Translation of "Die zone" in English
Die
Einführung
des
Euro
wird
für
die
gesamte
Zone
insgesamt
positive
Auswirkungen
haben.
The
introduction
of
the
euro
will
have
overall
positive
effects
for
the
whole
zone.
Europarl v8
Diese
Reserven
werden
für
die
gesamte
Euro-Zone
insgesamt
auf
400
Milliarden
US-Dollar
geschätzt.
The
overall
amount
is
estimated
to
be
$400
billion
for
the
whole
of
the
euro
area.
Europarl v8
Gilt
nur
für
die
lettische
Zone
der
Gemeinschaftsgewässer.
Applies
only
to
the
Latvian
zone
of
EC
waters.
DGT v2019
Aus
diesem
Grunde
sollte
die
Euro-Zone
auch
so
schnell
wie
möglich
aufgelöst
werden.
That
is
why
the
euro
area
should
be
dissolved
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Diese
Regelung
betrifft
ausschließlich
die
lettische
Zone
der
EG-Gewässer.
These
arrangements
only
concern
the
Latvian
zone
of
EC
waters.
DGT v2019
So
ist
darüber
zu
entscheiden,
wer
die
Euro-Zone
in
internationalen
Gremien
vertritt.
Representation
of
the
euro
area
in
the
international
arena
needs
to
be
settled.
Europarl v8
Die
neuen
Mitglieder
werden
die
Euro-Zone
und
die
einheitliche
Währung
stärken.
The
new
members
will
strengthen
the
whole
zone
and
the
single
currency.
Europarl v8
Die
Euro-Zone
wird
zum
Heimatmarkt
im
Binnenmarkt.
The
euro
zone
will
be
a
domestic
market
within
the
internal
market.
Europarl v8
Insofern
ist
es
folgerichtig,
die
Euro-Zone
um
beide
Länder
zu
erweitern.
It
is
therefore
logical
to
enlarge
the
euro
zone
to
include
both
countries.
Europarl v8
Es
geht
auch
um
die
gesamte
sensible
Zone
der
Alpen.
This
is
not
merely
a
problem
for
Austria
alone;
the
whole
of
the
Alps
-
a
sensitive
area
-
is
also
at
stake.
Europarl v8
Nur
dann
wird
die
Euro-Zone
in
Zukunft
gedeihen
können.
Only
then
will
the
euro
zone
have
a
future
characterised
by
growth.
Europarl v8
Laut
diesem
Abkommen
hat
die
Zone
keine
Auswirkungen
auf
die
Mitgliedstaaten.
According
to
that
agreement
the
zone
does
not
affect
the
Member
States.
Europarl v8
So
seltsam
setzt
sich
die
Bevölkerung
der
Zone
zusammen
–
isoliert
zusammen
allein.
So
this
is
the
strange
demographic
of
the
zone
--
isolated
alone
together.
TED2020 v1
Die
Crew
flüchtet
in
die
Dark
Zone.
The
crew
flees
into
the
Dark
Zone.
Wikipedia v1.0
Die
"Lexx"
kann
in
die
Dunkle
Zone
fliehen.
Little
matter
escaped
into
the
Dark
Zone,
most
of
it
being
the
"Lexx"
itself.
Wikipedia v1.0
Außer
in
Krisenzeiten
oder
bei
politischen
Spannungen
konnten
Panamaer
die
Zone
frei
betreten.
Everyone
worked
for
the
company
or
the
government
in
one
form
or
another.
Wikipedia v1.0
Die
verfaltete
Zone
läuft
noch
vor
Erreichen
der
Aude
wieder
aus.
This
zone
narrows
to
the
east
and
disappears
before
reaching
the
Aude.
Wikipedia v1.0
Ein
alternativer
Weg
ist
nur
der
gefährliche
Weg
durch
die
Zone.
By
the
time
they
reach
the
border,
the
creatures
have
broken
through.
Wikipedia v1.0
Die
Median
Zone
in
Japan
ist
eine
fossile
Subduktionszone.
An
example
for
the
subduction
zone
setting
is
the
Japan
Median
Tectonic
Line.
Wikipedia v1.0
Das
Stadtgebiet,
die
urbane
Zone,
bildet
einen
kleinen
Teil
der
Gesamtfläche.
The
urban
area
of
the
municipality
constitutes
a
small
part
of
the
total.
Wikipedia v1.0
Juni
auf
Warnstufe
5
ging,
wurde
auch
die
dritte
Zone
evakuiert.
Evacuation
of
the
zone
was
ordered
when
a
level
4
alert
was
issued
on
June
7.
Wikipedia v1.0
Die
chinesischen
Fischer
konnten
mit
ihren
Fangbooten
die
3-Meilen-Zone
nicht
mehr
verlassen.
The
Chinese
fishermen,
in
effect,
could
therefore
not
leave
with
their
boats
the
zone
of
the
west
coast.
Wikipedia v1.0