Translation of "Die tory-regierung" in English

Die Tory-Regierung von 1841 wandte wieder ihre Aufmerksamkeit auf die Fabrikgesetze.
The Tory Government of 1841 turned its attention once more to the Factory Acts.
ParaCrawl v7.1

Drohung, die Tory-Regierung abzusetzen!
Threat to bring down Tory government!
OpenSubtitles v2018

Sie sind knapp bei Kasse, weil der schlimmste Übeltäter die Tory-Regierung im Vereinigten Königreich ist.
SWAPO may not have been a party to the agreement, but it has subsequently accepted the Geneva Protocol of August last year.
EUbookshop v2

Die Lösung der jetzigen Krise kann deshalb nur lauten: Großbritannien muß bleiben, und die Tory-Regierung muß weg!
The only solution to the present crisis must therefore be that Great Britain must stay, and the Tory Government will have to go!
Europarl v8

Aber ob die neue Tory-Regierung sich mit dem Grundproblem der Armut identifizieren kann, geschweige denn dieses angehen wird, ist höchst fraglich.
But whether the new Tory government is able to identify, let alone tackle the root causes of poverty is highly debatable.
GlobalVoices v2018q4

Weil die konservative Tory-Regierung sich anderen Belangen verweigert hatte, wurde sie zum Vorteil der Whigs aus dem Amt gefegt.
The Tory ministry refused to bend on other issues and were swept out of office in 1830 in favour of the Whigs.
Wikipedia v1.0

Es kann nicht überraschen, wenn man erfährt, daß die Tory-Regierung nur eine Agentur befürwortet, die sich auf das Sammeln von Umweltdaten beschränken soll, aber nicht über die Befugnis zur Inspektion und zur Durchsetzung verfügt, um den Normalbürger zu schützen.
Parliament has therefore insisted that the Council decision expected in the next few weeks should contain concrete details on the work of this proposed agency.
EUbookshop v2

Während die Tory-Regierung noch hoffnungslos über den Wechselkursmechanismus zerstritten ist, steht als das große Thema die erheblich kühnere Vision der Wirtschafts- und Währungsunion auf der Tagesordnung Europas.
I would even point out once again that, until the European Parliament delivers an opinion, the agreement will be a dead letter and cannot be implemented.
EUbookshop v2

Jeder weiß, daß die Tory-Regierung in Großbritannien die Stahlindustrie und noch viele andere Industrien seit 1979 dem Prinzip der freien Marktwirtschaft, das sich kein anderes EWG-Land — zumindest nicht mit gleichem wilden Fanatismus — zueigen machte, geopfert hat.
If reorganization is to be successful, it must bring about a theoretical shortage on the market, and this is something which the Commission has never aimed at.
EUbookshop v2

Der Grund, warum diese eingestellt worden wären, liegt in der eigenhändigen Kürzung der öffentlichen Ausgaben durch die gegenwärtige Tory-Regierung.
The reason these would have been shelved is the present Tory Government's own public expenditure cutbacks.
EUbookshop v2

Die Tory-Regierung von Margaret Thatcher, fest entschlossen, die mächtigste Gewerkschaft im Land zu zähmen und zu zerschlagen, provozierte eine Flut klassenkämpferischen Widerstands, der die gewerkschaftsfeindliche, antikommunistische „Eiserne Lady“ fast in die Knie zwang.
Intent on taming and destroying the most powerful union in the land, the Tory government of Margaret Thatcher provoked a torrent of class-struggle opposition that nearly brought the union-busting, anti-Communist “Iron Lady” to her knees.
ParaCrawl v7.1

Diese „trotzkistischen" Verwalter der örtlichen kapitalistischen Regierung drohten einmal sogar damit, sämtliche 30000 städtischen Beschäftigten zu feuern — sie behaupteten, das sei eine „Taktik" gegen die von der Tory-Regierung unter Margaret Thatcher auferlegten Haushaltskürzungen.
At one point, these "Trotskyist" administrators of the local capitalist government threatened to lay off all of the city's more than 30,000 municipal workers, claiming that this was a "tactic" to deal with the budget crunch imposed by the Tory Thatcher government.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunistische Partei hat auch kein Vertrauen darin, dass die Tory-Regierung unter der Führung anderer zugunsten des Big Business, des Imperialismus und des Neoliberalismus eingestellten Abgeordneten wie Boris Johnson, Michael Gove, Liam Fox und Iain Duncan Smith dem Druck der City of London, des Big Business, der USA und der NATO standhalten könnten, Britanniens Austritt aus der EU zu verhindern.
The Communist Party also has no confidence that a Tory government led by other pro-big business, pro-imperialist and pro-neoliberal MPs such as Boris Johnson, Michael Gove, Liam Fox and Iain Duncan Smith would withstand the pressures from the City of London, big business, the US and NATO to prevent Britain's exit from the EU.
ParaCrawl v7.1

Viele betrachteten die NUM, die 1974 die Tory-Regierung unter Heath zu Fall gebracht hatte, als die Avantgarde der Gewerkschaftsbewegung und setzten auf die Kumpel, um die allgemein verhasste Thatcher zu stürzen und einer besseren Zukunft den Weg zu ebnen.
Many saw the NUM, which had brought down the Tory Heath government in 1974, as the vanguard of the trade union movement and looked to the miners to bring down the universally hated Thatcher and open the road to a better future.
ParaCrawl v7.1

Corbyn, der WikiLeaks einst in Worten unterstützte, verzichtete auf die Forderung, dass die Tory-Regierung die Kautionsvorwürfe gegen Assange fallen lässt und ihm garantiert, dass er nicht an die USA ausgeliefert wird, sondern nach freiem Ermessen sowohl die ecuadorianische Botschaft als auch das Vereinigte Königreich verlassen kann.
Corbyn, who once mouthed support for WikiLeaks, has refused to publicly demand that the Tory government drop the bail charges against Assange, guarantee he will not be extradited to the US and allow him to leave both the Ecuadorian embassy and the United Kingdom if he chooses.
ParaCrawl v7.1

Als das Pfund Sterling aus dem ERM hinausgepresst wurde, schmiss die Tory-Regierung Milliarden an Steuergeldern auf die Wechselkursmärkte, in der Realität wurden Schulen und Spitäler auf den Wechselkursmarkt geschmissen.
As sterling was being squeezed out of the ERM the Tory government spent billions of our money, in effect throwing schools and hospitals at the foreign exchange markets. To no avail.
ParaCrawl v7.1

In Britannien (das in der EU ist, aber der Eurozone nicht angehört) ist die Tory-Regierung von David Cameron genauso fest entschlossen, Staatsausgaben zu kürzen, wie seine Amtskollegen auf dem Kontinent.
In Britain (which is in the EU but not in the eurozone), the Tory government of David Cameron is just as intent on slashing spending as his counterparts on the continent.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien bereitet die Tory-Regierung einen Brexit-Vertrag vor, der das Land für osteuropäische Einwanderer abschotten könnte.
In the United Kingdom, the Tory government is preparing a Brexit deal that may cut the country off to Eastern European immigrants.
ParaCrawl v7.1

Ein aufständischer Generalstreik unter einer Labour-Führung wäre ein Desaster für die Arbeiterklasse gewesen, daher machten wir unsere Taktik deutlich, zu einem begrenzten, defensiven Generalstreik aufzurufen, um die Tory-Regierung und ihre gewerkschaftsfeindlichen Gesetze loszuwerden.
An insurrectionary general strike under a Labourite leadership would have been a disaster for the working class, thus we made clear that our tactic was to call for a limited, defensive general strike to get rid of the Tory government and its anti-union laws.
ParaCrawl v7.1

Wir forderten den TUC zur Vorbereitung eines durch die Vertrauensleute organisierten Generalstreiks für Forderungen wie die folgenden auf: für die Beendigung der Aussperrung und für sofortige Wahlen, um die Tory-Regierung davonzujagen.
We called on the TUC to prepare a general strike, organised through the shop stewards, for demands such as: smash the lockout and for immediate elections to oust the Tory government.
ParaCrawl v7.1

Die Tory-Regierung von Margaret Thatcher, fest entschlossen, die mächtigste Gewerkschaft im Land zu zähmen und zu zerschlagen, provozierte eine Flut klassenkämpferischen Widerstands, der die gewerkschaftsfeindliche, antikommunistische "Eiserne Lady" fast in die Knie zwang.
Intent on taming and destroying the most powerful union in the land, the Tory government of Margaret Thatcher provoked a torrent of class-struggle opposition that nearly brought the union-busting, anti-Communist "Iron Lady" to her knees.
ParaCrawl v7.1

Als dieser Stichtag nahte, peitschte die Tory-geführte Regierung jede Menge Maßnahmen durch, um die Rechte von Bulgaren und Rumänen auf Beantragung von Arbeitslosen- und Wohngeld zu beschneiden.
As this deadline approached, the Tory-led government rammed through a host of measures restricting the rights of Bulgarians and Romanians to claim unemployment and housing benefits.
ParaCrawl v7.1

Diese „trotzkistischen“ Verwalter der örtlichen kapitalistischen Regierung drohten einmal sogar damit, sämtliche 30000 städtischen Beschäftigten zu feuern — sie behaupteten, das sei eine „Taktik“ gegen die von der Tory-Regierung unter Margaret Thatcher auferlegten Haushaltskürzungen. Beweise dafür, dass sie sich mit einer Eingabe auch an Königin Elizabeth II. gewandt haben, liegen uns allerdings nicht vor.
At one point, these “Trotskyist” administrators of the local capitalist government threatened to lay off all of the city’s more than 30,000 municipal workers, claiming that this was a “tactic” to deal with the budget crunch imposed by the Tory Thatcher government. We have no evidence, however, that they petitioned Queen Elizabeth II.
ParaCrawl v7.1