Translation of "Die zone" in English

Die Einführung des Euro wird für die gesamte Zone insgesamt positive Auswirkungen haben.
The introduction of the euro will have overall positive effects for the whole zone.
Europarl v8

Diese Reserven werden für die gesamte Euro-Zone insgesamt auf 400 Milliarden US-Dollar geschätzt.
The overall amount is estimated to be $400 billion for the whole of the euro area.
Europarl v8

Gilt nur für die lettische Zone der Gemeinschaftsgewässer.
Applies only to the Latvian zone of EC waters.
DGT v2019

Aus diesem Grunde sollte die Euro-Zone auch so schnell wie möglich aufgelöst werden.
That is why the euro area should be dissolved as quickly as possible.
Europarl v8

Diese Regelung betrifft ausschließlich die lettische Zone der EG-Gewässer.
These arrangements only concern the Latvian zone of EC waters.
DGT v2019

So ist darüber zu entscheiden, wer die Euro-Zone in internationalen Gremien vertritt.
Representation of the euro area in the international arena needs to be settled.
Europarl v8

Die neuen Mitglieder werden die Euro-Zone und die einheitliche Währung stärken.
The new members will strengthen the whole zone and the single currency.
Europarl v8

Die Euro-Zone wird zum Heimatmarkt im Binnenmarkt.
The euro zone will be a domestic market within the internal market.
Europarl v8

Insofern ist es folgerichtig, die Euro-Zone um beide Länder zu erweitern.
It is therefore logical to enlarge the euro zone to include both countries.
Europarl v8

Es geht auch um die gesamte sensible Zone der Alpen.
This is not merely a problem for Austria alone; the whole of the Alps - a sensitive area - is also at stake.
Europarl v8

Nur dann wird die Euro-Zone in Zukunft gedeihen können.
Only then will the euro zone have a future characterised by growth.
Europarl v8

Laut diesem Abkommen hat die Zone keine Auswirkungen auf die Mitgliedstaaten.
According to that agreement the zone does not affect the Member States.
Europarl v8

So seltsam setzt sich die Bevölkerung der Zone zusammen – isoliert zusammen allein.
So this is the strange demographic of the zone -- isolated alone together.
TED2020 v1

Die Crew flüchtet in die Dark Zone.
The crew flees into the Dark Zone.
Wikipedia v1.0

Die "Lexx" kann in die Dunkle Zone fliehen.
Little matter escaped into the Dark Zone, most of it being the "Lexx" itself.
Wikipedia v1.0

Außer in Krisenzeiten oder bei politischen Spannungen konnten Panamaer die Zone frei betreten.
Everyone worked for the company or the government in one form or another.
Wikipedia v1.0

Die verfaltete Zone läuft noch vor Erreichen der Aude wieder aus.
This zone narrows to the east and disappears before reaching the Aude.
Wikipedia v1.0

Ein alternativer Weg ist nur der gefährliche Weg durch die Zone.
By the time they reach the border, the creatures have broken through.
Wikipedia v1.0

Die Median Zone in Japan ist eine fossile Subduktionszone.
An example for the subduction zone setting is the Japan Median Tectonic Line.
Wikipedia v1.0

Das Stadtgebiet, die urbane Zone, bildet einen kleinen Teil der Gesamtfläche.
The urban area of the municipality constitutes a small part of the total.
Wikipedia v1.0

Juni auf Warnstufe 5 ging, wurde auch die dritte Zone evakuiert.
Evacuation of the zone was ordered when a level 4 alert was issued on June 7.
Wikipedia v1.0

Die chinesischen Fischer konnten mit ihren Fangbooten die 3-Meilen-Zone nicht mehr verlassen.
The Chinese fishermen, in effect, could therefore not leave with their boats the zone of the west coast.
Wikipedia v1.0