Von dieser Ware wurden die Abriebfestigkeit sowie das Anti-caking-Verhalten wie oben beschrieben bestimmt.
The abrasion resistance and the anti-caking characteristics of the resulting product were determined as described above.
EuroPat v2

Von dieser Ware wurde die Abriebfestigkeit und das Anticaking-Verhalten wie oben beschrieben bestimmt.
The abrasion resistance and the anti-caking properties of the resulting product were determined as described above.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit der siebklassierten Granulatteilchen ist meist deutlich von der zugrundeliegenden Schülpendicke abhängig.
In general, the abrasion resistance of the sieve-graded granulate particles is distinctly dependent upon the basic thickness of the sheet-form compactate.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit der pigmentierten Seite war sehr gut (Note 1).
The abrasion resistance of the particle-filled side was very good (grade 1).
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit wurde nach folgender Methode bestimmt:
The abrasion resistance was determined by the following method:
EuroPat v2