Translation of "Abriebfestigkeit" in English

Ferner steigen die Abriebfestigkeit M 10) und die Stückfestigkeit (M40).
The abrasion resistance (M10) and lump strength (M40) are also increased.
EuroPat v2

Die Bänder weisen gute Abriebfestigkeit und Gleiteigenschaften auf.
The tapes obtained in this way had good abrasion resistance and anti-friction properties.
EuroPat v2

Sie zeigen eine hohe närte (ca.3000nV) und eine außerordentlich gute Abriebfestigkeit.
They show a high hardness (about 3000 HV) and an extraordinarily good resistance to abrasion.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit war im Praxisversuch sehr befriedigend.
The wear resistance in the practical testing was very satisfactory.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch aussergewöhnliche Härte und Abriebfestigkeit aus.
They are characterized by extraordinary hardness and abrasion resistance.
EuroPat v2

Die Kaltwasserlöslichkeit und Abriebfestigkeit sind ebenfalls nicht befriedigend.
The cold water solubility and abrasion resistance are also unsatisfactory.
EuroPat v2

Sie zeigen eine gute Abriebfestigkeit und trotzdem überraschend hohe Wasseraufnahmefähigkeits- (WAF)-Werte.
They exhibit a good abrasion resistance and surprisingly high water absorbability (WAF).
EuroPat v2

In einem weiteren Test wurden die Wasserfestigkeit und die Abriebfestigkeit untersucht.
A further test examined the water resistance and the abrasion resistance.
EuroPat v2

Härte und Abriebfestigkeit der Mahlkörper genügen damit höchsten Ansprüchen nicht.
The hardness and wear-resistance of the grinding elements therefor do not satisfy the highest requirements.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Abriebfestigkeit enthielt das Schlickerbad Mineralfasern.
To improve resistance to rub-off, the slip contained mineral fibers.
EuroPat v2

Insgesamt leidet die Abriebfestigkeit und der Verschleißschutz ist nur mangelhaft.
Overall, abrasion resistance suffers and protection against wear is unsatisfactory.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit wird im Crockmetertest in Anlehnung an DIN 5402 überprüft.
The abrasion resistance was determined by the Crockmeter test based on DIN 5402.
EuroPat v2

Außerdem ist die Abriebfestigkeit derartiger Lacke sehr gering.
Moreover, the abrasion resistance of lacquers of this type is very low.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit ist dank der besonders harten Schale sehr hoch.
The resistance to rub-off is very high, due to the especially hard shell.
EuroPat v2

Außerdem wird eine hohe Thermoschockbeständigkeit und hohe Abriebfestigkeit verlangt.
In addition, a high thermal shock resistance and high resistance to abrasion are required.
EuroPat v2

In Bezug auf die Abriebfestigkeit der Lackfilmoberfläche wird ein hohes Eigenschaftsniveau verlangt.
A high standard is also expected for the abrasion resistance of the lacquer film surface.
EuroPat v2

Das Abdichtglied 69 ist aus einem elastomeren Werkstoff mit sehr hoher Abriebfestigkeit hergestellt.
The constriction collet 69 is made from an elastomeric material with very great resistance to wear.
EuroPat v2

Eine teilweise Fluorierung der Hilfsmittel verbessert in manchen Fällen die Abriebfestigkeit.
Partial fluorination of the auxiliaries improves, in some cases, the abrasion resistance.
EuroPat v2

Die hohe Abriebfestigkeit der hergestellten Bildelemente gestattet die Herstellung besonders auflagenstarker Flachdruckplatten.
The high abrasion-resistance of the image sections produced permits the production of lithographic printing plates which give particularly long print runs.
EuroPat v2

Das so behandelte Formteil weist eine erheblich verbesserte Abriebfestigkeit auf.
The article thus treated has a considerably improved resistance to abrasion.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen elastomeren thermoplastischen Formmassen weisen eine hohe Lochkerhschlagzähigkeit und verbesserte Abriebfestigkeit auf.
The novel elastomeric thermoplastic molding materials possess a high notched impact strength and improved abrasion resistance.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit (Scrubb-Test) ist sehr gut.
The scuff resistance (scrub test) was very good.
EuroPat v2

Eine gute Abriebfestigkeit hat demnach nur die Deckschicht.
Only the cover layer had good abrasion resistance.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Bruchstücke hatten aber keine befriedigende Abriebfestigkeit.
However, the fragments so obtained did not have satisfactory abrasion resistance.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit des Katalysators ist sehr gut.
The abrasion resistance of the catalyst is very good.
EuroPat v2

Durch diese Außenschicht wird eine hohe Abriebfestigkeit der Dichtungsleiste erzielt.
Due to this layer resistance to wear of the sealing strip is substantially enhanced.
EuroPat v2

Dieser Wert wird als Maß für die Abriebfestigkeit definiert.
This value is defined as a measure of the abrasion resistance.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war die Verbesserung der Abriebfestigkeit und Lagerstabilität von Aktivatorgranulaten.
The object of the present invention was to improve the abrasion resistance and storage stability of activator granules.
EuroPat v2