Translation of "Die westmächte" in English

Die Westmächte mussten der Allianz von Kemal und der neuen Sowjetunion nachgeben.
The western powers gave in to Kemal and his alliance with the Soviet Union.
OpenSubtitles v2018

Renner übersah in seinem Optimismus, dass die Westmächte eine deutsche Hegemonie ablehnten.
As a theorist he was reckoned as one of the leaders of Austro-Marxism.
Wikipedia v1.0

Nach bekannten Todesfällen protestierten die Westmächte bei der sowjetischen Regierung in Moskau.
After cases of death became public, the Western Allies lodged a protest at the Soviet government.
WikiMatrix v1

Nach anfänglicher Skepsis zeigten auch die Alliierten Westmächte Interesse an diesem Vorhaben.
After initial skepticism, the allied Western powers also showed interest in this project.
WikiMatrix v1

Die Antwortnote der Westmächte wurde dementsprechend darauf ausgelegt, Friedensvertragsverhandlungen vorerst zu verzögern.
Therefore, the response from the Western Powers attempted to delay the start of negotiations for the Peace Treaty.
WikiMatrix v1

Die Geschichte der Westmächte in Berlin ist voller Spannung und Dramatik.
The history of the Western powers in Berlin is full of suspense and drama.
ParaCrawl v7.1

Die Westmächte versuchten nicht das im Norden entstandene Kräfteverhältnis zu verändern.
The Western Powers made no attempts to change the power balance in the Nordic countries.
ParaCrawl v7.1

Werden sich die Westmächte diese Maßnahmen gefallen lassen?
Will the Western Powers accept these measures?
ParaCrawl v7.1

Hier konnten die Westmächte nur bedingt Einfluss nehmen.
The western powers had limited influence over these.
ParaCrawl v7.1

Hitlers Blitzsieg über die Westmächte war nicht als "Blitzkrieg" geplant.
Hitlers lightning-victory against the western Allies was not planned as a "lightning-war".
ParaCrawl v7.1

Durch die Geschichte der Westmächte laufen Sie in zwei Teilen.
The history of the Western Powers is told in two parts.
ParaCrawl v7.1

Diese Nationalismen sind mit der Unterstützung für die Westmächte und Russland verstrickt.
These nationalisms are entangled with support for the Western powers and Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Westmächte wollten mit Hitler unter sich bleiben.
The Western powers and Hitler wanted to keep to themselves .
ParaCrawl v7.1

Ende September 1938 verrieten die Westmächte die Tschechen in München an Hitler.
In late September 1938 the Western powers had betrayed the Czechs to Hitler at Munich.
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit der Westmächte in Berlin beruht auf unveränderter Rechtsposition.
The presence of the Western Powers in Berlin is based on an unchanged legal position.
ParaCrawl v7.1

Die drei Westmächte und die Sowjetunion teilen Deutschland in vier Besatzungszonen auf.
The three western powers and the Soviet Union divided Germany into four zones of occupation.
ParaCrawl v7.1

Die drei Westmächte überreichen in Moskau Protestnoten gegen die Absperrmaà nahmen in Berlin.
In Moscow, the three Western Powers submit protest notes objecting to the sealing-off measures in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Westmächte akzeptieren ihre Verbindungen mit den Terroristen.
The Western powers have acknowledged their links with terrorists.
ParaCrawl v7.1

Die Westmächte, unter ihnen auch Frankreich, machen sich diese strategische Lage zunutze.
Western powers, including France, exploit its strategic position.
Europarl v8

Kein Demokrat kann die deutsche Bundesregierung und die drei Westmächte zu einem Bruch verfassungsmäßiger Bindungen auffordern.
Like the West German government, I take the view that the whole of the Warsaw Agreement between the Federal Republic of Germany and Poland is as binding as the Final Act of Helsinki.
EUbookshop v2

Aber wir sind ebenfalls empört über die Haltung der Westmächte, besonders der europäischen.
We are also appalled, however, at the attitude of the western powers, in particular the European ones.
Europarl v8

Die kommunistische Bedrohung hatte die Westmächte gezwungen, die Deutschen jetzt etwas höflicher zu behandeln.
The Communist menace had forced the Western Powers to start treating the Germans with more politeness.
ParaCrawl v7.1

So sind die USA und die anderen Westmächte direkt verantwortlich für das Bestehen der Apartheid.
The United States and the other Western powers are thus directly responsible for the maintenance of apartheid.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Westmächte besprechen mit der SWAPO und Vertretern der afrikanischen Frontlinienstaaten ein Waffenstillstandsdatum.
The Western Contact Group meets with SWAPO and representatives of the African Frontline States to determine a cease-fire date.
ParaCrawl v7.1

Die Westmächte billigten ihm nicht die Pufferzone zu, die er für unverzichtbar hielt.
The Western Powers would not allow him the buffer that he said was indispensable.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Deutschland im März 1938 Österreich annektiert hatte, beschränkten die Westmächte die Einwanderung von Juden.
After Germany annexed Austria in March 1938, the Western powers restricted Jewish immigration.
ParaCrawl v7.1

Es war kein Zufall, daß die Westmächte einen Pakt über kollektive Sicherheit ablehnten.
The rejection of the collective security pact by the Western Powers was not fortuitous.
ParaCrawl v7.1

Kommende Generationen werden sich an unsere Ohnmacht in bezug auf Bosnien und den Kosovo ebenso erinnern, wie unseren Eltern die Ohnmacht in den ersten Jahren der Herrschaft Hitlers erinnerlich ist, als er die Schwäche der Westmächte ausnutzte.
Posterity will remember our impotence in Bosnia and Kosovo in the same way that our parents remember Hitler's first years in power, when he exploited the weakness of the western powers.
Europarl v8

Außerdem ist es verwunderlich, dass diese Westmächte, die sich doch sonst immer als Vorkämpfer demokratischer Werte aufspielen, den Frieden auf zynische Weise verletzen wollen.
It is also surprising that these western superpowers, paragons of democratic virtues, are preparing so cynically to breach the peace.
Europarl v8

Je weniger sich die Westmächte in der Region einmischen, desto eher wird der Pluralismus gedeihen können.
The less the western powers intervene in the region, the more pluralism will be allowed to flourish.
Europarl v8