Translation of "Die tschechoslowakei" in English
Die
Tschechoslowakei
verlor
allmählich
ihre
Freiheit
innerhalb
des
neu
geschaffenen
Staates.
Czechoslovakia
was
gradually
losing
freedom
within
the
democratic
environment
of
the
re-established
state.
Europarl v8
Das
vom
Investor
zu
untersuchende
Gebiet
ist
etwas
größer
als
die
ehemalige
Tschechoslowakei.
The
area
investigated
by
the
investor
is
slightly
larger
than
the
former
Czechoslovakia.
WMT-News v2019
Vietnamesen
kamen
seit
den
70er
Jahren
in
die
Tschechoslowakei.
Vietnamese
were
coming
to
Czechoslovakia
approximately
from
70s.
GlobalVoices v2018q4
Nach
der
Landreform
von
1919
gelangte
die
Burg
an
die
1918
gegründete
Tschechoslowakei.
The
inside
palace
of
the
castle
had
ramparts,
which
are
now
the
ruins
in
front
of
the
castle,
on
which
people
walk.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1946
und
1966
gewann
er
sieben
Mal
die
Landesmeisterschaft
der
Tschechoslowakei.
Pachman
won
the
Czechoslovak
championship
seven
times
between
1946
and
1966.
Wikipedia v1.0
Kurze
Zeit
später
verließ
er
über
die
Tschechoslowakei
und
Ungarn
die
DDR.
Because
of
the
Eastern
Bloc,
he
entered
West
Germany
through
Hungary.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1919
und
1939
bereiste
sie
sehr
häufig
die
Tschechoslowakei.
Between
1919
and
1939,
she
often
travelled
to
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Sie
war
die
letzte
Frau,
die
in
der
Tschechoslowakei
hingerichtet
wurde.
She
was
the
last
woman
executed
in
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Dieses
Gebiet
wurde
später
um
die
Tschechoslowakei
erweitert.
This
area
was
later
extended
to
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Anschließend
wurde
er
1935
in
die
Tschechoslowakei
abgeschoben.
Finally,
in
1935
he
was
deported
to
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Die
Tschechoslowakei
erfuellt
die
Voraussetzungen
fuer
EGKS-Darlehen
zur
Stuetzung
ihres
Kohle-
und
Stahlsektors.
Czechoslovakia
is
also
eligible
for
ECSC
loans
in
support
of
its
coal
and
steel
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechoslowakei
war
durch
ihren
Botschafter,
Herrn
Karel
LUKAS,
vertreten.
Czechoslovakia
was
represented
by
its
Ambassador
Mr.
Karel
LUKAS.
TildeMODEL v2018
Während
der
kommunistischen
Herrschaft
hatte
die
Tschechoslowakei
eine
zentral
gelenkte
Verwaltung.
Czechoslovakia
was
administered
under
central
planning
during
the
communist
period.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
kommunistischen
Regime
wurde
die
Tschechoslowakei
nach
dem
Zentralplanungsprinzip
verwaltet.
Czechoslovakia
was
administered
under
central
planning
during
the
communist
period.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
eine
Beschwerde
über
die
Tschechoslowakei.
I
have
a
complaint.
Czechoslovakia.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
für
die
Besetzung
der
tschechoslowakei
verantwortlich.
I'm
responsible
for
the
occupation
of
Czechoslovakia,
too.
OpenSubtitles v2018
Als
naechste
kaemen
hoechstwahrscheinlich
die
Tschechoslowakei,
Ungarn
und
Polen.
CZECHOSLOVAKIA,
HUNGARY
AND
POLAND
MOST
PROBABLY
WOULD
BE
NEXT
IN
LINE.
TildeMODEL v2018
Die
Bilanz
bleibt
fuer
die
Tschechoslowakei
positiv.
The
balance
remains
in
Czechoslovakia's
favour.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechoslowakei
gehört
mit
ihren
Fabriken
bereits
zum
industriellen
neunzehnten
Jahr
hundert.
We
are
neither
the
League
of
Nations
in
Geneva
nor
the
United
Nations
in
New
York;
we
are
the
European
Parliament
which
is
an
institution
of
this
continent
which
should
be
working
for
this
continent.
EUbookshop v2
Hast
Du
nicht
über
die
Tschechoslowakei
und
das
Hunnenreich
erzählt,
Mann?
What
about
Czechoslovakia
and
the
Huns?
OpenSubtitles v2018