Translation of "Die zeit arbeitet für uns" in English

Die Zeit arbeitet eh für uns.
ALL THE ACTORS YOU'VE MADE UP IN OTHER PICTURES.
OpenSubtitles v2018

Ja, denn die Zeit arbeitet für uns.
Omitting nothing. - You have time?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Zeit arbeitet für uns.
Perhaps, with time, matters will change...
OpenSubtitles v2018

Doch die Zeit arbeitet für uns Kommunisten.
However, time works for us communists.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit arbeitet für uns.
We've got time on our side.
OpenSubtitles v2018

Momentan bewohnen sie nur ihren Planeten, doch die Zeit arbeitet nicht für uns.
For now, they're contained on their planet. Time is not on our side.
OpenSubtitles v2018

Ein neues Gnaden­geschenk des Himmels... „Die Zeit arbeitet für uns!“, diese Worte spra­chen Sie vor etwa 30 Jahren schon mit Vertrauen und sie bewahrheiten sich immer wieder aufs Neue.
A new gift of grace from Heaven... “Time is on our side!”, about 30 years ago you quite confidently spoke these words and they prove to be true over and over again.
ParaCrawl v7.1

Und die ganze Zeit arbeitete er für unseren größten Feind.
And all along he's... he's been working with our greatest enemy.
OpenSubtitles v2018